Página 1
Electric Electric spiralizer spiralizer Espiralizador eléctrico Espiralizador elétrico INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BES8437 Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico...
Página 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
Página 3
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 Product Description 2.2. Product usage 2.3. Maintenance 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4. POST-SALE SERVICE 5.
Página 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.
Página 5
Assistance In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support Service for assistance. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Página 6
1.3. Humidity and Water Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance to become wet under any circumstances as this may be dangerous. To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance to humidity or water.
Página 7
• Do not operate the appliance empty or with any of the cones stored. • Do not chop, grate or slice raw or cooked meat. • Do not remove the cones until the motor has completely stopped. • Do not use the appliance for food with a too thick consistency: e.g. sugar, meat.
Página 8
2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1. Product Description The appliance is suitable exclusively for processing vegetables of a medium-hard consistency (see examples in the table of uses on the following pages). 1. Food pusher 2. Food tube 3. Cone holder 4. Bladed cone (identified by the letter A/B/C on the side) 5.
Página 9
2.2. Product usage BEFORE THE FIRST USE WARNING: The cone blades are extremely sharp. Handle the cones carefully, always holding them by the plastic part. • Clean the accessories (cones, cone holder and pusher) with soapy water. Rinse and dry thoroughly. •...
Página 10
Function table Cone A Cone B Cone C Food Wider spiral Thin spiral Extra Thin spiral (Capellini 3 mm) (Tagliatelle 9 mm) (Spaghetti 5 mm) • • • Carrots • • • Courgettes • • • Potatoes Cucumber • NOTE: The machine cannot be used for more than 1 min consecutively and there should be a 2-minute break before reusing it.
Página 11
4. POST-SALE SERVICE Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Página 12
Estimado cliente, Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Página 13
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Advertencias de seguridad 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. 1 . Descripción del Producto 2.2. Utilización del producto 2.3.
Página 14
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede...
Página 15
Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, si han sido supervisados o instruidos sobre cómo usar el electrodoméstico de manera segura y si comprenden los riesgos involucrados.
Página 16
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que proceda a su sustitución. 1.3. Humedad y agua No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad.
Página 17
estable y resistente al calor, lejos de salpicaduras de agua. No lo gire boca abajo. • Para evitar accidentes y dañar el aparato, mantenga siempre las manos y los utensilios de cocina alejados de las cuchillas y los conos en movimiento. •...
Página 18
• Evite entrar en contacto con las piezas móviles. No añada nunca la comida con la mano. Utilice siempre un empujador de alimentos. • El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. •...
Página 19
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto El aparato es adecuado exclusivamente para procesar verduras de consistencia semidura (consulte los ejemplos en la tabla de usos en las páginas siguientes). 1. Empujador de alimentos 2. Tubo de alimentos 3. Soporte del cono 4.
Página 20
2.2. Utilización del producto Antes del primer uso ATENCIÓN: las cuchillas cónicas son extremadamente afiladas. Manipule los conos con cuidado, sujetándolos siempre por la parte de plástico. • Limpie los accesorios (conos, soporte del cono y empujador) con agua jabonosa. Enjuague y seque bien. •...
Página 21
Tabla de funciones Cono C Cono B Cono A Espiral Espiral delgado Alimentación Espiral más amplio extradelgado (espaguetis de (capellini de (tagliatelle de 9 mm) 5 mm) 3 mm) • • • Zanahorias • • • Calabacines • • • Patatas Pepino •...
Página 22
220-240 V ~ 50/60 Hz 120 W Clase II 4. SERVICIO POSVENTA Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el...
Página 23
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico...
Página 24
Caro(a) cliente, Agradecemos a compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
Página 25
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpieza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do Produto 2.2. Utilização do Produto 2.3.
Página 26
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá...
Página 27
Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente. Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, se tiverem sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de maneira segura e se compreenderem os riscos envolvidos.
Página 28
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam. 1.3. Humidade e água Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não deixe que o aparelho se molhe sob circunstância alguma, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade.
Página 29
• Para evitar acidentes e danos ao aparelho, mantenha sempre as mãos e os utensílios de cozinha longe das lâminas em movimento e dos cones. • Não utilize o aparelho vazio ou com qualquer um dos cones guardado. • Não corte, rale ou fatie carne crua ou cozinhada. •...
Página 30
• A utilização de acessórios não recomendados ou não comercializados pelo fabricante pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos. • Não utilize ao ar livre. • Não deixe o cabo pendurado na ponta de uma mesa ou bancada. 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1.
Página 31
2.2. Utilização do produto Antes da primeira utilização AVISO: as lâminas do cone são extremamente afiadas. Pegue nos cones com cuidado, segurando-os sempre pela parte de plástico. • Limpe os acessórios (cones, suporte para cone e empurrador) com água e sabão. Lave e seque bem. •...
Página 32
Tabela de funções Cone A Cone B Cone C Alimento Espiral mais larga Espiral fina Espiral extra fina (Capellini 3 mm) (Tagliatelle 9 mm) (Esparguete 5 mm) • • • Cenouras • • • Curgetes • • • Batatas Pepinos •...
Página 33
220-240 V ~ 50/60 Hz 120 W Clase II 4. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja...
Página 35
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico...
Página 36
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...