Descargar Imprimir esta página

Alsapan 535585 Instrucciones De Montaje página 37

Publicidad

F
CONSEILS D'ENTRETIEN :
1) Dépoussiérez soigneusement.
2) Humectez un chiffon doux et propre, d'eau
légèrement savonneuse.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs : poudre,
laine d'acier, solvants.
Ne pas mouiller copieusement.
GB
NOTICE FOR MAINTENANCE :
1) Dust of carefully.
2) Use a soft, proper and humid duster and light
soap solution to clean the furniture.
Please do not use any scouring agent like powder,
steel wool, solvents.
Do not wet too much.
D
PFLEGEHINWEISE :
1) Sorgfältig entstauben.
2) Mit einem weichen, sauberen und feuchten Tuch
und leichter Seifenlauge reinigen.
Benutzen Sie keine Scheuermittel wie Pulver,
Stahlwolle, Lösungsmittel.
Nicht zu nass abwischen.
I
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE :
1) Spolverate accuratamente.
2) Inumidire con acqua leggermente insaponata uno
straccio morbido e pulito.
Non utilizzare mai prodotti abrasivi : polvere,
lana di acciaio, solventi.
Non bagnare troppo.
RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO :
E
1) Despolvorear cuidadosamente.
2) Humedecer un pano suave y limpio con agua
ligeramente enjabonada.
No use nunca productos abrasivos tales como :
polvo de limpiar, lana de acero, solventes.
No mojar exageradamente.
P
NORMAS DE MANUTENCAO :
1) Eliminar bem o po.
2) Umedecer um pano suave e limpo com agua
e um pouco de sabao.
Nunca utilizar produtos abrasivos : pos,
la de aço, solventes.
Nao molhar demasiado.
TR
BAKIM TALIMATLARI :
1) Tozunu dikkatlice aliniz.
2) Yumusak bir bezi temiz su ve az miktarda
sabunla (deterjan) nemlendiriniz
- Asla asindirici ürünler kullanmayiniz : Celik
yünü, solvent
- Bol suyla yikamayiniz.
HR
UPUTE ZA ODRZAVANJE :
1) Pazljivo obrisati prasinu.
2) Koristite suhu krpu.
- Zabranjena je upotreda kemikalija ili bilo kakvih
pomocnih sredstava za
ribanje jakih sredstav za ciscenje ili celigne vune
- Ne mokra.
NL
VEILIGHEIDS MAATREGELEN
1) Poets voorzichtig.
2) Nooit poetsen met veel water of met schurende
produkten. Gebruik alleen een klamvochtige doek.
NE JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES
RESSERRER LES VIS APRES QUELQUES TEMPS D'USAGE
GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE
VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN
DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAGASIN.
NEVER FORCE THE CONNECTIONS
RE-TIGHTEN THE SCREWS AFTER FEW DAYS.
PLEASE RETAIN THE AI LEAFLET FOR FUTURE REFERENCE,
THE AI CONTAINS INFORMATION WHEN CLAIMING
FOR MISSING PARTS.
NIEMALS DIE VERBINDUNGEN ZU STARCK ANZIEHEN
DIE SCHRAUBEN NACH EINIGER ZEIT DES GEBRAUCHS
ERNEUT FESTZIEHEN. DIE MONTAGEANLEITUNG GUT
AUFBEWAHREN, SOLLTE EIN TEIL FEHLEN , IST SIE DAS
BESTE VERSTÄNDIGUNGSMITTEL MIT IHREM GESCHÄFT.
NON FORZARE MAI GLI ASSEMBLAGGI
RISTRINGERE LE VITI DOPO UN PERIODO D'USO
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, SE
UN PEZZO VENISSE A MANCARE SAREBBE IL MIGLIORE
MEZZO DI COMUNICAZIONE CON IL RIVENDITORE.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES . APRIETE LOS
TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE, SI FALTARA UNA
PIEZA, SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICAR
CON LA TIENDA.
NUNCA FORCAR OS ENCAIXES.REAPERTAR OS
PARAFUSOS APOS UM TEMPO DE UTILIZACAO.
GUARDAR AS INSTRUCOES DE MONTAGEM.
CASO FALTE ALGUMA PECA , O MAIS A CONSELHAVEL
E CONTATAR O REVENDEDOR.
MONTAJLARI ZORLAMAYINIZ.
BIRKAC KULLANIMDAN SONRA VIDALARI SIKISTIRINIZ.
BIR PARCANIN KAYBOLMASI DURUMUNDA MAGAZANIZ-
LADAHA KOLAY ILETISIME GECEBILMENIZ ICIN MONTAJ
KULLANIM TALIMATINIZI SAKLAYINIZ.
NEMOJTE UPOTREBLJAVATI SILU PRILIKOM SKLAPANJA
NAKON NEKOG VREMENA PONOVNO PRITEGNITE VIJKE
CUVAJTE UPUTE ZA MONTAZU
U SLUCAJU NEDOSTATKA NEKOG DIJELA NAJBOJE CE BITI
DA KONTAKIRATE PRODAJNO MJESTO.
LET OP ! NOOIT PROBEREN TE FORCEREN TIJDENS
DE MONTAGE VAN UW MEUBILAIR. MOCHT ER IETS
ONTBREKEN NEEM DAN DE MONTAGEHANDLEIDING
MEE NAAR UW VERKOOPPUNT.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Alsapan 535585

Este manual también es adecuado para:

535586535589549001566729