1. este produto deve ser colocado num local seco, ventilado, liso e não corrosivo
2) Os produtos não devem ser colocados em ambientes com temperaturas altas ou baixas,
pois podem provocar o envelhecimento das peças de borracha e um fenómeno de
elasticidade insuficiente.
3.Não colocar o assento numa superfície irregular.
4. antes de cada utilização, verificar se o parafuso não está solto e o desgaste do apoio
para os pés, se necessário, substituí-lo atempadamente.
5. antes da utilização, certificar-se de que todos os elementos de fixação estão
devidamente aparafusados e ajustados à altura correcta. Ao levantar ou baixar, devem
estar na mesma posição de furo
6.Durante a utilização, endireite o banco e sente-se no meio e não exerça força em ambos
os lados ou num dos lados do banco, caso contrário, existe o risco de queda
7.Não tente empurrar ou puxar durante a utilização do produto, para não causar danos
desnecessários
8.Não se apoie no assento.
9. não deve, em caso algum, pisar a cadeira. Não se sente nela e não a balance.
10.Após a utilização, não se esqueça de enxaguar com água à temperatura ambiente e
secar ao ar
1.Ce produit doit être placé dans un endroit sec, ventilé, lisse et non corrosif à l'intérieur.
2. Le produit ne doit pas être placés dans un environnement à haute ou basse température,
susceptible de causer le vieillissement des pièces de caoutchouc et un phénomène
élastique
insuffisant.
3.Stellen Sie den Sitz nicht auf eine unebene Fläche.
4. Avant chaque utilisation, assurez-vous que la vis n'est pas desserrée et que l'usure du
repose-pied, si nécessaire, remplacez-le à temps.
5. Avant utilisation, assurez-vous que toutes les attaches sont bien vissées et réglés à la
hauteur appropriée. Lors du levage ou de l'abaissement, ils doivent être dans la même
position de trou.
6.Bitte richten Sie den Hocker auf und setzen Sie sich in die Mitte, und üben Sie keine Kraft
auf beide Seiten oder eine Seite des Hockers aus.
des Hockers ausüben, da sonst die Gefahr eines Sturzes besteht.
7.Versuchen Sie nicht, während der Benutzung des Produkts zu schieben oder zu ziehen,
um unnötige Schäden zu vermeiden.
8.Stellen Sie sich nicht auf den Sitz.
9. En aucun cas vous ne devriez marcher sur toute la chaise. Ne vous asseyez pas dessus
et ne secouez-le pas.
10.Nach dem Gebrauch bitte mit Wasser bei Raumtemperatur abspülen und an der Luft
trocknen lassen.
1. Il presente prodotto deve essere conservato in un luogo asciuto, ventilato, con
pavimento liscio e non corrosivo all'interno.
2. Il prodotto non deve essere conservato in una ambiente con temperatura alta o bassa,
facile da causare l'invecchiamento delle parti in gomma e l'insufficienza di elasticità.
3.Non posizionare il Sedile su una superficie irregolare.
4. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che le viti non siano allentate e i copripiedi non usurati.
Se necessario, sostituirli in tempo.
5. Prima dell'utilizzo, assicurarsi che tutti i componenti di fissaggio siano adeguatamente
avvitati e regolati all'altezza corretta. Durante il sollevamento o l'abbassamento, tutti
devono essere nella stessa posizione di foro.
6.Durante l'uso, raddrizzare lo sgabello e sedersi al centro, e non esercitare forza su
entrambi i lati o su un lato dello sgabello, altrimenti c'è il rischio di cadere.
7.Non tentare di spingere e tirare durante l'uso del prodotto, in modo da non causare danni
indegni.
8.Non mettere i propri piedi sul Sedile.
9. Non calpestare mai sopra la sedia, non sedersi su di essa dondolandola.
10.Dopo l'uso, ricordarsi di risciacquare con acqua a temperatura ambiente e lasciare
asciugare all'aria.
3