Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................8...
Página 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................10 Garantia ..........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 31/10/2023...
Página 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 31/10/2023...
Página 5
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use Caution : risk of injury Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
Página 6
CONSEILS D’UTILISATION • Compatible avec les parasols droits ayant un mât central de diamètre 38 / 48 mm. • Il est impératif de remplir le pied de parasol avec du sable (28kg). • Eviter de marcher sur le pied de parasol. GARANTIE •...
Página 7
CONSEJOS DE USO • Compatible con las sombrillas con mástil central de diámetro 38 / 48 mm . • Es imprescindible llenar la base con arena (28kg). • Evitar pisar la base. GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prema- turo, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de manteni- miento.
Página 8
DIRECTIONS FOR USE • Compatible with umbrella with central mast of 38 / 48mm diameter. • You must fill the base with sand (28kg/61lbs). • Avoid walking on the base. WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards.
Página 9
GEBRUIKSADVIEZEN • Geschikt voor parasols met een mast van 38 / 48mm diameter. • Het is absoluut noodzakelijk om de parasolvoet met zand te vullen (28kg). • Vermijd het lopen op de parasolvoet. GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬j- tage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen.
Página 10
DICAS PARA USAR • Compatível com guarda-chuvas retos com um diâmetro do poste central de 38/48 mm. • É imperativo encher o suporte de guarda-chuva com areia (28kg). • Evite andar no suporte de guarda-chuva. GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
Página 11
CONSIGLI D’USO • Compatibile con ombrelloni diritti con un palo centrale di diametro 38/48 mm. • È obbligatorio riempire il portaombrelli con sabbia (28kg). • Evitare di camminare sul portaombrelli. GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manu- tenzione.
Página 12
VERWENDUNGSHINWEISE • Kompatibel mit geraden Sonnenschirmen mit einem Mittelpfosten mit einem Durchmesser von 38/48 mm. • Es ist unbedingt erforderlich, den Sonnenschirmständer mit Sand zu füllen (28kg). • Vermeiden Sie es, auf den Sonnenschirmständer zu treten. GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher.