Descargar Imprimir esta página

U-Prox MP Manual De Usuario

Panel de control de seguridad inalámbrico

Publicidad

Enlaces rápidos

www.u-prox.systems
support@u-prox.systems
www.u-prox.systems/doc_mp
WIRELESS SECURITY CONTROL PANEL
EN
Is a part of the U-Prox security alarm system
User manual
Manufacturer: Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kyiv, Ukraine
PANEL DE CONTROL DE SEGURIDAD INALÁMBRICO
ES
Es parte del sistema de alarma de seguridad U-Prox.
Manual de usuario
Fabricante: Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrania
PANNEAU DE COMMANDE DE SÉCURITÉ SANS FIL
FR
Fait partie du système d'alarme de sécurité U-Prox
Manuel utilisateur
Fabricant :
Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ukraine
PAINEL DE CONTROLE DE SEGURANÇA VIA RÁDIO
PT
Faz parte do sistema de alarme de segurança U-Prox
Manual do usuário
Fabricante
Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrânia
ЦЕНТР БЕЗДРОТОВОЇ СИСТЕМИ ОХОРОНИ
UA
Частина охоронної системи U-Prox
Посібник користувача
Виробник:
ТОВ "Інтегрейтед Текнікал Віжн Лтд"
03035, Україна, м. Київ, вул. Василя Липківського, 1
ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
GR
Αποτελεί μέρος του συστήματος συναγερμού U-Prox
Εγχειρίδιο χρήστη
Κατασκευαστής: Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Κίεβο, Ουκρανία
1
2
4
5
6
8
4
7
4
9
10
10
U-Prox MP - is a wireless security control panel designed to
control the home security system. U-Prox MP supports connection
of up to 200 devices (sensors, keypads, key fobs, etc.) via the
U-Prox band radio frequency at a distance of up to 4800 m.
The device interacts with the user and the security company, using
Ethernet and GSM/GPRS communication for reliability.
The device is connected to the U-Prox Cloud and is configured
with the U-Prox Installer mobile or WEB application.
Functional parts of the device (see picture)
1. Device case
7. Power supply connector
2. Light indicator
8. Ethernet cable connector
3. Mounting plate
(computer network)
4. GID - serial number of device
9. SIM card holder
5. Tamper switch
10. Cable clamps
6. On/Off button
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Partitions
30
Wireless devices
200
in the system
99 zones for detectors
60 key fobs
35 outputs
60
Users
Power supply
12 VDC @ 0.35 A
Battery backup
2500 mAh battery, up to 24 hours
Radio frequency
ISM-band wireless interfaces
with several channels
ITU region 1 (EU, UA): 868.0 to 868.6 MHz,
bandwidth 100kHz, 20 mW max.,
up to 4800m (in line of sight);
ITU region 3 (AU):
916.5 to 917 MHz,
bandwidth 100kHz, 20 mW max.,
up to 4800m (in line of sight).
Secure two way communication,
sabotage detection, key - 256 bits
Connection
Ethernet 100Mbit and GSM/GPRS modem
for reliable and secure two way
communication, key - 256 bits
GSM/GPRS
850/900/1800/1900 MHz,
Class 4 (2 W @ 850/900MHz),
Class 1 (1 W @ 1800/1900MHz)
Operating temperature range -10°C to +45°C
Permissible humidity
up to 75%
Environmental class
II (according to EN 50131-1)
Security grade
2
3
Dimensions & weight
167 х 120 х 25.4 mm & 245 grams
Case colour
white, black
COMPLETE SET
1. U-Prox MP; 2. One 18650 battery (pre-installed); 3. Power supply;
4. Ethernet cable; 5. Quick start guide
CAUTION. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS
CAUTION. THE BATTERY CAN NOT BE CHARGED AT TEMPERATURE LOWER
THAN 10°C, PLEASE MAKE SURE THE POWER ADAPTER IS CONNECTED
WARRANTY
Warranty for U-Prox devices (except batteries) is valid for two years after
the purchase date.
If the device operates incorrectly, please contact support@u-prox.systems
at first, maybe it can be solved remotely.
U-Prox MP - es un panel de control de seguridad inalámbrico
EN
diseñado para controlar el sistema de seguridad del hogar. Soporta
U-Prox MP conexión de hasta 200 dispositivos (sensores, teclados,
llaveros, etc.) a través de la frecuencia de radio de banda U-Prox a
una distancia de hasta 4800 m. El dispositivo interactúa con el
usuario y la empresa de seguridad, utilizando comunicación
Ethernet y GSM / GPRS para mayor confiabilidad.
El dispositivo está conectado a U-Prox Cloud y está configurado
con la aplicación WEB o móvil U-Prox Installer
U-Prox Installer
Partes funcionales del dispositivo (ver imagen)
1. Caja del dispositivo
2. Indicador de luz
3. Placa de montaje
4. GID - número de serie del
dispositivo
5. Interruptor de sabotaje
10. Abrazaderas para cables
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Particiones
30
Dispositivos
200
inalámbricos en el
16
keypads
99
zonas para detectores 60
sistema
8
repeaters
16
teclados
35
salidas
60
Usuarios
Fuente de alimentación
12 VDC @ 0.35 A
Batería de respaldo
de 2500 mAh, hasta 24 horas
Radiofrecuencia
Dos interfaces inalámbricas de banda ISM
con varios canales
Región 1 de la UIT (UE, UA): 868,0 a 868,6 MHz,
ancho de banda 100 kHz, 20 mW máx.,
hasta 4800 m (en línea de visión);
Región 3 de la UIT (AU): 916,5 a 917 MHz,
ancho de banda 100 kHz, 20 mW máx.,
hasta 4800 m (en línea de visión).
Comunicación bidireccional segura,
detección de sabotaje, clave - 256 bits
Conexión
Ethernet 100Mbit y modem GSM / GPRS
para bidireccional confiable y seguro
comunicación, clave - 256 bits
GSM / GPRS
850/900/1800/1900 MHz
Clase 4 (2 W @ 850/900MHz)
Clase 1 (1 W @ 1800/1900MHz)
Rango de temperatura
-10° C a + 45 °C
de funcionamiento
Humedad permisible
hasta 75%
Clase ambiental
II (según EN 50131-1)
Grado de seguridad
2
Dimensiones y peso
167 х 120 х 25,4 mm y 245 gramos
Color de la caja
blanco, negro
JUEGO COMPLETO
1. U-Prox MP; 2. Una batería 18650 (preinstalada);
3. Fuente de alimentación; 4. Cable Ethernet; 5. Guía de inicio rápido
PRECAUCIÓN. RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UNA
INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS
REGLAMENTACIONES NACIONALES
PRECAUCIÓN. LA BATERÍA NO SE PUEDE CARGAR A UNA TEMPERATURA
INFERIOR A 10 °C, ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN ESTÉ
CONECTADO
GARANTÍA
La garantía para los dispositivos U-Prox (excepto las baterías) es válida por
dos años después la fecha de compra. Si el dispositivo funciona incorrect-
amente, póngase en contacto con support@u-prox.systems al principio,
tal vez se pueda resolver de forma remota.
U-Prox MP - est un panneau de contrôle de sécurité sans fil conçu
ES
pour contrôler le système de sécurité domestique. U-Prox MP
prend en charge connexion de jusqu'à 200 appareils (capteurs,
claviers, porte-clés, etc.) via la fréquence radio de la bande U-Prox
à
une
distance
interagit avec l'utilisateur et l'entreprise de sécurité, en utilisant communi-
cation Ethernet et GSM / GPRS pour plus de fiabilité.
L'appareil est connecté au U-Prox Cloud et est configuré
avec l'application mobile ou WEB U-Prox Installer
U-Prox Installer
Parties fonctionnelles de l'appareil (voir photo)
6. Botón de encendido / apagado
1. Boîtier de l'appareil
7. Conector de fuente alimentación
2. Indicateur lumineux
8. Conector de cable Ethernet
3. Plaque de montage
(Red de computadoras)
4. GID - numéro de série
9. Soporte para tarjeta SIM
de l'appareil
5. Interrupteur d'autoprotection
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Cloisons
Appareils sans fil
dans le système
llaveros
8
repetidores
Utilisateurs
Alimentation
Batterie de secours
Fréquence radio
Connexion
GSM / GPRS
Plage de température
de fonctionnement
Humidité admissible
Classe environnementale
Niveau de sécurité
Dimensions & poids
Couleur du boîtier
ENSEMBLE COMPLET
1. U-Prox MP; 2. Une batterie 18650 (pré-installée) ; 3. Alimentation
électrique ; 4. Câble Ethernet; 5. Guide de démarrage rapide
ATTENTION. RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN
MODELE INCORRECT . ÉLIMINER LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT
AUX RÉGLEMENTATIONS NATIONALES
ATTENTION. LA BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE CHARGÉE À UNE TEMPÉRATURE
INFÉRIEURE À 10°C, VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE L'ADAPTATEUR
D'ALIMENTATION EST CONNECTÉE
GARANTIE
La garantie des appareils U-Prox (à l'exception des batteries) est valable
deux ans après la date d'achat. Si l'appareil ne fonctionne pas correcte-
ment, veuillez contacter support@u-prox.systems au début, peut-être
que cela peut être résolu à distance.
FR
allant
jusqu'à
4800
m.
L'appareil
U-Prox Installer
6. Bouton marche/arrêt
7. Connecteur d'alimentation
8. Connecteur de câble Ethernet
(réseau informatique)
9. Titulaire de la carte SIM
10. Serre-câbles
30
200
99 zones pour les détecteurs
16 claviers
60 porte-clés
35 sorties
8
répéteurs
60
12 VDC @ 0,35 A
2500 mAh, jusqu'à 24 heures
Deux interfaces sans fil à bande ISM
avec plusieurs canaux
Région UIT 1 (UE, UA) : 868,0 à 868,6 MHz,
bande passante 100kHz, 20 mW max.,
jusqu'à 4800m (en champs libre) ;
Région UIT 3 (AU) : 916,5 à 917 MHz,
bande passante 100kHz, 20 mW max.,
jusqu'à 4800m (en champs libre).
Communication bidirectionnelle sécurisée,
détection de sabotage, clé - 256 bits
Ethernet 100Mbit et modem GSM / GPRS
pour un bidirectionnel fiable et sécurisé
communication, clé - 256 bits
850/900/1800/1900 MHz
Classer 4 (2 W @ 850/900MHz)
Classer 1 (1 W @ 1800/1900MHz)
-10 °C à +45 °C
jusqu'à 75%
II (en conformité avec EN 50131-1)
2
167 x 120 х 25,4 mm & 245 grammes
blanc, noir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para U-Prox MP

  • Página 1 U-Prox MP - is a wireless security control panel designed to U-Prox MP - es un panel de control de seguridad inalámbrico U-Prox MP - est un panneau de contrôle de sécurité sans fil conçu pour contrôler le système de sécurité domestique. U-Prox MP control the home security system.
  • Página 2 U-Prox MP - é um painel de controle de segurança via rádio Το U-Prox MP - είναι ένας ασύρματος πίνακας ελέγχου ασφαλείας U-Prox MP - центр бездротової системи охорони. Керує REGISTRATION REGISTRO ENREGISTREMENT projetado para controlar sistemas de segurança residencial.
  • Página 3 INSTALAÇÃO IDEAL OPTIMAL ВИБІР МІСЦЯ ΔΟΚΙΜΗ ΕΜΒΕΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤH ВСТАНОВЛЕННЯ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ U-Prox GSM & RADIO Installer TEST Due to Grade 2 requirement RF link works with reduction of power in 8 dB Debido al requisito de Grado 2, el transmisor funciona con una reducción de potencia de 8dB...