Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

STPL183T
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20
2853
1800
2000
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
max 220 kg
902
2399
1/48

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte STPL183T

  • Página 1 STPL183T Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Página 2 2/48...
  • Página 3 3/48...
  • Página 4 4/48...
  • Página 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Página 6 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 325006 524x413x22 90226 448x349x2 325007 470x394.5x15 21962 217x290x22 21961 152x292x22 130390 395x250x15 130391 395x250x15 531597 250x60x22 71676 494x245x15 531596 527x44x15 530479 250x58x31 21958 301x527x15 21959 301x527x15 325028 524x413x22 131609 2269x250x22 531607...
  • Página 7 S70938 S70969 S30211 S31326 Ø8x60 Ø8x28 L - 68 S30205 S30212 S30128 S30161 Ø15x16 Ø15x12 Ø4x35 Ø4x16 S34701 S32718 S31298 S31411 Ø4x14 Ø3,5x45 Ø4x15 Ø2,5x22 S30157 S30102 S30111 S30140 Ø4x30 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø6,3x20 S30142 S37951 S37806 S34702 M4x9 M6x45 S30550 S35412 S37526 S30066...
  • Página 8 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Página 9 S20553 80186 71676 80186 a = b 90226 71676 60min 9/48...
  • Página 10 21957 S34702 S70938 21959 21958 S34702 S34702 10/48...
  • Página 11 S37952 21957 531597 S30128 S37951 S37806 11/48...
  • Página 12 12/48...
  • Página 13 531607 S30111 531608 S37526 S30111 S37526 531596 S30111 531596 S37526 S30111 S37526 13/48...
  • Página 14 14/48...
  • Página 15 131607 S30212 S30211 S70969 S30211 S30212 131606 S70969 15/48...
  • Página 16 S30212 21960 S30550 S20553 S70969 S30212 21925 S35412 16/48...
  • Página 17 17/48...
  • Página 18 S30211 21924 18/48...
  • Página 19 19/48...
  • Página 20 20/48...
  • Página 21 21/48...
  • Página 22 22/48...
  • Página 23 131609 S30211 S30205 S70969 S30140 S37957 131609 S34767 S30111 S36748 23/48...
  • Página 24 S30211 131608 S30205 S70969 S30140 S37957 S30111 131608 S36748 S34767 24/48...
  • Página 25 S30212 21963 S70969 S30212 21927 S20553 S70969 25/48...
  • Página 26 21933 S30212 S30111 S36748 S70969 S30211 21932 S30205 S70969 26/48...
  • Página 27 S30211 530479 21932 530479 530479 27/48...
  • Página 28 131608 21963 21927 21933 131609 28/48...
  • Página 29 29/48...
  • Página 30 30/48...
  • Página 31 31/48...
  • Página 32 32/48...
  • Página 33 21480 S70969 325007 S30212 S70969 33/48...
  • Página 34 S30212 S70969 130390 S36067 S30102 S30211 S30212 S70969 S30102 130391 S36067 S30211 34/48...
  • Página 35 21480 130391 36,5 325007 130390 S30211 325006 35/48...
  • Página 36 325006 21480 130391 36,5 130390 325007 36/48...
  • Página 37 S30211 325028 325028 37/48...
  • Página 38 38/48...
  • Página 39 39/48...
  • Página 40 40/48...
  • Página 41 41/48...
  • Página 42 42/48...
  • Página 43 S30001 S13440B S34767 S34767 42mm 42mm 70mm 70mm 43/48...
  • Página 44 44/48...
  • Página 45 45/48...
  • Página 46 46/48...
  • Página 47 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 48 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.