Descargar Imprimir esta página

AVE 44 018 Serie Guia De Inicio Rapido

Reguladores de luminosidad para cargas resistivas

Publicidad

Enlaces rápidos

Regolatori di intensità luminosa
per carichi resistivi
44..018 Dimmer per carichi resistivi e induttivi
• Ingombro: 1 modulo sistema 44
• Tensione nominale: 230V~ - 50Hz o 127V~ - 50Hz
• Tipo di carico comandato:
- resistivo (lampade ad incandescenza e alogene)
- induttivo (trasformatori ferromagnetici ed elettronici)
• Potenza regolabile:
- carico resistivo: 60÷800W a 230V~; 25÷500W a 127V~
- carico induttivo: 40÷300VA a 230V~; 20÷150VA a 127V~
• Regolazione mediante potenziometro rotativo (rotazione mano-
pola frontale)
• Spia frontale luminosa per l'individuazione al buio. LED acceso
= presenza tensione
• Memoria del livello di intensità luminosa allo spegnimento del
carico
• Temperatura di funzionamento: 0÷35°C
Per l'installazione da incasso utilizzare scatole aventi pro-
fondità minima di 45 mm
Note:
a) Non dotato di filtro EMC
b) È vietata la commercializzazione del prodotto nei paesi
dell'Unione Europea
44..048 Dimmer per carichi resistivi
44..048D Dimmer per carichi resistivi con deviatore incor-
porato
- profondità ridotta
• Ingombro: 1 modulo sistema 44
• Tensione nominale:
- 44..048: 230V~ - 50Hz o 127V~ - 50Hz
- 44..048D: 230V~ - 50÷60Hz
• Tipo di carico comandato: puramente resistivo (lampade ad in-
candescenza e alogene)(*)
(*) non usare il regolatore per:
- lampade fluorescenti
- alimentatori elettronici
- trapani
- agitatori d'aria
• Potenza regolabile:
- 44..048: 100÷500W a 230V~; 60÷300W a 127V~
- 44..048D: 30÷300W a 230V~
• Regolazioni:
- 44..048: mediante potenziometro rotativo (rotazione manopola
frontale)
- 44..048D: comando diretto a mezzo deviatore incorporato (pres-
sione manopola frontale) e regolazione mediante potenziometro
rotativo (rotazione manopola frontale)
• Tecnologia (TRIAC) che garantisce la "silenziosità". L'eventuale
leggero ronzio emesso dal prodotto è inevitabile ed è dovuto alla
presenza del filtro LC, previsto dalla normativa per la soppressione
dei radiodisturbi
• Spia frontale luminosa per l'individuazione al buio. L'intensità
della spia luminosa decresce all'aumentare dell'intensità delle
lampade comandate. LED acceso = presenza tensione
• Memoria del livello di intensità luminosa allo spegnimento del
carico
• Installazione:
- 44..048: in scatole aventi profondità minima di 45 mm
- 44..048D: anche in scatola tonda o quadrata inglese con pro-
fondità minima 36 mm
• Temperatura di funzionamento: 0÷35°C
• Conformità normativa:
- CEI EN 60669-2-1
- Direttiva BT
- Direttiva EMC
Funzionamento 44..048D
Premendo la manopola frontale si accende la lampada; il livello
di luminosità desiderato si ottiene ruotando la manopola stessa.
Con una seconda pressione la lampada si spegne. Alla successiva
ulteriore pressione la lampada si riaccende al livello di luminosità
impostato.
AVVERTENZE
- Non installare più di un dimmer nella stessa scatola
- Non installare due o più dimmer in serie
- Non superare mai la potenza nominale dichiarata
- Non sottoporre il dimmer ad azione diretta di fonti di calore
- Non installare termostati o cronotermostati a fianco del dimmer
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
I dimmer devono essere associati ad un portafusibile (es. 44..007)
con fusibile rapido ad alto potere di interruzione, come indicato
negli schemi sotto riportati:
• 44..018 e 44..048
- Comando luce da 1 punto: solo dimmer in sostituzione di un
interruttore (figura 1 e 1A)
- Comando luce da 2 punti: dimmer + interruttore (figura 2 e 2A)
• 44..048D
- Comando luce da 1 punto: solo dimmer in sostituzione di un
interruttore (figura 3)
- Comando luce da 2 punti: dimmer + deviatore (figura 4)
- Comando luce da 3 punti: dimmer + deviatore + invertitore (fi-
gura 5)
Light dimmers for resistive loads
44..018 Dimmer for resistive and inductive loads
• Dimensions: 1 System 44 module
• Rated voltage: 230V~ - 50Hz or 127V~ - 50Hz
• Type of load:
- resistive (incandescent and halogen lamps)
- inductive (ferromagnetic and electronic transformers)
• Adjustable power:
- resistive load: 60÷800W at 230V~; 25÷500W at 127V~
- inductive load: 40÷300VA at 230V~; 20÷150VA at 127V~
• Adjustment by rotative potentiometer (rotation of front knob)
• Front neon lamp for easy detection in the dark. LED ON = vol-
tage presence
• Storage of the preset level of luminosity upon switching the
load off
• Operating temperature: 0÷35°C
For flush-mounting, use boxes with 45 mm minimum
depth
International Trademark
registration n°
327040 - 942905 - 330600

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AVE 44 018 Serie

  • Página 1 International Trademark registration n° 327040 - 942905 - 330600 • Installazione:  - 44..048: in scatole aventi profondità minima di 45 mm - 44..048D: anche in scatola tonda o quadrata inglese con pro- Regolatori di intensità luminosa fondità minima 36 mm •...
  • Página 2 Note: switch (figure 3) a) EMC filter not included - Light control from 2 points: dimmer + 2-way switch (figure 4) b) Marketing of the product in European Union Countries - Light control from 3 points: dimmer + 2-way switch + interme- is forbidden diate switch (figure 5) 44..048 Dimmer for resistive loads...
  • Página 3 - 44..048D: également disponible en boîte ronde ou carrée 44..048 Regulador de luminosidad para cargas resistivas anglaise (profondeur minimale 36 mm) 44..048D Regulador de luminosidad para cargas resistivas • Température de fonctionnement: 0÷35°C con conmutador cruce incorporado - de profundidad reducida •...
  • Página 4 NOTES PRIMA DI INSTALLARE SISTEMI E AUTOMATISMI È VIVAMENTE CONSIGLIABILE Pour la durée et les conditions de garantie de chacun des produits, veuillez consulter le site www.ave. FREQUENTARE UN CORSO DI FORMAZIONE, OLTRE LA LETTURA ATTENTA DELLE it et le catalogue commercial en vigueur.

Este manual también es adecuado para:

44 048 serie44 048d serie