Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

MODEL: DW9K1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para kate spade NEW YORK DW9K1

  • Página 1 MODEL: DW9K1...
  • Página 2 PRODUCT INFORMATION English Dansk Nederlands Svenska Nosk Deutsch Français Italiano Português Español Polski Türkçe Bahasa Indonesia 日本語 中文 繁體中文 한국어 ไทย Русский Română Česky Tiếng Việt Certificate of Warranty Additional Regulatory Notices...
  • Página 3 ENGLISH calories burned, distance covered, heart rate (if applicable) and sleep. However, the Product relies on the accuracy of the information you input, uses algorithms that are not necessarily perfect and is subject to other factors beyond our control. For instance, while the heart rate monitor may typically provide an accurate estimate of a user’s heart rate, there are inherent limitations with the technology that may cause some of the heart rate readings to be inaccurate SWISS DISTRIBUTOR: MANUFACTURER:...
  • Página 4 • Batteries (and all electronic equipment) must be recycled or disposed of separately from household waste. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) (CANADA) • Do not dispose of your Product in a fire. The battery could explode. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in •...
  • Página 5 STANDARD LIMITED WARRANTY PRODUCTS FROM UNAUTHORIZED SELLERS. Products that are not purchased from an authorized Fossil Group retailer are excluded from coverage. WHAT IS COVERED AND FOR HOW LONG? COMMUNICATIONS SERVICES. Defects, damages, or the failure of Products due to any communication service or Fossil Group, Inc.
  • Página 6 DANSK DANISH BE EXCLUDED IN THEIR ENTIRETY, THEY WILL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE WRITTEN LIMITED WARRANTY. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY DEPENDING ON THE LOCAL LAW. YOUR STATUTORY RIGHTS ARE NOT AFFECTED. PRODUCENT: DISTRIBUTØR SCHWEIZ: WE MAKE NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, AS TO...
  • Página 7 kalorier, tilbagelagt afstand, puls og søvn. Men Produktet er afhængig af nøjagtigheden af de oplysninger, du indtaster, • Brænd ikke dit produkt ved bortskafning. Batteriet kan eksplodere. og anvender algoritmer, der ikke nødvendigvis er perfekte, og er påvirket af andre faktorer uden for vores kontrol. BEMÆRK FØLGENDE NÅR DER ANVENDES ENHEDER MED TOUCH-SKÆRM For eksempel kan pulsmåleren typisk give et præcist skøn over en brugers puls, men teknologien har indbyggede begrænsninger, der under visse omstændigheder kan forårsage unøjagtighed af nogle af pulsmålingerne, såsom...
  • Página 8 STANDARD BEGRÆNSET GARANTI PRODUKTER FRA UAUTORISEREDE SÆLGERE. Produkter som ikke er købt hos en autoriseret Fossil Group- forhandler dækkes ikke. HVAD ER DÆKKET OG HVOR LÆNGE? KOMMUNIKATIONS-SERVICEYDELSER. Defekter, skader eller funktionssvigt af produktet grundet en kommunikations- Fossil Group, Inc. (“vi”, “vores” eller “os”) garanterer, at dette produkt, samt tilbehør inkluderet i pakken med produktet serviceydelse eller signal, som du abonnerer på...
  • Página 9 NEDERLANDS DUTCH BEGRÆNSNINGER OG EKSKLUSIONER KAN VÆRE BEGRÆNSET I DERES ANVENDELSE I FORHOLD TIL DIG. NÅR ANTYDEDE GARANTIER IKKE KAN EKSKLUDERES I DERES HELHED, VIL DE VÆRE BEGRÆNSET TIL VARIGHEDEN AF DEN GÆLDENDE SKRIFTLIGE BEGRÆNSEDE GARANTI. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM KAN VARIERE AFHÆNGIG AF LOKAL LOVGIVNING.
  • Página 10 van de nauwkeurigheid van de informatie die u opgeeft en algoritmes die niet noodzakelijkerwijs perfect zijn en is De batterij kan alleen worden vervangen in geautoriseerde servicecenters van Fossil Group onderhevig aan andere factoren buiten onze controle. De hartslagmeter geeft bijvoorbeeld doorgaans een nauwkeurige •...
  • Página 11 STANDAARD BEPERKTE GARANTIE GEWIJZIGDE PRODUCTEN. Producten waarvan: a) Serienummers of productiedatum-codes of andere informatienummers zijn verwijderd, gewijzigd of uitgewist; b) Zegels zijn verbroken of beschadigd zijn door niet-geautoriseerde dealers of reparaties zijn uitgesloten van dekking. WAT IS UW GARANTIE EN HOE LANG HEEFT U GARANTIE? De Fossil Group Inc.
  • Página 12 SVENSKA SWEDISH VAN ONS BEPERKT ZICH TOT DE VERVANGING OF REPARATIE OF DE TERUGBETALING VAN DE VERKOOPPRIJS, GEHEEL VOLGENS GOEDDUNKEN VAN ONS. SOMMIGE LANDEN, STATEN OF PROVINCIES STAAN DE UITSLUITING OF BEPERKING VAN IMPLICIETE GARANTIES TILLVERKARE: SCHWEIZISK DISTRIBUTÖR: OF DE BEPERKING VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE NIET TOE. BOVENSTAANDE BEPERKINGEN EN Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH UITSLUITINGEN ZIJN MOGELIJK NIET GEHEEL VAN TOEPASSING OP U.
  • Página 13 under vissa omständigheter, såsom enhetens anpassning, användarens fysiologi och aktivitetenstyp och intensitet. Vi OBSERVER FÖLJANDE NÄR DU ANVÄNDER DISPLAYER/PEKSKÄRMSENHETER. garanterar inte att den information som tillhandahålls av Produkten är 100 % rätt. Produkten kommer inte precist följa VARNING GÄLLANDE DISPLAY Din enhets display är gjord av glas eller akryl och kan gå sönder om du tappar din varje kalori som förbränns eller varje steg som tas, och kommer inte att precist rapportera tempo, avverkad sträcka, enhet eller den får rejäla stötar.
  • Página 14 BEGRÄNSAD STANDARDGARANTI MODIFIERADE PRODUKTER Produkt med: a) serienummer eller koder för produktionsdatum eller andra märken för spårning som har tagits bort, modifierats eller utplånats; VAD OMFATTAS OCH HUR LÄNGE? b) brutna förseglingar eller sådana som visar bevis på manipulering eller åtkomst från icke-auktoriserade återförsäljare Fossil Group, Inc.
  • Página 15 NOSK NORWEGIAN NÅGON ANNAN TEORI, ÄVEN OM VI HAR UNDERRÄTTATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR OCH ÄVEN OM NÅGON BEGRÄNSAD GOTTGÖRELSE SOM ANGES HÄRI ANSES HA MISSLYCKATS MED SITT HUVUDSAKLIGA SYFTE. VÅRT FULLA ANSVAR SKALL VARA BEGRÄNSAT TILL ERSÄTTNING, REPARATION ELLER ÅTERBETALNING AV INKÖPSPRISET EFTER VÅRT GOTTFINNANDE.
  • Página 16 sitter, brukerens fysiologi og aktivitetens type og intensitet. Vi garanterer ikke at informasjonen fra produktet er 100 GARANTIFRASKRIVELSE: RIKTIG BRUK AV EN ENHET MED BERØRINGSSKJERM. % nøyaktig. Produktet vil ikke nøyaktig spore hver forbrente kalori eller hvert skritt man tar, og det vil ikke rapportere Hvis enheten har en berøringsskjerm, vær oppmerksom på...
  • Página 17 STANDARD BEGRENSET GARANTI PRODUKTER FRA UAUTORISERTE SELGERE. produkter som ikke er kjøpt fra en autorisert Fossil Group-forhandler dekkes ikke HVA ER DEKKET OG HVOR LENGE? KOMMUNIKASJONSTJENESTER. Defekter, skader eller feil på produkter på grunn av kommunikasjonstjenester eller Fossil, Inc. ( “vi”,”vårt” eller “vår” ) garanterer at dette produktet og tilbehør som medfølger i pakken ( “Produktet” ) er fri signal du kan abonnere på...
  • Página 18 DEUTSCH GERMAN I SIN HELHET, VIL DE VÆRE BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN AKTUELLE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIELLE JURIDISKE RETTIGHETER, DU KAN HA ANDRE RETTIGHETER SOM KAN VARIERE AVHENGIG AV GJELDENDE LOV. DINE LOVBESTEMTE RETTIGHETER PÅVIRKES IKKE. HERSTELLER: VERTRIEBSPARTNER IN DER SCHWEIZ: VI GIR INGEN GARANTIER, DIREKTE ELLER INDIREKTE, LOVFESTEDE ELLER ANDRE, MED HENSYN TIL Fossil Group, Inc...
  • Página 19 bereitzustellen. Das Produkt hängt jedoch von der Genauigkeit der Informationen ab, die Sie eingeben. Es nutzt Batterie sollte nur von durch Fossil Group autorisierten Service-Centern gewartet werden. Algorithmen, die nicht zwangsläufig perfekt sind und es unterliegt anderen Faktoren außerhalb seiner Kontrolle. •...
  • Página 20 BESCHRÄNKTE STANDARDGARANTIE PRODUKTE VON UNAUTORISIERTEN VERKÄUFERN: Produkte, die nicht bei einem autorisierten Fossil Group Händler gekauft wurden, sind von der Garantie ausgenommen. WAS WIRD ABGEDECKT UND FÜR WIE LANGE? KOMMUNIKATIONSDIENSTE: Defekte, Schäden oder das Versagen des Produktes aufgrund von durch gemeinsam mit Fossil Group, Inc.
  • Página 21 FRANÇAIS FRENCH EINIGE LÄNDER, STAATEN ODER PROVINZEN ERLAUBEN KEINEN AUSSCHLUSS ODER BESCHRÄNKUNG KONKLUDENTER GARANTIEN ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN, SO DASS DIE GÜLTIGKEIT DER OBEN GENANNTEN BESCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE NUR EINGESCHRÄNKT AUF SIE ZUTRIFFT. WENN KONKLUDENTE GARANTIEN NICHT VOLLSTÄNDIG AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, FABRICANT : DISTRIBUTEUR SUISSE : WERDEN SIE FÜR DIE DAUER DER GELTENDEN SCHRIFTLICHEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE EINGESCHRÄNKT.
  • Página 22 les calories brûlées, la distance parcourue, la fréquence cardiaque et le sommeil. Toutefois, le produit repose sur la • ATTENTION ! Certains produits sont équipés de batteries au lithium pouvant contenir du perchlorate – Certaines précision des informations que vous indiquez, utilise des algorithmes qui ne sont pas nécessairement parfaits et est précautions d’utilisation pourraient être requises.
  • Página 23 Ce produit peut prendre en charge une ou toutes les fréquences des puissances indiquées ci-dessous: Les piles non rechargeables ne sont pas couvertes par la présente Garantie Limitée. LOGICIEL. La présente Garantie Limitée ne couvre pas le logiciel installé dans le Produit et les services fournis Radio Gamme de fréquences Puissance transmise...
  • Página 24 Aucun des logiciels, données ou applications ajoutés à votre Produit ne seront réinstallés. Nous vous conseillons de d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise à disposition est garder une copie de sauvegarde du contenu ajouté au Produit avant de remettre le Produit à Fossil Group pour une postérieure à...
  • Página 25 ITALIANO ITALIAN a fattori esterni, al di fuori di qualsiasi controllo. Per esempio, sebbene lo strumento di misurazione della frequenza cardiaca possa fornire una stima precisa del battito cardiaco di un utente, sussistono delle limitazioni inerenti alla tecnologia che potrebbero comportare delle letture imprecise, per motivi legati all’integrità del dispositivo, la fisiologia dell’utente ed il tipo di intensità...
  • Página 26 • Non smaltire il prodotto nel fuoco. La pila potrebbe esplodere. GARANZIA LIMITATA CONVENZIONALE NOTARE QUANTO SEGUE QUANDO SI USANO I DISPOSITIVI CON DISPLAY/TOUCH-SCREEN COSA COPRE LA GARANZIA E PER QUANTO TEMPO? AVVISO RELATIVO AL DISPLAY Il display del dispositivo è realizzato in vetro o acrilico e può rompersi se questo cade a Fossil Group, Inc.
  • Página 27 b) Sigilli rotti o che mostrano manomissioni o accesso da parte di distributori o centri di riparazione non autorizzati sono ALCUNI PAESI, STATI O PROVINCE NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI GARANZIE esclusi dalla presente copertura IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DI DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI PER LIMITARE A VOI LE SUCCITATE LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI.
  • Página 28 PORTUGUÊS PORTUGUESE razoável da informação tal como o ritmo, os passos, as calorias queimadas, a distância coberta, o ritmo cardíaco e o sono. Contudo, o Produto depende da precisão da informação que introduzir, utiliza algoritmos que não são necessariamente perfeitos e está sujeito a outros fatores para lá do nosso controlo. Por exemplo, embora o monitor de ritmo cardíaco possa tipicamente fornecer uma estimativa precisa do ritmo cardíaco de um utilizador, existem FABRICANTE: DISTRIBUIDOR SUÍÇO:...
  • Página 29 • Não tente substituir a bateria do seu Produto. É integrada e insubstituível. A bateria deverá ser trocada apenas por eletrónicos são devidamente reciclados e reutilizados. Ajuda a evitar potenciais danos para o ambiente e para a saúde centros de serviço autorizados da Fossil Group. pública, e a preservar os recursos naturais.
  • Página 30 c) Utilização do Produto para fins comerciais ou sujeitar o Produto a utilizações ou condições anormais; ou INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, GINÁSTICA OU OBJETIVO PARTICULAR, d) Outras ações que não sejam culpa da Fossil Group, são excluídas da cobertura. PRECISÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, DE TÍTULO E NÃO VIOLAÇÃO, SENDO TODOS EXPRESSAMENTE EXCLUÍDOS POR NÓS.
  • Página 31 MODIFICAÇÃO DE SOFTWARE NÃO NOS RESPONSABILIZAMOS POR PROBLEMAS DE DESEMPENHO • No exponga el Producto a temperaturas extremas, a la luz solar directa durante un largo periodo o a una fuerte OU INCOMPATIBILIDADES CAUSADAS PELA SUA EDIÇÃO DAS DEFINIÇÕES DE REGISTO OU DA SUA presión de agua.
  • Página 32 • Mantenga las baterías nuevas y usadas alejadas de los niños. Este producto puede admitir una o todas las frecuencias de las potencias indicadas a continuación: • Si el compartimento de la batería no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños Radio Rango de frecuencia...
  • Página 33 BATERÍAS. Únicamente están cubiertas por esta Garantía limitada las baterías recargables cuya capacidad total de equivalente de compra que muestre la fecha original en que se adquirió, el número de serie del Producto y el nombre carga sea menor del 80 % de su capacidad nominal y las baterías con fugas. Las baterías no recargables no están y dirección del vendedor.
  • Página 34 o revendedor está autorizado a modificar o a ampliar esta Garantía limitada o a realizar afirmaciones o declaraciones otros, los accesorios, las piezas o el software relacionados con el mismo (el “Sistema del Producto”), es propiedad de vinculantes, ya sea en publicidad, en presentaciones o por cualquier otro medio, en nombre de Fossil Group en Fossil Group o de sus licenciantes y está...
  • Página 35 • Produkt nie jest przeznaczony do używania, w przypadku gdy awaria Produktu może prowadzić do śmierci, obrażeń • Jeśli pokrywa komory baterii nie zamyka się prawidłowo, należy przerwać użytkowanie produktu i przechowywać go ciała lub poważnych szkód środowiskowych. z dala od dzieci. •...
  • Página 36 Ten produkt może obsługiwać jedną lub wszystkie z poniższych częstotliwości: BATERIE. Tylko baterie wielokrotnego ładowania, których pełna pojemność naładowana spada poniżej 80% pojemności znamionowej i baterie, które przeciekają są objęte niniejszą Ograniczoną gwarancją. Baterie jednorazowe nie są objęte niniejszą Ograniczoną gwarancją. Radio Zakres częstotliwości Przesłana moc...
  • Página 37 CO TRZEBA ZROBIĆ, ABY UZYSKAĆ SERWIS GWARANCYJNY? WYDAJNOŚĆ LUB PRZYDATNOŚĆ JAKIEGOKOLWIEK OPROGRAMOWANIA LUB SPRZĘTU OSÓB TRZECICH Aby uzyskać serwis gwarancyjny w ramach niniejszej Ograniczonej gwarancji należy zwrócić Produkt do SPOCZYWA WYŁĄCZNIE NA UŻYTKOWNIKU ORAZ BEZPOŚREDNIM SPRZEDAWCY, WŁAŚCICIELU LUB autoryzowanego serwisu w opakowaniu nadającym się do wysyłki, wraz z paragonem lub porównywalnym dowodem DOSTAWCY OWEGO OPROGRAMOWANIA LUB SPRZĘTU OSÓB TRZECICH.
  • Página 38 TÜRKÇE TURKISH hızının yaklaşık tahminini sağlayabilse de cihazın vücuda uygunluğu, kullanıcının fizyolojisi, faaliyetin türü ve yoğunluğu gibi belirli durumlar altında bazı kalp atış hızı okumalarının hatalı olmasına yol açabilecek, teknolojiyle ilgili doğal kısıtlamalar söz konusudur. Ürünün sağladığı bilgilerin %100 doğru olduğunu garanti etmemekteyiz. Ürün, yakılan her bir kaloriyi veya atılan adımı...
  • Página 39 EKRAN/DOKUNMATİK EKRAN CİHAZLARI KULLANIRKEN AŞAĞIDA YAZILANLARI GÖZ ÖNÜNDE BULUNDURUN STANDART SINIRLI GARANTİ EKRAN UYARISI Cihazınızın ekranı camdan ya da akrilikten yapılmıştır ve cihazınız düşerse ya da önemli bir çarpma sonucu kırılabilir. Yaralanmanıza yol açabileceği için kırılmış ya da çatlamış ekranı kullanmayın. KAPSAMI NEDİR VE SÜRESİ...
  • Página 40 YÜKÜMLÜLÜKLERİMİZ NELERDİR? Ürün talimatlarında ya da bilgisinde yer alan hiçbir şey Ürüne dair herhangi bir açık garanti ifadesi olarak yorumlanamaz. Hiç bir acente, çalışan, aracı, temsilci ya da yeniden satıcı, reklamlar ya da temsiller yoluyla olsa bile Ürünle ya da bu Sınırlı Garantiyle Geçerli garanti süresi boyunca, Ürünün bu Sınırlı...
  • Página 41 ‫احتياطات صحية هامة‬ ARABIC ‫أنت تستخدم هذا املنتج عىل مسؤوليتك الخاصة. نحن ال نقدم أي تعهدات أو ضامنات أو وعود بشأن دقة أو موثوقية أو فعالية أي وظيفة من وظائف املنتج أو الخدمات، مبا يف ذلك وبدون‬ ‫االقتصار عىل، عدد الخطوات التي متشيها، السع ر ات الح ر ارية املحروقة، نوعية النوم أو مدته، معدل رضبات القلب، أو غريها من املعلومات. الغرض من املنتج هو تزويدك مبعلومات تقديرية‬ :‫املوزع...
  • Página 42 ‫الضامن القيايس املحدود‬ .Fossil Group ‫ال تحاول استبدال بطارية املنتج الخاص بك. ألنها بطارية مدمجة وغري قابلة للتغيري. يجب صيانة البطارية من قبل م ر اكز الصيانة املعتمدة لـ‬ .‫تجب إعادة تدوير أو التخلص من البطاريات (وكل املعدات اإللكرتونية) بشكل منفصل عن النفايات املنزلية‬ .‫ال...
  • Página 43 ‫امللكية الفكرية‬ ‫ما هي الت ز اماتنا؟‬ ‫ أو املوردين املعنيني بهذا املنتج، مبا يف ذلك، عىل سبيل املثال ال الحرص: امللحقات أو األج ز اء أو الربمجيات املتعلقة بـ (“نظام‬Fossil Group ‫كل امللكيات الفكرية، كام هي محددة أدناه، ملك لـ‬ ،‫خالل...
  • Página 44 BAHASA INDONESIA INDONESIAN Gesekan dan tekanan yang berkepanjangan dapat menyebabkan iritasi pada kulit. Anda mungkin lebih cenderung mengalami iritasi dari perangkat wearable mana pun jika Anda memiliki alergi atau kepekaan lainnya. Mohon pastikan perangkat tetap bersih karena campuran keringat dan kotoran juga dapat menyebabkan iritasi kulit. Kunjungi fossilgroup.com/water untuk informasi tambahan, termasuk pemakaian yang berhubungan dengan air.
  • Página 45 • PENTING! Jangan biarkan layar sentuh mengalami kontak dengan perangkat elektronik lainnya. Luahan elektrostatik PENGGUNAAN PRODUK NON-[DISETUJUI]. Cacat atau kerusakan yang diakibatkan dari penggunaan produk, aksesori, atau perangkat lunak atau peralatan periferal lainnya tanpa merek atau sertifikasi Fossil Group tidak termasuk dapat menyebabkan layar sentuh rusak.
  • Página 46 日本語 JAPANESE MUTLAK PRODUK, ATAU TEORI LAINNYA, BAHKAN JIKA KAMI TELAH DIBERITAHU TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN-KERUSAKAN TERSEBUT DAN BAHKAN JIKA PERBAIKAN TERBATAS YANG DITENTUKAN DI SINI DIANGGAP TELAH GAGAL MEMENUHI TUJUAN UTAMANYA. KEWAJIBAN KAMI SELURUHNYA HANYA TERBATAS PADA PENGGANTIAN, ATAU PERBAIKAN, ATAU PENGEMBALIAN HARGA PEMBELIAN YANG DIBAYAR, ATAS 水に関連した使ューティングを含む詳細は fossilgroup.com/water をご覧ください。...
  • Página 47 電池に関する安全上の注意事項 通常の使用による損傷。 通常使用によって生じた損傷に対する定期的な点検、 修復、 部品交換は保証の対象にはなりません。 コイン電池を使用するデバイス用 ケースおよびクリスタルガラス (該当する場合) : 弊社の保証は、 ケースまたはクリスタルガラスには適用されません。 • 電池は化学物質による火傷を引き起こす恐れがあるため、 決して飲み込まないでください ブレスレット : 弊社の保証は、 ブレスレッ トまたはストラッ プには適用されません。 • 本製品にはコイン電池 ・ ボタン電池が含まれています。 飲み込んでしまうと、 わずか2時間以内に体内火傷を引き起こし、 死に至る場合があります。 電池 : 充電式電池の満充電容量が定格容量の80%に達しない場合、 または電池の液漏れに限り、 本限定保証の対象になります。 非充電式電 • 新品および使用済みの電池はお子様の手の届かないところに保管してください。 池は本限定保証の対象にはなりません。 • 電池の蓋が完全に閉まらない場合は、 本製品の使用を中止し、 お子様の手の届かないところに保管してください。 • 電池を飲み込んだり、 誤って体内に入り込んだ場合は、 速やかに医師の診察を受けてください。 ソフトウェア...
  • Página 48 弊社の有限責任 重要安全提示 前述の保証および救済措置は排他的なものとし、 商品性、 特定目的への適合性、 正確性、 納得のいく品質、 権原および非侵害の保証等を含み これらに限定しない、 明示的、 暗黙的または法的に関わらず他の保証、 条項または条件全てに代わるものとし、 弊社は一切の保証に関する責 • 保存这些提示。 任を明示的に否認します。 弊社は、 契約、 ( 過失を含む) 不法行為、 製品の厳格責任、 またはいかなる理論に基づくか否かに関わらず、 本製品の • 请勿拆卸本产品。本产品及其电池含有的物质可能会对环境与/或人类健康造成危害,请正确处置。 販売または使用から生じた付随的、 結果的、 間接的、 特別的および懲罰的損害、 または義務に対して責任を負うことはありません。 それは、 弊社 が当該損害の可能性について忠告を受け、 本書が規定する限定的な救済措置が本質的目的を満たさない場合においても同様です。 弊社が負 • 不要在可能会引起危险的场合使用本产品,例如不得在操作重型机械时使用本产品,也不得在驾驶机动车时使用本产品, う全ての責任は、 弊社の独自の判断により、 購入価格に見合った交換、 修理または返品に限られるものとします。 因为这样将引起您的视线离开道路或因注意力关注于产品使用而无法集中于驾驶活动。...
  • Página 49 仅适用于配有充电电池的产品 不当使用。下列原因引起的故障或损害不属于保修范围: a)不当操作、保存、使用、事故或疏忽,例如产品表面因不当使用而造成物理损坏(裂纹或划痕等); 充电座仅适用于桌面充电使用。为了符合射频辐射规范的要求,避免对植入医疗装置造成干扰,应保持距离充电座15厘 b)接触液体、水、雨水、沙子、灰尘、食物、汗液等,或温度过高、湿度过大; 米(约6英寸)。 c)商业目的使用产品、非正常使用产品或在非正常情形中使用产品;或 d)其他非因Fossil Group原因引起的情形。 • 警告!使用非认证的电池或充电器可能会引起火灾、爆炸、泄露或其他危险。 • 警告!某些产品装有可能含有高氯酸盐材料的锂电池——对此可能需要特殊处理方法。访问 www.dtsc.ca.gov/ 使用非获准产品。因使用非Fossil Group产品或其认证的产品、附件或软件、或其他外部设备而引起的故障或损害不属于 hazardouswaste/perchlorate,了解更多信息。 保修范围。 • 勿尝试自行更换电池。本产品为内置且不可更换电池。本产品电池只可在Fossil Group授权的服务中心进行维修。 • 电池(与所有电子设备)在抛弃时应与家庭废物分开。 改装产品。下列产品不属于保修范围: • 不要将产品扔入火中。电池可能会爆炸。 a)序列号或生产日期代码或其他跟踪标志已被删除、修改或擦涂; b)封条破损或有其他证据表明已遭到非授权的经销商或维修中心拆机或破坏。 在使用显示屏/触摸屏设备时应注意以下事项 关于显示屏的警告 您设备的显示屏是由玻璃或丙烯酸树脂制成,因此如果设备跌落或受到猛烈撞击可能造成显示屏破碎。 非授权销售商出售的产品。未从经授权的Fossil Group产品销售商处购买的产品不属于保修范围。 如果显示屏破碎或出现裂缝,请勿继续使用,否则可能使您受到伤害。 通讯服务。因您使用的通信服务或信号原因引起的产品瑕疵、损坏或无法使用不属于保修范围。 免责声明:请正确使用触摸屏设备。如果您的设备配有触摸屏,请注意触摸屏对您手指或非金属手写笔会有良好的响应。 点击触摸屏时用力过大或使用金属物品触碰,可能会造成其表面造成损害,且将使产品保修无效。欲了解更多信息,请参 我们的义务是什么? 考“标准有限保修条款。” 我们的义务在保修期内,如果产品依本有限保修条款寄回要求保修,我们应自行选择提供免费维修、换货或退货服务。我们 可自行决定使用改造的、翻新的或全新的零部件对产品进行维修,或使用改造的、翻新的或全新的产品更换产品。所有已更...
  • Página 50 产品说明或使用手册中的任何信息均不构成与产品有关的任何明示的保证。任何代理人、员工、零售商、代表或经销商,在 本產品,包括任何隨附的軟件,不屬於醫療設備,只是為了用於健身目的。並非旨在或意在用於疾病或其他不適症狀的診斷, 广告、产品描述或其他情形中,均无权代表Fossil Group修改或延长本有限保证,或就产品或本有限保证作出有约束力的声 或者用於療愈、減緩、治療或預防疾病。在改變自己的鍛煉、睡眠或營養攝入之前,由於這樣做可能會導致嚴重的傷害或死 明或主张。本有限保证为您提供了特定的法律权利,但您仍将根据您所在地区的法律享有其他有关权利。 亡,請務必先尋求合資格醫療專業人士的建議。 長時間的摩擦和壓迫可以刺激皮膚。如果您有過敏史或其他敏感症狀,您可能會更容易受到任何穿戴式裝置的刺激。請特別注 软件修改 我们不对因您修改注册表设置或操作系统软件而引起的性能问题或兼容问题承担责任。适用自定义操作系统软件可 能导致您的产品无法正常运行。 意保持裝置清潔,因為汗水和污漬的組合也可能會導致皮膚刺激。 攜帶植入式醫療設備者應: 知识产权 • 在使用心率監測器之前請先諮詢您的醫生。 Fossil Group或本产品供货商,包括但不限于附件、零件、或与产品有关的软件(下称“产品系统”)等供货商,各自拥有 • 佩戴本產品的位置跟其體內醫療設備的距離應保持在20釐米以上。 的所有知识产权(定义见下文),专属于Fossil Group或其许可使用人,并受联邦、州法律以及国际条约相关条款的保护。 • 切勿將本產品放在胸袋內攜帶。 知识产权包括,但不限于发明(可申请专利的或不可申请专利的)、专利、商业秘密、著作权、软件、计算机程序、相关记 • 將本產品佩戴在植入式醫療設備所處部位另一側的手腕上,以最大程度降低潛在的射頻干擾。 录以及其他作品。您不得侵犯或以其他凡是违反知识产权相关权利。此外,您承诺不会(且不会尝试)修改、制作衍生作品、 • 如若察覺到任何干擾,請勿佩戴本產品。 反向工程、反编译、反汇编、或以其他方式从软件创建源代码。知识产权的权属未转让给您。所有知识产权相关的权利均仍 属于Fossil Group及其许可使用人与供应商。 電池注意事項 對於使用硬幣電池的裝置 • 切勿吞嚥電池 – 有化學灼傷危險 繁體中文 TRADITIONAL CHINESE •...
  • Página 51 監管與安全提示 發生改變的產品。存在以下情況的產品: a) 序列號、生產日期代碼或其他追蹤標記已經移除、更改或擦除; b) 密封條破損或者有跡象表明有未經授權的經銷商或維修中心進行改動或拆修;不在保修範圍之內。 警告 低功率電波輻性電機管理辦法 來自未經授權銷售商的產品。不是從授權Fossil Group零售商處購買的產品不在保修範圍之內。 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原 設計之特性及功能。 通信服務。因您為「產品」訂購或使用的任何通信服務或信號而導致的缺陷、損壞或故障不在保修範圍之內。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾 我們負有哪些義務? 時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用 在保修期內,若依照本有限質量保證中的條款規定將「產品」寄回來進行維修,我們將對「產品」免費進行修理、更換或者退 電波輻射性電機設備之干擾。 還購買款項(由我們自行酌情決定採取哪種處理方式)。對任何「產品」進行修理時,我們可以自行酌情決定使用重新組裝的、 已修復的或者新的部件或組件,或者用重新組裝的、已修復的或者新「產品」予以更換。所有經更換的新「產品」的質保期限 使用過度恐傷害視力。 為原「產品」初始有限質保期的剩餘天數或者九十(90)天,以較長者為準。所有被更換的原「產品」、部件、組件、板材和 使用30分鐘請休息10分鐘。 設備均變成Fossil Group的財產。除適用法律所明確許可的範圍以外,禁止轉讓或過戶本有限質量保證。 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 您必須怎麼做才能獲取保修服務? 標準的有限質量保證 為獲取本有限質量保證所規定的保修服務,您必須將「產品」裝在合適的盒子里返寄到經授權的維修網點,並附上顯示購買日 期、「產品」序列號以及賣方名稱和地址等信息的銷售收據或者類似的銷售證明。如果Fossil Group決定,「產品」不在本有 限質量保證之保修範圍內,您必須承擔所有部件費用、郵寄費用和勞務費用或將此類「產品」退還給您所產生的費用。 保修範圍和保修期限 Fossil Group, Inc.(下稱「我們」或是「我們的」)保證,本產品以及產品包裝中包含的附件(統稱「產品」),自購買之日 請訪問services.fossilgroup.com,了解補充信息。 算起兩年內在正常使用情況下不會出現材料和做工缺陷。 您產品上儲存的任何數據、軟件或應用程式均不會重裝。提交「產品」進行維修之前,您應為「產品」所含的任何內容保留一 這是製造商自願性的質量保證。提供了獨立於《消費者法》所提供之權利的權利,包括但不限於,跟不符合規定之貨物相關的 套單獨的備份副本,這是因為「產品」上的某些或所有內容可能會在維修期間遭到刪除或重新格式化。...
  • Página 52 知識產權 • 제품을 절대 가슴 근처의 주머니에 넣고 다니지 마십시오. 由Fossil Group或其有關該產品的各家供應商所有或者屬於其所轄財產的所有「知識產權」(定義見下文),包括但不限於, • 이식된 의료기기의 반대편 손목에 제품을 사용하여 RF의 간섭을 최소화 하십시오. 與之相關的附件、部件或軟件(「產品系統」),歸Fossil Group或其許可方所有,并受到聯邦法律、州法律以及國際條約規 • 어떤 전파 간섭이든 감지하게 되면 제품을 착용하지 마십시오. 定的保護。「知識產權」包括但不限於,發明(專利的或者非專利的)、專利、商業機密、版權、軟件、計算機程式以及相關 배터리 주의사항 的文檔及其他原創作品。您不得侵犯或違反那些受「知識產權」保護的權利。而且,您同意,不會(而且不會試圖)利用軟件 코인 셀 배터리사용 장치 용 對其進行修改、編制衍生作品、逆向工程、反編譯、反彙編或者試圖創建源代碼。對「知識產權」的任何擁有權或所有權都不 • 배터리를 삼키지 마십시오 - 화학적 화상 위험 會轉移給您。屬於「知識產權」的一切權利依然歸Fossil Group及其許可方和供應商所有。 • 이 제품에는 동전/단추 모양의 셀 배터리가 사용됩니다. 이 동전/단추 모양의 배터리를 삼키면, 단 2시간 만에 심각한 내부 화상이 발생할 수 있으며 사망에 이를 수 있습니다. • 새 배터리 및 사용한 배터리는 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. KOREAN 한국어 • 배터리 함이 꽉 닫히지 않는다면, 제품 사용을 중지하고 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. • 배터리를 삼켰거나 신체 내부에 들어 갔다고 생각되면, 즉시 내과 검사를 받으십시오. 단 재 충전 가능 배터리에 한함 물 관련 사용: 자세한 정보를 원하시면 fossilgroup.com/water를 방문하세요.
  • Página 53 이것은 제조사의 자발적인 보증입니다. 이 보증은 부적합 상품 등 소비자법이 제공하는 권리와는 별도로 제공되는 권리를 제공합니다. ]의 제한 보증의 저희의 책임에 대한 한계는 무엇인가요? 혜택은, 소비자법이 제공하는 권리에 추가되는 권리이며 소비자법이 제공하는 권리를 대신하는 것이 아닙니다. 전술한 보증서 및 구제책은 배타적이고, 모든 다른 보증서나 조건을 대신하며, 저희가 명백히 모두 부인한 상품성, 특정 목적에 대한 적합성, 정확성, 만족스러운 품질, 권리 및 비침해 등을 포함한 모든 문제에 관하여 표명, 함축 또는 법적으로 명시하고 있습니다. 저희는 계약에 기초하여, 불법행위(태만 보증되지 않는 것은 무엇인가요? 포함), 엄격한 제품 책임 또는 기타 어떤 이론이든 간에 이 제품의 판매 또는 사용과 관련하여 또는 그것으로 인하여 발생한 부수적, 결과적, 간접적, 특수한 중단되지 않거나 오류 없음. 저희는 제품의 작동이 중단되지 않는다거나 오류가 없다고 보증하지 않습니다. 저희는 제품 사용에 관한 설명을 따르지 또는 징벌적 손해나 법적책임에 대해, 설사 그런 손상의 가능성에 대해 에게 알렸을지라도, 그리고 설사 본 문서에 설명된 제한된 구제책이 그 본질적 않아서 발생된 손상에 대해서는 책임이 없습니다. 목적을 달성하지 못한 것으로 간주될지라도 책임지지 않습니다.저희의 전체 책임은 저희의 전적인 선택으로 교체 또는 수리 또는 지불한 구매 가격 환불로 제한됩니다. 정상적인 낡음 및 마모. 정상적인 낡음 및 마모로 인해 발생한 일정 기간의 유지, 보수 및 부속품의 교체는 보장에서 제외됩니다. 일부 국가, 주, 또는 지방에서는 암묵적 보증에 대한 제외나 제한 또는 부수적 또는 결과적 손해에 대한 제한을 허용하지 않기 때문에 상기의 제한 또는 케이스 및 크리스탈(해당되는 경우) 저희는 케이스 또는 크리스탈은 보증하지 않습니다. 제외가 귀하에게는 적용이 제한될 수 있습니다. 암묵적 보증이 전체적으로 제외되지 않을 경우, 암묵적 보증은 해당 서면 제한 보증서의 기간으로 제한될 것입니다. 본 보증서는 귀하에게 구체적인 법적 권리를 제공하며, 귀하는 현지 법률에 따른 다른 권리도 가질 수 있습니다. 귀하의 법률상의 권리는 영향을 팔찌 는 팔찌 또는 스트랩은 보증하지 않습니다. 받지 않습니다. 배터리 완전히 충전되었을 때 충전 용량이 정격 용량의 80% 미만인 재충전 가능한 배터리와 누출된 배터리는 이 제한 보증으로 보증합니다. 비충전식 저희는 제품과 함께 사용되는 어떤 타사 소프트웨어나 장치의 품질, 기능, 작동 또는 적합성, 또는 그런 어떤 소프트웨어나 장비를 제품과 통합시킬 수 배터리는 이 제한 보증으로 보증하지 않습니다. 있는 기능에 대해, 해당 타사 소프트웨어나 장비가 제품에 포함되어 있든지 또는 FOSSIL GROUP나 달리 다른 당사자가 배포한 것이든지 여부와 관계없이 명시적으로나 암묵적으로나 법적으로나 어떤 보증이나 표명도 하지 않습니다. 타사 소프트웨어나 장치의 품질, 기능, 작동, 성능 및 적합성에 대한 책임은 소프트웨어 이 제한 보증은 제품 소유자에게 Fossil Group가 제공하는 제품에 탑재되는 소프트웨어 및 서비스를 보증하지 않습니다. 제품 사용과 관련된 전적으로 사용자와 직접적 판매자, 해당 타사 소프트웨어나 장치의 소유자 또는 공급업체에게 있습니다. 제품 소유자의 권리에 대한 정보는 소프트웨어 및 서브스 사용 약관이 포함된 라이선스 계약서를 참조하십시오. 어떤 제품 설명서 또는 정보도 제품에 관한 어떤 분명한 보증을 하는 것으로 해석되어서는 안 됩니다. 어떤 대리인, 직원, 판매자, 대표 또는 재판매자도 본 남용 및 오용 다음과 같은 원인으로 인한 결함 및 손상: 제한 보증서를 수정 또는 확대하거나, 광고에서든, 프리젠테이션을 통해서는 기타 어떤 방법으로든 제품 또는 본 제한된 보증서에 대하여 Fossil Group a) 남용의 결과로 제품 표면에 발생한 물리적 손상(균열 또는 긁힘 등)등, 부적절한 조작, 보관, 남용 및 오용, 사고 또는 주의 태만; 를 대신하여 구속력 있는 설명이나 주장을 할 권한이 없습니다. 본 제한 보증서는 귀하에게 구체적인 법적 권리를 부여하며, 귀하는 또한 주 또는 국가에 b) 액체, 물, 비, 높은 습기 또는 심한 땀, 모래, 먼지 종류, 고온, 음식 과의 접촉; 따라 다른 권리도 가질 수 있습니다.
  • Página 54 • อย่ � ให้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ส ั ม ผั ส กั บ อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ส ู ง หรื อ ต่ ำ � ม�ก แสงแดดโดยตรงเป็ น ระยะเวล�น�น หรื อ คว�มดั น น้ ำ � สู ง •...
  • Página 55 ก�รสึ ก หรอต�มปกติ ก�รคุ ้ ม ครองนี ้ ไ ม่ ร วมถึ ง ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�เป็ น ระยะ ก�รซ่ อ ม และก�รเปลี ่ ย นชิ ้ น ส่ ว นเนื ่ อ งจ�กก�รสึ ก หรอต�มปกติ ที ่ เ หม�ะสมสำ � หรั บ ก�รส่ ง และแนบใบเสร็ จ ก�รข�ยหรื อ หลั ก ฐ�นก�รข�ยที ่ เ ที ย บเท่ � กั น ซึ ่ ง แสดงวั น ที ่ ซ ื ้ อ เป็ น ครั ้ ง แรก หม�ยเลขเครื ่ อ ง ของผลิ...
  • Página 56 ทรั พ ย์ ส ิ น ท�งปั ญ ญ� • Изделие не предназначено для использования в ситуациях, когда его неисправность может привести к смерти, ทรั พ ย์ ส ิ น ท�งปั ญ ญ�ทั ้ ง หมด ดั ง ที ่ น ิ ย �มด้ � นล่ � ง ซึ ่ ง เป็ น ของหรื อ เป็ น ทรั พ ย์ ส ิ น ของ Fossil Group หรื อ ผู ้ จ ำ � หน่ � ยต่ � ง ๆ ของบริ ษ ั ท травме...
  • Página 57 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕИ УВЕДОМЛЕНИЯ О НОРМАТИВНОМ РЕГУЛИРОВАНИИ УСТРОЙСТВА, В КОТОРЫХ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ БАТАРЕЯ-ТАБЛЕТКА • Не глотайте батарею из-за опасности химического ожога. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ CE (ЕВРОПА) • Это Изделие содержит батарею-таблетку. Если батарею-таблетку проглотить, это может ЕВРОПА (ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ CE) вызвать...
  • Página 58 НА ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ? б) сломанными пломбами и признаками вскрытия или доступа неуполномоченных дилеров или ремонтных центров. БЕСПЕРЕБОЙНОСТЬ И БЕЗОШИБОЧНОСТЬ. Мы не гарантируем, что Изделие будет работать бесперебойно и безошибочно. Мы не несем ответственности за ущерб, причиненный в результате несоблюдения инструкций, ИЗДЕЛИЯ...
  • Página 59 КАЧЕСТВА, ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ, ОТ ВСЕХ ИЗ КОТОРЫХ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ соответствующим поставщикам или иным образом является их собственностью, а также касается данного ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОТКАЗ. МЫ НЕ НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, изделия, включая, без ограничений, связанные с изделием принадлежности, детали и программное СПЕЦИАЛЬНЫЕ...
  • Página 60 • Hărțile, instrucțiunile și alte date GPS sau de navigare, inclusiv datele referitoare la locația dvs. curentă, pot fi PENTRU PRODUSELE CU BATERII REÎNCĂRCABILE indisponibile, inexacte sau incomplete Suportul pentru încărcare este destinat utilizării pe o suprafață plană.Evitați amplasarea încărcătorului direct în lumina soarelui.Pentru a respecta instrucțiunile privind expunerea la frecvențele radio și pentru a evita interferența cu dispozitivele •...
  • Página 61 INFORMAȚII DESPRE ELIMINARE ȘI RECICLARE a) Operării, stocării, utilizării necorespunzătoare sau excesive, accidentelor sau neglijenței, precum deteriorările fizice Simbolul indică faptul că acest produs nu trebuie amestecat cu deșeurile municipale nesortate atunci când este (crăpături sau zgârieturi, etc.) ale suprafeței produsului rezultate dintr-o utilizare necorespunzătoare; aruncat.Există...
  • Página 62 Datele, programele sau aplicațiile pe care le-ați adăugat dumneavoastră nu vor fi reinstalate.Vă recomandăm să PROPRIETATEA INTELECTUALĂ păstrați o copie de rezervă separată a oricărui conținut stocat pe dispozitiv înainte de livrarea produsului către Fossil Toate drepturile de proprietate intelectuală, astfel cum sunt definite mai jos, deținute de către sau care sunt în alt Group pentru a beneficia de service conform garanției, deoarece unele sau chiar toate conținuturile pot fi ștersesau mod proprietatea Fossil Group sau a furnizorilor săi în privința acestui produs, inclusiv (fără...
  • Página 63 • (Je-li to na místě) Nenoste a nečistěte výrobek v době, kdy jej nabíjíte. dodrželi pokyny pro expozici rádiovým frekvencím a zabránili interferenci s implantovanými zdravotnickými prostředky, udržujte od nabíjecí stanice vzdálenost alespoň 15 centimetrů. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZDRAVÍ •...
  • Página 64 INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI c) používání výrobku k obchodním účelům nebo vystavení výrobku abnormálnímu použití nebo podmínkám nebo Symbol označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován s netříděným komunálním odpadem.Pro likvidaci d) ostatních činností, nezaviněných společností Fossil Group, jsou ze záruky vyloučeny. nepoužívaných elektrických a elektronických zařízení...
  • Página 65 JAKÁ JSOU OMEZENÍ NAŠÍ ODPOVĚDNOSTI? součástek nebo softwaru (dále jen „systém výrobku“), je majetkem společnosti Fossil Group nebo jejích poskytovatelů VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY A NÁPRAVNÉ PROSTŘEDKY NAHRAZUJÍ A VYLUČUJÍ VEŠKERÉ OSTATNÍ ZÁRUKY, licencí a je chráněno podle federálních zákonů, státních zákonů a mezinárodních smluv.Duševní vlastnictví zahrnuje PODMÍNKY A USTANOVENÍ, VÝSLOVNÉ, PŘEDPOKLÁDANÉ...
  • Página 66 KHUYẾN CÁO SỨC KHỎE QUAN TRỌNG • CẢNH BÁO! Việc sử dụng pin hoặc sạc không được chứng nhận có thể gây ra nguy cơ hỏa hoạn, cháy nổ, rò rỉ hoặc các mối nguy hại khác. • CẢNH BÁO! Những bộ phận được lắp cùng pin Lithi có thể chứa chất liệu peclorat - có thể phải xử lý đặc biệt. Hãy Bản thân bạn chịu rủi ro khi sử...
  • Página 67 THÔNG TIN XỬ LÝ VÀ TÁI CHẾ RÁC THẢI c) Sử dụng Sản phẩm cho các mục đích thương mại hay đưa Sản phẩm vào sử dụng cho các mục đích hay điều kiện Biểu tượng chỉ ra rằng Sản phẩm này sẽ không được trộn lẫn với rác thải đô thị không được phân loại khi bất thường;...
  • Página 68 KHOẢN HAY ĐIỀU KIỆN NÀO KHÁC ĐƯỢC THỂ HIỆN, NGỤ Ý HAY THEO LUẬT ĐỊNH, ĐỐI VỚI BẤT KỲ VẤN ĐỀ cấp được cấp phép và được bảo vệ bởi luật pháp Liên bang, nhà nước và các điều khoản hiệp ước quốc tế. Sở NÀO, BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN Ở...
  • Página 69 CERTIFICATE OF WARRANTY The CERTIFICATE OF WARRANTY which follows below is to be completed at time of purchase by the retail store where you purchased your watch. GARANTICERTIFIKAT GARANTIBEVISET, som følger nedenfor, skal færdiggøres ved købstidspunktet i detailbutikken, hvor du købte dit ur. GARANTIEBEWIJS GARANTIBEVISET Het GARANTIECERTIFICAAT hieronder dient op het moment van aankoop door de winkelier te worden ingevuld...
  • Página 70 Приведенный ниже ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН должен быть заполнен в момент покупки розничным магазином, Country/Date: Vendor Stamp: где вы приобрели ваши часы. Land / Dato: Vendor Stempel: Land / Datum: Vendor Stempel: CERTIFICATUL DE GARANȚIE de mai jos trebuie completat de către magazinul de vânzare cu amănuntul în care ați Land/datum: Återförsäljarstämpel: achiziționat ceasul, la momentul cumpărării.
  • Página 71 ADDITIONAL REGULATORY NOTICES TAIWAN 警語 MEXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo 低功率電波輻性電機管理辦法 no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使...