Página 3
Contenido Sobre esta guía ..........................5 Conocer su escáner ........................6 Frontal ..............................6 Posterior .............................. 6 Instalación del escáner y el software .................... 7 Conecte la pantalla táctil al ordenador ....................7 Descargue e instale el software ......................7 Conecte el cable USB3 al escáner .......................
Página 5
En esta guía se da por hecho que ya ha leído y seguido las instrucciones de: Guía de desembalaje Guía de montaje Estas guías también están en Internet en: https://contex.com/support/hd-apeiron Sobre esta guía Esta guía de usuario es para el siguiente modelo: Número de...
Página 6
Conocer su escáner Frontal Palancas de la Pantalla táctil lámpara Parada de emergencia: Apaga el escáner. Mesa Girar para reiniciar. Izquierda Derecha Armario para el ordenador Posterior Botón ON/OFF Panel de acceso posterior Entrada de cables 6100A209ES-03, Guía de usuario, SA61A...
Página 7
Conexión de interfaces USB3 y Gigabit Ethernet con sistema operativo Windows 10/11 de 64-bit Descargue el software de: https://contex.com/support/hd-apeiron IMPORTANTE: Si Windows le pide que permita que el software acceda a la red en alguno de los pasos de la instalación, seleccione «YES» (sí).
Página 8
Asistente de instalación del software 1. El ordenador detectará el escáner e iniciará el asistente de instalación. 2. Si el asistente de instalación no se abre, siga uno o más de estos pasos: a. Desconecte y vuelva a conectar los cables USB al escáner y al ordenador. b.
Página 9
5. Durante la instalación, se le pedirá que registre su escáner. Si lo hace, el soporte técnico que pueda necesitar resultará más sencillo. 6. Haga clic en «Finish» (terminar) para completar la instalación y reiniciar el ordenador. 6100A209ES-03, Guía de usuario, SA61A...
Página 10
Si es la primera vez que abre el software Nextimage Apeiron Asistente de activación del escáner Tiene que activar el escáner con su licencia antes de utilizarlo. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para hacerlo. Configuración de zona geográfica La primera vez que abra el software Nextimage Apeiron, se le pedirá...
Página 11
Programa de mejora del producto Haga clic en «Yes» (sí), si desea ayudarnos a mejorar Nextimage Apeiron con información anónima. Registro del software Es obligatorio que registre el software. Introduzca la clave de licencia que le haya dado el vendedor. 6100A209ES-03, Guía de usuario, SA61A...
Página 12
Prueba de alineación de la mesa Siga las directrices que aparecen en la pantalla. Calibración Prepare la hoja de calibración y siga las directrices que aparecen en la pantalla. Después de la calibración, quite la hoja, métala en una funda protectora y guárdela en un lugar seco. NOTA: Cada vez que se posicione la lámpara, hay que realizar la calibración.
Página 13
Otras ventanas Búsqueda del escáner Este cuadro de diálogo solo se abrirá si el escáner está apagado. Encienda el escáner y/o compruebe los cables. IMPORTANTE: Si Windows le pide que permita que el software acceda a la red en alguno de los pasos de la instalación, seleccione «YES»...
Página 14
Software Antes de escanear • Elija uno de los ajustes predeterminados o defina uno propio. • Cambie los parámetros, si hace falta. • Ajuste la mesa y el plano focal Iluminación | Tipo de imagen Resolución | Niveles Calidad | Color Tamaño de entrada | Pulir/Suavizar Rotar y dar la vuelta Tamaño de...
Página 15
Ajustar el tamaño de entrada El tamaño de entrada define el área de escaneo. Por defecto, el escáner está configurado para que detecte automáticamente el tamaño. El sistema detecta los bordes del documento y calcula automáticamente el tamaño de entrada. 1.
Página 16
Ajustar la altura del escáner Cuando el módulo de escaneo está en la posición más baja, el plano focal está en la superficie de la mesa. Cuando se escanean originales con relieve, hay que elevar el módulo de escaneo en consonancia. 1.
Página 17
Destino del escaneo, Tipo de archivo, Nombre, Formato NOTA: Guarde una copia del escaneo con los ajustes necesarios cambiando manualmente el campo Nombre de archivo y apretando el botón Guardar. Mantenimiento Limpieza Limpie el escáner con un trapo que no desprenda pelusas. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno ni fluidos que contengan estos químicos.
Página 18
Su escáner tiene la última versión del firmware disponible en el momento del envío, pero puede actualizarlo siempre que se vayan lanzando nuevas versiones. Las actualizaciones de firmware se puede descargar de la web de Contex o su distribuidor puede facilitárselas. Actualice el firmware: Cuando aparezcan nuevas funciones o se realicen mejoras o arreglos en el firmware del •...
Página 19
Apéndice Solución de problemas En línea: https://contex.com/technical-support Asistencia Contacte con el proveedor del servicio si: • El problema no se soluciona con la acción sugerida en la pantalla o en línea. • El sistema no ha informado del error que aparece en la pantalla.
Página 20
amperaje total de todos los productos enchufados a la toma de corriente no sobrepasa los 15 amperios. G. No derrame líquido de ningún tipo sobre el escáner. H. No intente arreglar el escáner usted. Acuda siempre a personal técnico autorizado. Desenchufe el escáner de la toma de corriente y busque personal técnico autorizado para llevar a cabo el mantenimiento si se dan las siguientes condiciones: •...
Página 21
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos 有毒有害物质或元素名称及含量 Información RoHS para los usuarios de China Información RoHS para los usuarios de Taiwan 6100A209ES-03, Guía de usuario, SA61A...
Página 22
Fabricante GLOBAL SCANNING DENMARK A/S SVANEVANG 2 3450 ALLEROED DINAMARCA Datos del equipo eléctrico Nombre del modelo: SA61A Nombre del producto: Escáner Rango de voltaje: 100-240 V 10-35 ℃ Capacidad de corriente: Entorno de funcionamiento: Producto láser CLASE 1 Longitud de onda: 520 nm Potencia máxima: 1 mW...
Página 23
6100A209ES-03, Guía de usuario, SA61A...
Página 24
Oficina central y de la región Contex América Contex Japón y Asia EMEA de Contex Global Scanning Americas Inc. Global Scanning Japan A/S Global Scanning Denmark A/S Chantilly, Virginia 20151, Yokohama, Japón Copenhague, Dinamarca EE. UU Teléfono: +81 45 548 8547 Teléfono: +45 4814 1122...