Descargar Imprimir esta página

hager EC378 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Err 7 = Tensão V1 e N invertidos
Err 8 = Tensão V2 e N invertidos
Err 9 = Tensão V3 e N invertidos
Pressionar a tecla B durante 3 seg. para sair do
modo teste.
Esta función está disponible si el factor de
potencia de la instalación está entre 0.6 y 1 y
el 20% de Imax en cada fase.
Programación
Modo MANU
Este modo permite configurar manualmente
todos los parámetros de la comunicación M-BUS:
Dirección primaria, velocidad.
Modo AUTO
Este modo permite configurar automáticamente la
velocidad de comunicación.
Únicamente deberá indicarse la dirección primaria
de los 64 aparatos. Utilización de la dirección
secundaria: si se utiliza esta función, únicamente
será necesario configurar la velocidad (la dirección
secundaria es fija y única que se indica en la parte
delantera del producto).
Menú programación
Valor TC
Tipo de red
Modo MANU /
AUTO
Dirección
Velocidad
Paridad
Acceso a la programación
Bit de Parada
PROG
X1 (5s)
reset
LED
PASAR AL
SIGUIENTE MENÚ
PROG
reset
VALOR TC
x1 (0125)
x11 (0750)
x21 (0010)
x2 (0150)
x12 (0800)
x22 (0025)
x3 (0160)
x13 (1000)
x23 (0030)
PROG
x4 (0200)
x14 (1200)
x24 (0040)
x5 (0250)
x15 (1250)
x25 (0050)
x6 (0300)
x16 (1500)
x26 (0060)
x7 (0400)
x17 (1600)
x27 (0075)
x8 (0500)
x18 (2000)
x28 (0100)
reset
x9 (0600)
x19 (2500)
x10 (0700)
x20 (3000)
Tipo di rete
FR
IT
System type
Netwerktype
EN
NL
Stromnetzart
DE
MENU
Tipo de red
TIPO DE RED
TIPO DE RED
X1 ( 1Ln )
X2 ( 2L )
PROG
X3 ( 3L )
X4 ( 3Ln )
reset
X1 ( bl )
X2 ( Ubl )
PROG
reset
Red equilibrada monofásica
Red equilibrada monofásica
con 1 TC (1BL)
con 1 TC (1BL)
Red equilibrada bifásica
Red equilibrada bifásica
con 1 TC (2BL)*
con 1 TC (2BL)*
X1 ( 1Ln )
X2 ( 2L )
PROG
X3 ( 3L )
X4 ( 3Ln )
reset
X1 ( bl )
PROG
X2 ( Ubl )
reset
4
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Manual / Auto mode selection
EN
Anwahl Hand- / Auto-Betrieb
DE
Selezione modo Manu / Auto
IT
Selección modo Manu / Auto
ADRESSE DE COMMUNICATION
FR
Communication address
EN
Kommunikationsadresse
DE
Indirizzo di comunicazione
IT
PROG
Ejemplo: Addr = 012
FR
ADRESSE DE COMMUNICATION
Communication address
EN
Kommunikationsadresse
DE
Dirección de comunicación
Indirizzo di comunicazione
IT
Ejemplo: Addr = 012
VITESSE DE COMMUNICATION
FR
Communication speed
EN
Kommunikationsgeschwindigkeit
DE
Velocita di comunicazione
IT
Velocidad de comunicación
Ejemplo: bd = 9600
VITESSE DE COMMUNICATION
FR
Communication speed
EN
Kommunikationsgeschwindigkeit
DE
Velocita di comunicazione
IT
Ejemplo: bd = 9600
FR
QUITTER LA PROGRAMMATION
To quit programming
EN
Programmierebene verlassen
DE
Uscire dalla programmazione
IT
Para salir de la programacion
PROG
Al cabo de 2 min. sin pulsar en el teclado = Salida
automática del modo programación.
La configuración no está memorizada.
Qué hacer en los siguientes casos
• A parato apagado
- Compruebe el cableado de los enchufes de
tensión
• C omunicación defectuosa
- Compruebe la configuración: dirección,
velocidad y el cableado.
• M ensaje "error" visualizado
- Lanzar la función de test de la conexión.
• M ensaje "Err 01"visualizado
- Ha ocurrido un error en la gestión del
contador, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
Si la señal del contador sigue visualizada,
substituya el contador.
• M ensaje "Err CRC" visualizado
- El aplicativo se ha desvirtuado, substituya el
aparato, procure que su uso sea conforme con
la MID.
Tipo de red
ES
• P ictograma presencia fase
Tipo de rede
PT
- Comprobar el cableado.
MENU
Especificaciones técnicas
Características metrológicas
Red desequilibrada
3/4 hilos
con 3 TC (3NBL/4NBL)
Clase de precisión 1 (1%) según IEC 62053-21
LED metrológico
Corriente de arranque
Red equilibrada
Red equilibrada
4 hilos
4 hilos
Corriente de referencia (Ist)
con 1 TC (4BL)*
con 1 TC (4BL)*
Corriente Máx.
Corriente mínima (Imin)
Corriente de transición (Ist)
Sobreintensidad
Características técnica
Consumo
Alimentación
Frecuencia
Red desequilibrada
Guardado periódico de valores en memoria
3 hilos con 2 TC
EEPROM
(3NBL)*
Ámbito de funcionamiento
especificado
Red equilibrada
3 hilos con 1 TC
(3BL)*
Selección modo Manu / Auto
ES
Selecção modo Manual / Auto
PT
MENU
Het communicatieadres
NL
Dirección de comunicación
ES
Endereço da comunicação
PT
MENU
x1 (Auto)
x2 (Manu)
reset
Het communicatieadres
NL
Dirección de comunicación
ES
x1 (002)
Endereço da comunicação
PT
...
PROG
x11 (012)
MENU
...
x254 (255)
reset
x1 (002)
...
PROG
x11 (012)
...
x254 (255)
reset
Communicatiesnelheid
NL
Velocidad de comunicación
ES
Velocidade de comunicação
PT
MENU
Communicatiesnelheid
NL
Velocidad de comunicación
ES
Velocidade de comunicação
PT
x1 (9600 bauds)
MENU
x2 (19600 bauds)
PROG
x3 (38400 bauds)
x4 (4800 bauds)
reset
De programmatie verlaten
NL
Para salir de la programacion
ES
x1 (9600 bauds)
Para sair da programação
PROG
x2 (19600 bauds)
PT
x3 (38400 bauds)
MENU
x4 (4800 bauds)
reset
X1 ( 5s )
reset
LED
apagado
0,1 Wh/pulso
de corta duración
120 A durante 0,5 s
(IEC 62053-21)
< 10 VA o 2 W
Autoalimentado
50/60Hz (+/- 2Hz)
230 VCA Fase/
Neutro 400V CA
Fase/Fase +/-15%
EN
DE
IT
Conformidad
Directiva Europea CEM N° 2004/108/CE
(15/12/2004)
Directiva BT N° 2006/95/CE CON FECHA DEL 12
DE DICIEMBRE DE 2006
Communication
M-BUS
Velocidad
Aislamiento galvánico
Lista de las funciones
FR
disponibles
EN
DE
IT
Copia de seguridad
Registros de energía
Hora
Curva de carga*
* Datos disponibles únicamente en la COM
Características mecánicas
Caja modular de 4 M de anchura (72 mm)
Índice de protección caja
Índice de protección cabezal
Clase de aislamiento
Capacidad de conexión
Par de apretado nominal
WEEE
Ambiente
Temperatura de almacenaje
Symbol Information
Temperatura de
functionamiento
Entorno mecánico
Entorno magnético
Humedad
Instalación
Eliminacíon correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de
Comment éliminer ce produit
descarte).
(déchets d'équipements électriques et éle
(Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos).
(Applicable dans les pays de l'Union Européenn
La presencia de esta marca en el producto o en el
européens disposant de systèmes de collecte sélectiv
material informativo que lo acompaña, indica que al
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'éliminatio
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé hu
medio ambiente y a la salud humana que representa
des autres types de déchets et le recycler de façon responsa
la eliminación incontrolada de residuos, separe
la réutilisation durable des ressources matérielles.
este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur le
de recursos materiales.
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où e
Los usuarios particulares pueden contactar con el
débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respecta
establecimiento donde adquirieron el producto, o con
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournis
las autoridades locales pertinentes, para informarse
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas ê
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
déchets commerciaux.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
con otros residuos comerciales.
5 mA
(Elektromüll).
5 A
6 A
50 mA
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
250 mA
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsy
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der daz
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mi
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getre
um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit ni
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Ger
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produk
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu brin
umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nich
Gewerbemüll entsorgt werden.
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European
collection systems).
2 hilos
300 / 600 / 1200
/ 2400 / 4800 /
9600 Baud
4 kV 1 min 50Hz
Véase tabla de
comunicación
M-BUS
En Memoria no
volátil
En pila
En Memoria no
volátil
IP20
IP 50/IK 03
II
Flexible: 1 a 6 mm²
Rígida: 1.5 a 10 mm
1.5 N.m
-25 °C a +70 °C
-10 °C a +55 °C
M1
E2
95% HR
en interiores debe
instalarse en una
caja IP51
6LE000880A

Publicidad

loading