Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PONDEROSA
WARNING & INSTRUCTION BOOKLET
MODEL GF24D
Outdoor decorative gas appliance
Ansi Z21.97-2017/CSA 2.41-2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAMP CHEF PONDEROSA

  • Página 1 PONDEROSA WARNING & INSTRUCTION BOOKLET MODEL GF24D Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21.97-2017/CSA 2.41-2017...
  • Página 2 WARNING WARNING FOR OUTDOOR USE ONLY Read and follow all warnings and Installation and service must be preformed instructions before assembling and using by a qualified installer, service agency, or this appliance. the gas supplier. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may DANGER result causing property damage, personal...
  • Página 3 Item Part Number Description Quantity GF24-9 Lid knob GF24-1 GF24-2 Body GF24-10 Lid button GF24-3 Burner GF24-4 Knob Bezel FP29LG-26 Knob GF24-11 Air damper GF24-5 Heat Deflector GF24-6 Flame distributor GF18-3 Valve GF24-7 Manifold FP29LG-IGN Ignitor FP29LG-17 Ignitor Cover GCLOG-LPREG 6 ft Hose FP29LG-21 Propane Tank Support...
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OUTDOOR USE ONLY 1. Attach knob to the lid using included screw Do not operate the fire pit indoors, in a as shown. garage, or in any other enclosed area or under overhead construction. Do not operate fire pit near flammable materials such as decks, fences, porches or carports.
  • Página 5 any gas leaks are fixed. Do not use the fire pit DO NOT leave fire pit unattended while in use. if the burner fails to light or fails to remain lit. Operate the fire pit with close supervision. Under such conditions, gas should be shut off and fuel cylinders should be disconnected.
  • Página 6 See that the knob is turned clockwise to a CAUTION full stop. In the connection process, the HVR side 2. Check that the of the connection will seal on the back control knob on the check in the valve, resulting in a slight fire pit is turned off.
  • Página 7 OPERATING INSTRUCTIONS Cylinders must be suitably tied down during Lighting Procedures transport. Do not place any other items on top 1. Check all connections for leaks using the of cylinders at any time. “soapy water” test. Cylinders are not to be exposed to excessive 2.
  • Página 8 Camp Chef No-Hassle Warranty use. If the fire pit is not in use, the gas must Here at Camp Chef we stand by our products and take pride in our be turned off at the supply cylinder and the customer service. Because of this, your new Camp Chef product comes cylinder should be disconnected from the with a No-Hassle Warranty.
  • Página 9 PONDEROSA LIVRET D’AVERTISSEMENTS ET D’INSTRUCTIONS MODÈLE GF24D Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21.97-2017/CSA 2.41-2017...
  • Página 10 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DESTINÉ À UN USAGE EN PLEIN AIR Lire et respecter l’ensemble des UNIQUEMENT. L’installation et l’entretien avertissements et consignes avant le doivent être effectués par un installateur montage et l’utilisation de cet appareil. qualifié, un organisme de services ou le Le non-respect à...
  • Página 11 Item Part Number Description Quantity GF24-9 Bouton de couvercle GF24-1 Couvercle GF24-2 Corps GF24-10 Bouton du couvercle GF24-3 Brûleur GF24-4 Lunette de bouton FP29LG-26 Bouton GF24-11 Registre d’air GF24-5 Déflecteur de chaleur GF24-6 Répartiteur de flamme GF18-3 Soupape GF24-7 Collecteur FP29LG-IGN Allumeuse FP29LG-17...
  • Página 12 CONSIGNES DE MONTAGE AVERTISSEMENT 1. Fixez le bouton au couvercle à l’aide de la NE PAS utiliser le feu de camp d’une vis incluse, comme illustré. autre façon que l’usage pour lequel il est prévu. Le présent appareil n’est pas destiné...
  • Página 13 où des vapeurs combustibles peuvent être présentes. NE PAS laisser fonctionner le feu de camp sans surveillance. Faire fonctionner le feu de Instruire les enfants et les adultes sur les camp sous surveillance étroite. dangers liés aux températures de surface élevées et la nécessité...
  • Página 14 Ne pas entreposer de bouteille de GPL de dommages causés par le déplacement de réserve en dessous du présent feu de camp personnes ou de véhicules. ou à proximité de celui-ci. Ne jamais remplir la bouteille à plus de 80 pour cent de sa capacité La bouteille de propane doit maximale.
  • Página 15 L’écrou de raccordement est relié au filet ATTENTION extérieur plus grand sur la sortie du robinet. Au cours du processus de raccordement, 5. Serrer l’écrou de raccordement à la main en le raccordement du détendeur adhérera le tournant à fond dans le sens des aiguilles hermétiquement à...
  • Página 16 ATTENTION ATTENTION Il faut utiliser le détendeur abaissant la La tentative de détection doit être effectuée pression du gaz fourni avec le présent à l’extérieur, dans une zone bien aérée, appareil. Le détendeur est réglé pour loin des sources d’allumage, comme les une pression à...
  • Página 17 brûleur est en position OFF (ARRÊT). détendeur, suspendre l’extrémité du tuyau du 4. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz détendeur au-dessus de la bague d’appui. GPL de 1-1/2 tours UNIQUEMENT en le Inspecter la flamme au niveau du brûleur pour tournant dans le sens contraire des aiguilles garantir une bonne flamme.
  • Página 18 GARANTIE LIMITÉE Garantie sans souci Camp Chef Chez Camp Chef, nous garantissons la qualité de nos produits et sommes fiers de notre service à la clientèle. C’est pourquoi votre nouveau produit Camp Chef s’accompagne d’une Garantie sans souci. Nous garantissons que nos produits sont exempts de défaut de matériaux et de fabrication (à...
  • Página 19 PONDEROSA FOLLETO DE ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES MODELO GF24D Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21.97-2017/CSA 2.41-2017...
  • Página 20 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ÚNICAMENTE PARA USO EN Lea y siga todas las advertencias e EXTERIORES instrucciones antes de ensamblar y usar La instalación y el servicio deben ser este aparato. realizados por un instalador calificado, una Si no se sigue exactamente la información agencia de servicio o el proveedor de gas.
  • Página 21 Item Part Number Description Quantity GF24-9 Lid knob GF24-1 GF24-2 Body GF24-10 Lid button GF24-3 Burner GF24-4 Knob Bezel FP29LG-26 Knob GF24-11 Air damper GF24-5 Heat Deflector GF24-6 Flame distributor GF18-3 Valve GF24-7 Manifold FP29LG-IGN Ignitor FP29LG-17 Ignitor Cover GCLOG-LPREG 6 ft Hose FP29LG-21 Propane Tank Support...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA 1. Fije la perilla a la tapa usando el tornillo NO use este fogón de una manera distinta incluido como se muestra. a su uso pretendido. No está pensado para uso comercial. No está pensado para ser instalado o usado en un vehículo o barco recreativos.
  • Página 23 requerirse una limpieza más frecuente según las necesidades. Es imperativo Deje que fogón y sus componentes se enfríen mantener limpios compartimento de completamente antes de realizar cualquier control, quemadores y conductos de aire de tarea de limpieza o mantenimiento. NO circulación del aparato.
  • Página 24 permanece encendido. En dicha condiciones, ADVERTENCIA se debe cortar el gas y se deben desconectar PELIGRO DE TROPIEZO los cilindros de combustible. No lo ponga en funcionamiento en condiciones de viento 48" MINIMUM fuerte. Todas las instalaciones son conforme a los códigos locales, la instalación debe ser conforme a la National Fuel Gas Code, ANSIZ223.1/NFPA 54 El fogón se debe instalar con el conjunto de...
  • Página 25 Almacenamiento y Manejo de Gases Licuados • Tipo 1 conexiones del Petróleo, o CAN / CSA B149.2 Código de • Diámetro - 12” / 31.1cm instalación de propano. • Altura - 18.25” / 46cm PRECAUCIÓN • Capacidad de GLP de 9.07 kg / 20 lb o Se debe usar el regulador de presión de capacidad de agua de 21.6 kg / 47.6 lb gas proporcionado con este aparato.
  • Página 26 Esta unidad no se debe utilizar con un sistema 5. Empuje el mando y gire lentamente a la de suministro de gas LP no autónomo. posición de bajo. El encendedor emitirá chispas y el gas se encenderá. Espere ADVERTENCIA 15 segundos tras la ignición antes de Se deben comprobar fugas del aparato en el soltar el mando.
  • Página 27 La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño causado por uso indebido, abuso, sobrecalentamiento y modificaciones. Esta garantía no cubre ninguna modificación. Camp Chef no es responsable de pérdidas causadas por un uso negligente. Esta garantía LIMPIEZA tampoco cubre los productos dañados o que presenten defectos...
  • Página 28 | 1.800.650.2433 • Camp Chef is a registered trademark of Logan Outdoor Products ©2021 • 301 N Camp Chef Way, Hyde Park, UT 84318, USA • Made in China 0222_GF24D_Instructions...

Este manual también es adecuado para:

Gf24d