Resumen de contenidos para Goalzero ROCK OUT 2 SOLAR
Página 2
Spis treści Poznaj swój sprzęt Panel sterowania Możliwości bezprzewodowe Wnętrze Włączanie Wysokie brzmienie Rozwiązywanie problemów Specyfikacja techniczna 9-10 Français 12-20 日本語 22-30 Deutsch 32-40 Español 42-50...
Página 3
POZNAJ SWÓJ SPRZĘT Zasilany energią słoneczną Wbudowany mikrofon Pozwól urządzeniu Rock Out 2 Solar Wytrzymały jak mikrofon telefonowy. w pełni korzystać z jego wewnętrznej Możliwość odbierana połączeń baterii napędzanej darmową, czystą przychodzących. energią słoneczną. Bluetooth ® Połącz się bezprzewodowo przy Wysokie brzmienie użyciu technologii Bluetooth.
Página 4
3. Sprawdź dźwięk lllldldldldllld CONTROL DECK Wybierz swoją muzykę, naciśnij play, sprawdź dźwięk. Zewnętrzne elementy sterujące są kompatybilne z większością urządzeń Bluetooth ® Brak urządzenia Bluetooth ® Żaden problem. Nadal możesz połączyć się z RO2S za pomocą dołączodnego kabla AUX – pasuje bezpośrednio do standardowego gniazda słuchawkowego.
Página 5
Ochrona Urządzenie i kabel idealnie mieszczą się do 2. Odkrywaj wewnętrznej kieszeni Uaktywnij tryb Bluetooth® swojego sprzętu i upewnij etui się, że jest wykrywalny. Znajdź nazwę "ROCK OUT" na liście urządzeń i spróbuj je powiązać. Połączenie powiodło się, gdy świeci stale na niebiesko. Ładowanie Podłączanie Naładuj urządzenie...
Página 6
WŁĄCZANIE WYSOKIE BRZMIENIE Naładuj słońcem Naładuj wewnętrzną baterię urządzenia RO2S darmową energią słoneczną w ciągu 8 godzin. Bateria ładuje się poprawni, gdy niebieska dioda LED z tyłu zaczyna mrugać zmienia się na kolor czerwony. Rada eksperta: Podłącz RO2S do Nomad Solar Panel i ładuj sprzęt szybciej energią...
Página 7
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW SPECYFIKACJA TECHNICZNA Reset pamięci Bluetooth ® Rock Out 2 Solar Wymaż pamięć RO2S wszystkich połączonych urządzeń: Czas ładowania: 1. Włącz RO2S. 2. Naciśnij I przytrzymaj przycisk Bateria słonec zna przez 10 sekund. 3. Połącz z urządzeniem Bluetooth jak zwykle ®...
Página 8
SPECYFIKACJA TECHNICZNA Porty: FCC: To urządzenie jest zgodne z przepisami FCC (część 15.). Działanie podlega następującym warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz Zewnętrzny rdzeń audio 3.5mm żeński rdzeń (2) urządzenie musi akceptować wszelkie otrzymane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
Página 9
FRANÇAIS Énergie solaire Micro Intégré Laisser la pile intégrée du Rock Out 2 Solar faire Sert aussi de robuste haut-parleur de téléphone. le plein d'énergie propre et gratuite du soleil. Répondre aux appels entrants de votre groupe d'amis. ® Bluetooth...
Página 10
3. Rock Out PUPITRE DE CONTRÔLE Choisisse z votre musique, appuye z sur Lecture, et rockez à fond. Les co mma ndes externes sont co mpatibles avec la plupart des ® dispositifs Bluetooth. ® Pas de dispositif Bluetooth ? Pas de problè me. Vous po uvez toujours vous connecter à RO2S avec le câble de raccorde me nt AUX –...
Página 11
ALIMENTATION PLUS DE SON Faites le plein de soleil Laissez le RO2S remplir sa pile interne avec l'énergie propre et gratuite du soleil pendant environ huit heures. Vous saurez que le panneau solaire est en train de recueillir l'énergie quand les lumières bleues DEL à...
Página 12
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ® Bluetooth Réinitialisation de la mémoire Rock Out 2 Solar Nettoyez la mémoire du RO2S de tous les dispositifs jumelés : 1. Mettre le RO2S sous tension. Temps de charge : 2. Appuye z et maintene z le bouton pendant 10 secondes.
Página 13
454g (1 lb) Dimensions 17,8 x 9,5 x 6,4 cm (7 x 3,75 x 2,5 po) Température de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) à l'usage Certifications Garantie 12 mois N’oubliez pas d’ACTIVER VOTRE GARANTIE sur goalzero.com/support...
Página 14
DEUTSCH Solarbetrieben Integriertes Mikrofon Lassen Sie das Rock Out 2 Solar seinen internen Verdoppelt die Leistung als robuste Akku über die kostenlose, saubere Energie der Freisprecheinrichtung. Beantworten Sie Anrufe von Sonne aufladen. Ihren Freunden. Bluetooth ® Verbinden Sie Ihr Rock Out kabellos über die Großartiger Klang...
Página 15
3. Rock Out BEDIENFELD Wählen Sie Ihre Musik aus, drücken Sie Play und „rock out". Die ® externen Steuerungen sind mit den meisten Bluetooth -Geräten kompatibel. ® Kein Bluetooth -Gerät? Kein Problem. Sie können Ihr RO2S auch mit dem angeschlossenen AUX-Kabel verbinden - es passt perfekt in Mik.
Página 16
BESSERER KLANG EINSCHALTEN Saugen Sie die Sonne auf Lassen Sie den internen Akku des RO2S über die kostenlose, saubere Energie der Sonne in ungefähr 8 Stunden aufladen. Sie erkennen, dass das Solarmodul Strom aufnimmt, wenn die blaue LED-Leuchte auf der Rückseite blinkt und rot wird.
Página 17
FEHLERBEHEBUNG TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ® Bluetooth Memory Reset Rock Out 2 Solar Löschen Sie den RO2S-Speicher aller gekoppelter Geräte: 1. Schalten Sie das RO2S ein. Ladezeiten: 2. Halten Sie die Taste 10 Sekunde n lang ge drückt. 3. Verbinden Sie Ihr Bluetooth-Gerät wie gewohnt.
Página 18
Verkettbar Gewicht 454 g (1 lb) Abmessungen 7 x 3,75 x 2,5 Zoll (17,8 x 9, 5 x 6,4 c m) Betriebste mperatur 32-104 °F (0-40 °C) Zertifikate Garantie 12 Monate Vergessen Sie nicht IHRE GARANTIE unter goalzero.com/warranty ZU AKTIVIEREN...
Página 19
製品概要 ソーラーパワー 内蔵マイク Rock Out 2 Solar の内蔵バッテリーを、 無料かつクリ 頑丈なスピーカー フォンの役割も果たします。 仲間から ーンな太陽エネルギーで充電しよう。 の着信に応答。 ® Bluetooth ® Bluetooth テク ノロジーで接続、 ワイヤレスで楽し 大音量 めます。 DarkBass™ チャンバーにより圧倒的なエアフローを実 現し、 筐体を大型化するこ となく深みのある正確なサウ 冒険のお供に ンドを生み出します。 パーティー用の大音響には、 Rock Out 同士をチェーン接続することができます。 弾力性があるコードでスピーカーを荷物や乗り物に取り 付けることができます。...
Página 22
トラブルシューティング 技術仕様 ® Bluetooth メモリーリセット Rock Out 2 Solar ペアリングした機器のメモリを RO2S から消去します。 1.RO2S の電源を入れます。 充電時間: 2.ボタンを 10 秒間押したままにします。 3.通常通り Bluetooth 機器とペアリングします。 8 時間 ソーラーパネル (内蔵): 使用時の注意点: お使いの機器または RO2S には 「接続済み」 と表示されているが音が出 ® Goal Zero Nomad 2 ~ 4 時間 ない、 といった RO2S とお使いの Bluetooth® 対応機器がうまく連動...
Página 23
2x 40mm、 3Wドライ バー アンプ ステレオ、 最大3W、 S/N比 70 dB、 100Hz~20KHz 全般: チェーン接続 可能 重量 454 g 寸法 17.8 x 9.5 x 6.4 cm (7 x 3.75 x 2.5 インチ) 使用可能温度域 0 ~ 40 度 安全規格 保証 12 か月 必ず goalzero.com/warranty から保証を有効にしてください...
Página 24
ESPAÑOL Accionado por energía solar Micrófono incorporado Deje que el Rock Out 2 Solar cargue su batería Funciona co mo un teléfono de altavoz resistente. interna con la energía li mpia y gratuita del sol. Responda llamadas entrantes de su equipo.
Página 25
3. Rockear PLATAFORMA DE CONTROL Escoja su música, presione reproducir, disfrute. Los controles externos son co mpatibles con la mayoría de dispositivos ® Bluetooth ® ¿Ningún dispositivo Bluetooth No hay problema. Usted todavía puede conectarse a RO2S con el cable AUX adjunto, que encaja perfectamente en un conector Micrófono estándar para auriculares.
Página 26
SONIDO MÁS GRANDE ENCENDER Tomar el sol Deje que RO2S cargue su batería interna con la energía limpia y gratuita del sol en unas 8 horas. Usted sabrá que el panel solar está recogiendo energía cuando las luces ledes de color azul en la parte de atrás empiecen a parpadear y se vuelva rojo.
Página 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ® Restablecimiento de memoria Bluetooth Rock Out 2 solar Borre todos los dispositivos e mparejados de la memoria de RO2S: 1. Encienda RO2S. Tiempos de carga: 2. Mantenga el botón durante 10 segundos. 3. Emparéjese con su dispositivo Bluetooth como de costumbre.
Página 28
1 lb (454 g) Dimensiones 7 x 3.75 x 2.5 in (17.8 x 9.5 x 6.4 cm) Temperatura en operación De 32 a 104 °F (De 0 a 40 °C) Certificaciones Garantí a 12 meses Asegúrese de REGISTRAR SU PRODUCTO en goalzero.com/waranty...
Página 30
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China No ma d and Rock Out are trade marks of Goal Zero LLC. CA123115...