Resumen de contenidos para Sabre Switch TRIGGERSMART MCT-1
Página 1
SABRE SWITCH español TRIGGERSMART LA CAPTURA MCT-1 SISTEMA DE MOVIMIENTO Manual de instrucciones ES ESENCIAL PARA LEER Y ENTENDER EL LIbRO DE INSTRUCCIONES ANTES DEL PRIMER FIN DE EVITAR DAÑOS A LA UNIDAD Y AL GA- RANTIzAR UN FUNCIONAMIENTO óPTIMO Y SU SATISFACCIóN...
Página 3
CONTENIDO i precauciones II introducción III Pack comprobar lista IV Requisitos de alimentación V equipo opcional (pedir por separado) VI breve introducción Unidades de sensor La unidad de Control del MCT 1 La unidad de Control explicó El Panel trasero VII sensores remotos y módulos de transmisor Módulo de Sensor de infrarrojos transmisor/sonido Módulo de Sensor de infrarrojos receptor/LIS...
Página 4
PRECAUCIONES Hacer 1. Asegúrese de que todo el equipo está protegido contra la entrada de agua o inmersión. 2. Asegúrese de que todos los cables y conectores están en buen estado. 3. Considerar la configuración de la cámara óptima para las condiciones. El MCT-1 no tome el con- trol de la cámara de cosas tales como la velocidad del obturador, configuración de apertura, etc..
Página 5
INTRODUCCIóN El sistema de captura de movimiento MCT-1 está diseñado para su uso por los fotógrafos profe- sionales y aficionados por igual. Ofrece una forma de captura remota digital aún e imágenes de movimiento. La cámara es activada por el uso de sensores que activan la cámara en la detección de sonido, luz o la interrupción de un haz de infrarrojos.
Página 6
bREVE DESCRIPCIóN LAS UNIDADES DE SENSOR EL SENSOR DE SONIDO. Se utiliza un micrófono sensible para detectar cualquier sharp sonido, tales como un impacto o el sonido de romper el vidrio. Cuando se detecta la unidad opera el obturador de la cámara y, si es necesario, esclavo adicionales o flash interno de la cámara flash unidades.
Página 7
LA UNIDAD DE CONTROL EXPLICADA La unidad de control se encuentra en una dura pero compacto que es una prueba de bienvenida y tiene una superficie limpia de barrido que incorpora indicadores LED y tocar interruptores. El panel de control alberga tres perillas de control rotatorio y toque seis conmutadores sensibles. Ela continuación se describe el funcionamiento y la descripción de estos.
Página 8
próxima entrada de los sensores que se activarán la cámara. Si el interruptor automático brazo está establecido en automático el LED brillará verde para indicar que el sistema está armado y la cámara se activará por el próximo evento y cada evento posterior sin intervención.
Página 9
En el modo AUTO la longitud de desencadenador va ser dictada por el tiempo establecido en el control de tiempo de activación del MCT-1. INTERRUPTOR DE ACTIVACIóN Cuando está pulsado el interruptor de gatillo la cámara será operada por el tiempo que el conmuta- dor se mantiene deprimido a pesar de la configuración del control.
Página 10
TRANSMISOR MóDULOS Y SENSORES REMOTOS Se suministran dos unidades remotas de bienvenida de la prueba. Estos pueden utilizarse en una superficie plana o montados en los pequeños trípodes suministrados. Trípodes estándar pueden utilizarse para situaciones de pie. MóDULO DE SENSOR DE INFRARROJOS TRANSMISOR/SONIDO En la parte posterior de la unidad se proporciona un conmutador para seleccionar los modos de infrar-...
Página 11
inclinación del haz recibido a sólo 2 . Por lo tanto, sensibilidad y gran precisión pueden lograrse al capturar objetos pequeños. CONEXIóN DEL SISTEMA: INSTALACIóN DE MUESTRA Nota: Antes de conectar cualquier equipo de cualquier tipo garantizar que cada elemento es com- patible con la unidad de MCT-1 y la cámara.
Página 12
sonido de TX de IR al sonido. 3. Conecte a la unidad de SENSOR de infrarrojos de transmisor/sonido insertando el jack de 3,5 mm en un zócalo en la parte posterior de esta unidad, indicada que el CONTROL, a la unidad de control principal de MCT-1 insertando el otro extremo del cable de jack de 3,5 mm en cualquiera de las tomas en la parte posterior del MCT-1 marcado para sensores 1 o 2.
Página 13
se activará en la detección de la siguiente. 15. Colocar un objeto en la tabla en el área de visualización de la cámara y el sonido del impac- to activará la cámara. El micrófono es lo suficientemente sensible como para captar el sonido de objetos muy pequeños pero ruidos extraños deberán mantenerse al mínimo.
Página 14
5. Encendido de la alimentación a la unidad de MCT-1 con el interruptor en la parte posterior de la unidad de MCT-1 ON/OFF del poder. 6. Coloque a la unidad infrarrojos de SENSOR de intensidad de luz/receptor orientada hacia la fuente de luz esperada. Ajustar la sensibilidad, aumentando la sensibilidad hasta que el LED naranja se enciende.
Página 15
ESCENARIO DE EJEMPLO 3: HAz DE INFRARROJOS Conexiones de infrarrojos en cascada Infrarrojos conexiones en paralelo Este escenario se utilizan los siguientes equipos:- 1. La cámara de elección (para asegurar compatibilidad) 2. Cámara de trípode (según sea necesario) 3. La unidad de Control del MCT-1 4.
Página 16
mm en uno de los otros sockets en la parte posterior de la MCT-1, marcado para sensores 1 o 2 O casada las unidades de dos sensor juntos conectando la clavija de 3,5 mm en el zócalo de otro en la parte posterior de la unidad de SENSOR de infrarrojos de transmisor/sonido indican como al CONTROL.
Página 17
tura, etc., teniendo en cuenta la profundidad de campo y la cantidad de movimiento que se permita en el tiro. 18. Considere la posibilidad de bloquear el espejo de la cámara en la posición ‘hasta’, si es posible, ya que esto reduce aún más el tiempo de reacción de la cámara. 19.
Página 18
ESPECIFICACIONES ACTIVAR tiempo - seleccionable para - 5 ms (1/200 seg) a - 5 segundos TIEMPO de retraso - breve demora - 1 ms (1/1000 seg) a 100 ms (1/10 seg.). -Retraso - 1000 ms (1/10 seg) a 10 segundos. MODOS de activación - Manual, automática 1 disparo, auto re-arm.
Página 19
ENTRADA DE DISPARADOR PARA CÁMARA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cada examen ha sido tomado para garantizar un funcionamiento correcto de este producto con la mayoría de las cámaras. Sin embargo, no debe hacerse conexión de una cámara u otro equipo a menos que el operador es seguro de la compatibilidad de los equipos.
Página 20
EL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA PARTE. ESTA GARANTíA LIMITADA ES LA GARANTíA COMPLETA PARA LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE.ESTA GARANTíA LIMITADA NO SE EXTENDERá A NADIE QUE NO SEA EL ORIGINAL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Hecho en el Reino Unido por Sabre Switch www.sabreswitch.co.uk FLAGHEAD Photographic De distribución por todo el mundo Flaghead Photographic Limited...