Resumen de contenidos para Danby DIPLOMAT DCF035A6WM
Página 1
CHEST FREEZER Owner’s Manual.......1 - 14 CONGÉLATEUR HORIZONTAL Manuel du propriétaire...15 - 28 CONGELADOR HORIZONTAL Manual del propietario...29 - 42 MODEL • MODÈLE •MODELO DCF035A6WM DCF050A6WM DCF070A6WM DCF100A6WM PRÊT POUR LE GARAGE www.Danby.com Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.
Página 2
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Página 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. • Ensure that servicing is done by factory authorized service personnel, to minimize product damage or safety issues. •...
Página 4
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: Risk of child entrapment. Before throwing away an old appliance: • Remove the door or lid. • Leave shelves in place so that children may not easily climb inside. This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person...
Página 5
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance has a cord that has a grounding wire with a 3-prong plug.
Página 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION • Two people should work together to move the freezer. Be careful and lift with your knees, not your back! • Remove all packaging before installation. Wipe the outside with a soft, dry cloth and the inside with a warm, wet cloth. •...
Página 7
Allow 12.7 cm (5 inches) of space between the back and sides of the freezer for proper air ventilation. Model Dimensions DCF035A6WM Width: 51.5 cm / 20.3 inches Height: 84.5 cm / 33.3 inches Depth: 55.6 cm / 21.9 inches DCF050A6WM Width: 63.7 cm / 25.1 inches...
Página 8
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE CONTROL 1. Power light: Illuminates when the freezer is connected to a working power source. Turn the thermostat dial on the front of the cabinet to set the temperature. • 1 is the warmest setting. • 7 is the coldest setting. •...
Página 9
OPERATING INSTRUCTIONS DEFROSTING The freezer should be defrosted twice a year or when roughly a 1/4 inch layer of frost has formed on the cabinet walls. Turn the thermostat dial to "0" and unplug the power cord. Remove all contents and leave the lid open.
Página 11
CARE & MAINTENANCE CLEANING • Unplug the freezer before cleaning. • Clean the freezer with a soft, damp cloth and some mild detergent. Allow the interior of the freezer to completely dry before plugging it back in and returning food items. •...
Página 12
CARE & MAINTENANCE VACATION You may leave the freezer running during short vacations. If the freezer will not be used for more than a few weeks, unplug it and remove all items. Defrost, clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the lid open slightly, blocking it open if necessary.
Página 13
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS The freezer is making a gurgling noise; why? This noise is completely normal. The refrigerant inside the freezer will make a gurgling noise as it changes from a liquid to a gas and back again. What is the electrical rating? This information can be found on a sticker on the back or side of the cabinet.
Página 14
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONS No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped; check the fuse box or circuit breaker • Plug not fully inserted into the wall outlet; make sure the power cord is plugged in Internal •...
Página 15
LIMITED “CARRY IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
Página 16
Bienvenue dans la famille Danby. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Página 17
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant infl ammable utilisé. Ne percez pas le tuyau de réfrigérant. • Assurez-vous que l’entretien est effectué par le personnel de service agréé...
Página 18
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DANGER : Risque de piégeage d’enfants. Avant de jeter un vieil appareil : • Retirez la porte ou le couvercle. • Laissez les étagères en place afi n que les enfants ne puissent pas grimper facilement à...
Página 19
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d’échappement pour le courant électrique.
Página 20
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT • Deux personnes doivent travailler ensemble pour déplacer le congélateur. Soyez prudent et soulevez avec vos genoux, pas avec votre dos! • Retirez tous les emballages avant l’installation. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux et sec et l’intérieur avec un chiffon chaud et humide.
Página 21
Laisser un espace de 12,7 cm (5 pouces) entre l’arrière et les côtés du congélateur pour une bonne ventilation. Modèle Dimensions DCF035A6WM Largeur : 51,5 cm / 20,3 pouces Hauteur : 84,5 cm / 33,3 pouces Profondeur : 55,6 cm / 21,9 pouces...
Página 22
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE 1. Voyant d’alimentation : s’allume lorsque le congélateur est connecté à une source d’alimentation en état de marche. Tournez le bouton du thermostat à l’avant de l’armoire pour régler la température. • 1 est le réglage le plus chaud. •...
Página 23
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DÉCONGÉLATION Le congélateur doit être dégivré deux fois par an ou lorsqu’une couche de givre d’environ 1/4 de pouce s’est formée sur les parois de l’armoire. Tournez le cadran du thermostat sur “0” et débranchez le cordon d’alimentation. Retirez tout le contenu et laissez le couvercle ouvert. Suivez les instructions ci-dessous : 1.
Página 25
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE • Débranchez le congélateur avant de le nettoyer. • Nettoyez le congélateur avec un chiffon doux et humide et un peu de détergent doux. Laissez l’intérieur du congélateur sécher complètement avant de le rebrancher et de retourner les aliments. •...
Página 26
ENTRETIEN ET MAINTENANCE VACANCES Vous pouvez laisser le congélateur fonctionner pendant de courtes vacances. Si le congélateur n’est pas utilisé pendant plus de quelques semaines, débranchez-le et retirez tous les éléments. Dégivrez, nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. Pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures, laissez le couvercle légèrement ouvert, en le bloquant si nécessaire.
Página 27
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Le congélateur émet un gargouillis; Pourquoi? Ce bruit est tout à fait normal. Le réfrigérant à l’intérieur du congélateur fera un bruit de gargouillement lorsqu’il passe d’un liquide à un gaz et inversement. Quelle est la puissance électrique? Cette information se trouve sur un autocollant apposé...
Página 28
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONS Aucune • Un fusible a peut-être sauté ou le disjoncteur puissance s’est déclenché ; vérifi er la boîte à fusibles ou le disjoncteur • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale ; assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché...
Página 29
GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » Ce produit de qualité est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication, à condition que l’appareil soit utilisé dans les conditions de fonctionnement normales prévues par le fabricant. Cette garantie est offerte uniquement à...
Página 30
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante sobre el funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confi...
Página 31
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante infl amable utilizado. No perfore la tubería de refrigerante. • Asegúrese de que el servicio sea realizado por personal de servicio autorizado de fábrica, para minimizar los daños al producto o los problemas de seguridad.
Página 32
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar un electrodoméstico viejo: • Retire la puerta o la tapa. • Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente.
Página 33
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Página 34
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN • Dos personas deben trabajar juntas para mover el congelador. ¡Tenga cuidado y levante con las rodillas, no con la espalda! • Retire todo el embalaje antes de la instalación. Limpie el exterior con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo y tibio. •...
Página 35
Deje 12,7 cm (5 pulgadas) de espacio entre la parte trasera y los lados del congelador para una ventilación de aire adecuada. Modelo Dimensiones DCF035A6WM Ancho: 51,5 cm / 20,3 pulgadas Altura: 84,5 cm / 33,3 pulgadas Profundidad: 55,6 cm / 21,9 pulgadas DCF050A6WM...
Página 36
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL DE TEMPERATURA 1. Luz de encendido: se ilumina cuando el congelador está conectado a una fuente de alimentación en funcionamiento. Gire el dial del termostato en la parte delantera del gabinete para ajustar la temperatura. • 1 es el ajuste más cálido. •...
Página 37
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTIHIELO El congelador debe descongelarse dos veces al año o cuando se haya formado una capa de escarcha de aproximadamente 1/4 de pulgada en las paredes del gabinete. Gire el dial del termostato a “0” y desenchufe el cable de alimentación. Retire todo el contenido y deje la tapa abierta.
Página 38
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DCF035A6WM DCF050A6WM, DCF070A6WM & DCF100A6WM...
Página 39
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Desenchufe el congelador antes de limpiarlo. • Limpie el congelador con un paño suave y húmedo y un poco de detergente suave. Permita que el interior del congelador se seque por completo antes de volver a enchufarlo y devolver los alimentos. •...
Página 40
CUIDADO Y MANTENIMIENTO VACACIONES Puede dejar el congelador funcionando durante las vacaciones cortas. Si el congelador no se utilizará durante más de unas pocas semanas, desenchúfelo y retire todos los elementos. Descongele, limpie y seque bien el interior. Para evitar el crecimiento de olores y moho, deje la tapa ligeramente abierta, bloqueándola si es necesario.
Página 41
PREGUNTAS FRECUENTES El congelador está haciendo un gorgoteo; ¿por qué? Este ruido es completamente normal. El refrigerante dentro del congelador hará un gorgoteo a medida que cambia de líquido a gas y viceversa. ¿Cuál es la clasifi cación eléctrica? Esta información se puede encontrar en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o lateral del gabinete.
Página 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIONES Ningún poder • Puede que se haya quemado un fusible o disparado el disyuntor; verifi que la caja de fusibles o el disyuntor • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de la pared; asegúrese de que el cable de alimentación esté...
Página 43
GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO SOLAMENTE” Se garantiza que este producto de calidad está libre de defectos de fabricación en materiales y mano de obra, siempre que la unidad se utilice en las condiciones normales de funcionamiento previstas por el fabricante. Esta garantía está disponible solo para la persona a quien Danby Products Limited (Canadá) o Danby Products Inc.