Espanõl
La cámara puede ser fijada a un trípode, soporte u otro dispositivo de montaje desde la
parte superior o inferior, usando los orificios roscados de montaje (1/4 pulgadas, 20
UNC) de la placa de base de fijación del trípode.
PRECAUCION: La placa de base de fijación del trípode se mueve retirando primero
los dos tornillos y luego fijando la placa de base a la parte superior (o inferior). No utilice
ningún tornillo que no sean aquéllos para la placa de base de fijación del trípode de esta
cámara. El uso de tornillos más largos puede ocasionar daños a la cámara.
Polski
Kamera może być przymocowana do statywu, uchwytu lub innych urządzeń mocujących
zarówno od góry lub od spodu z wykorzystaniem gotowych otworów na śruby (1/4",
20UNC) w płycie bazowej.
OSTRZEŻENIE: Płyta bazowa jest demontowana przez odkręcenie dwóch śrub
Nie używać innych śrub niż przeznaczonych do tej kamery.
Użycie dłuższych śrub może spowodować uszkodzenie kamery.
Português
A câmera pode ser instalada num tripé, fixador ou outro dispositivo de montagem pelo seu lado
superior ou inferior usando os orifícios para parafuso de montagem (1/4 polegadas, 20 UNC)
da placa base de fixação do tripé.
ATENÇÃO: A placa base de fixação do tripé é movida primeiro pela remoção dos dois
parafusos e em seguida pela fixação da placa base à parte superior (ou inferior). Não utilize
parafusos diferentes dos parafusos da placa base de fixação do tripé desta câmera. O uso de
parafusos mais longos pode causar danos à câmera.
Printed in Japan
0N
(
)
ZC-F10C1*7.p65
24
10/11/00, 10:39 AM