Página 3
UVC84 Installation • Put on a Flat Surface You can put the UVC84 on the conference table, and make sure that the angle of inclination of the UVC84 is not more than 5 degrees to ensure proper operation. • Mount on top of a display Choose the following installation method when the thickness of the TV is between 0 mm and 70 mm.
Página 4
Choose the following installation method when the thickness of the TV is between 46 mm and 146 mm. Screw specification: Install the bracket in the 1/4'' -20 UNC Velcro opposite direction. • Mount on the Wall The recommended height is 1.55 m-1.85 m above the ground. 97mm 48.5mm 13.5 mm...
Página 5
• Mount on the Ceiling Screw specification: 1/4'' -20 UNC Expansion screw Screw specification: T4×30 Please tighten the screws with a screwdriver to prevent the Screw specification: camera from falling off. M3X8 • Mount onto a TV Mount2 You need to purchase a TV Mount2 separately. Screw specification: Screw specification: 1/4'' -20 UNC...
Página 6
Video Out: connect to a PC as video output. USB Port: insert DD10 to connect to CPW90. Line Out: connect to an audio output device using an audio cable (3.5mm). Security slot: connect a universal security cable to the UVC84 so that you can lock the UVC84 down.
Página 7
LED indicators on the UVC84: LED Status Description The UVC84 is powered off. Solid green The UVC84 is active. Solid red The UVC84 is in sleep mode. Flashing yellow The UVC84 is upgrading firmware. Flashing red The UVC84 is in recovery mode.
Página 13
Zubehör Kurzanleitung (an der Halterung) 1. Das USB-Kabel im UVC84-Paket ist 7m lang, im Paket des MVC Raumsystems ist ein 2.5 m langes USB-Kabel enthalten. 2. Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird.
Página 14
Wählen Sie die folgende Installationsmethode, wenn der Fernseher zwischen 46mm und 146mm dick ist. Schraube: 1/4'' -20 UNC In der gegenrichtung Klettband angebracht • Montieren an der Wand Es wird eine Höhe von 1,55 m-1,85 m über dem Boden empfohlen. 97mm 48.5mm 13.5 mm...
Página 15
• Montage an Decke Schraube: 1/4” - 20 UNC Dehnschraube Schraube: T4×30 Bitte ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher fest, um zu verhindern, dass die Kamera herunterfällt. Schraube: M3X8 • Montage auf einem TV Mount2 Sie müssen einen TV Mount2 separat erwerben. Schraube: 1/4”...
Página 16
Video Verbindung mit einem PC als Video-Ausgang. Puerto USB insérez le DD10 à connecter au CPW90. Line-Out: mit einem Audio-Ausgabegerät über ein Audiokabel (3,5 mm) verbinden. Sicherheitssteckplatz Schließen Sie ein universelles Sicherheitskabel an den UVC84 an, damit Sie den UVC84 sperren können.
Página 17
GCC91 GCC91 GCC91 GCC91 LED-Anzeige LED-Anzeigen am UVC84: LED-Status Beschreibung Die UVC84 ist ausgeschaltet. Dauerhaft grün Die UVC84 ist aktiv. Dauerhaft rot Die UVC84 ist im Sleep-Modus Blinkt gelb Der UVC84 aktualisiert die Firmware. Blinkt rot Der UVC84 ist im Recovery-Modus.
Página 18
(sur le support) démarrage rapide 1. Le câble USB mesure 7 m dans le pack UVC84, et 2.5 m dans le pack de système de salle MVC. 2. Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers est susceptible de réduire Mauvais performances de l’appareil.
Página 19
Choisissez la méthode d’installation suivante lorsque l’épaisseur du téléviseur se situe entre 46mm et 146mm. Ç Vis: 1/4'' -20 UNC Support de montage en Velcro direction inverse • Montez le sur un mur La hauteur recommandée est de 1.55 m-1.85 m au-dessus du sol. 97mm 48.5mm 13.5 mm...
Página 20
• Monter au plafond Vis: 1/4'' -20 UNC Ç Vis d’expansion Vis: T4×30 Veuillez serrer les vis avec un tournevis pour éviter que la caméra ne tombe. Vis: M3x8 • Montage sur un support télé Mount2 Vous devez acheter un support de téléviseur Mount2 séparément. Vis: 1/4'' -20 UNC Vis: 1/4'' -20 UNC...
Página 21
à un PC comme sortie vidéo. un port USB insérez le DD10 à connecter au CPW90. Sortie ligne : connectez un appareil de sortie audio avec un câble audio (3,5 mm). Emplacement de sécurité connectez un câble de sécurité universel à l' UVC84 verrouiller l'UVC84.
Página 22
Statut des LED Description Désactivé L’UVC84 est éteint. Vert fixe L’UVC84 est actif. Rouge fixe L'UVC84 est en mode veille Clignote en jaune Le micrologiciel de l' UVC84 est en cours de mise à niveau. Rouge clignotant L'UVC84 est en mode récupération.
Página 23
Guía de inicio rápido 1. El cable USB mide 7 m en el paquete UVC84 y 2.5 m en el paquete de sistemas de salas MVC. 2. Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios de terceros no aprobados puede afectar al funcionamiento.
Página 24
Elija el siguiente método de instalación cuando el grosor de la pantalla está entre 46mm y 146mm . Ñ Tornillos: 1/4'' -20 UNC Velcro Soporte de montaje en dirección contraria • Montaje en pared La altura recomendada es de 1.55 m-1.85 m sobre el suelo. 97mm 48.5mm 13.5 mm...
Página 25
• Montar en el techo Tornillos: 1/ 4''-20 UNC Ñ Tornillo de expansión Tornillos: T4×30 Apriete los tornillos con un destornillador para evitar que la cámara se caiga. Tornillos: M3x8 • Montar en un soporte de TV (TV Mount2) Necesita comprar un soporte de TV (TV Mount2) por separado. Tornillos: 1/ 4''-20 UNC Tornillos: 1/ 4''-20 UNC...
Página 26
Puerto USB: Inserte el DD10 para conectarse al CPW90. Line Out: conecte a un dispositivo de audio mediante un cable de audio (3,5 mm). Ranura de seguridad: conecte un cable de seguridad universal al UVC86 para que pueda bloquear el UVC84.
Página 27
Indicadores LED en el UVC84: Estado de LED Descripción Apagado El UVC84 está apagado Verde fijo UVC84 está activo. Rojo fijo El UVC84 está en modo suspensión Amarillo intermitente El UVC84 está actualizando el firmware. Rojo intermitente El UVC84 está en modo suspensión...
Página 29
• Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device. a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use • Keep the power plug clean and dry.
Página 30
Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen entstehen.
Página 31
Nous ne sommes pas responsables des débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous d’alimentation. ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, •...
Página 32
Productivity". With best-in-class quality, innovative technology, and user-friendly experiences, Yealink is one of the best providers in more than 140 countries and regions, ranks No.1 in the global market share of IP Phone, and is the Top 5 leader in the video conferencing market (Frost & Sullivan, 2021).For more information about Yealink, click https://www.yealink.com/en...