Página 2
S E L E C T Y O U R L A N G U A G E : Istruzioni Instructions Mode d’emploi Anleitung Instrucciones Instruções 使用説明書 使用説明書 Kullanım talimatlari 使用說明 使用说明 Инструкции 사용설명서...
Página 4
PA N O R A M I C A Coperchio Lettore Sportello sinistro Sportello destro Indicazione dell'ora Regolazione dell'ora (-/+) Cofanetto Pulsante principale con spia Orologio Supporto per Pulsante avvio/arresto orologio Connettore di carica Spia LED Vano contenitore USB-C...
Página 5
U T I L I Z Z O D E L C O F A N E T T O Aprire il coperchio del cofanetto. Sistemare l'orologio nell'apposito spazio. Aprire il cassetto di sinistra e Chiudere il cofanetto entro programmare l'ora desiderata. 60 secondi dopo aver premuto Premere il pulsante principale il pulsante principale.
Página 6
La spia LED lampeggerà per La spia LED diventerà verde per 20-30 secondi. 10 secondi: ora è possibile aprire il cofanetto. Max. 10 s. Aprire il cofanetto mentre la spia Estrarre l'orologio. Fare LED è verde (circa 10 secondi). attenzione che sia sbloccato.
Página 7
AV V I O E A R R E S T O D E L C O F A N E T T O Nella parte anteriore sinistra del cofanetto è presente un pulsante di avvio/arresto che consente di accenderlo o spegnerlo. Durante il trasporto deve essere tassativamente spento.
Página 8
B AT T E R I A Normalmente, il simbolo della batteria non è visibile sul display. Compare durante la carica (connettore USB-C collegato) e alterna i simboli raffigurati sotto in funzione dello stato di avanzamento della carica. In carica Quando la batteria è...
Página 9
M E S S A I N S I C U R E Z Z A In caso di problemi durante l'utilizzo del cofanetto, è possibile che questo si blocchi con l'orologio all'interno. Per liberarlo, premere fermamente i due pulsanti all'interno del contenitore dell'orologio (in alto a sinistra e in basso a destra) finché...
Página 11
O V E R V I E W Reader Left flap Right flap Time display Time setting (-/+) Presentation Main case button with indicator On/off button Watch Watch support USB-C charging Indicator Storage connector compartment...
Página 12
U S I N G T H E P R E S E N TAT I O N C A S E Open the presentation case lid. Place your watch in the location provided. Open the left-hand flap Close the presentation case and program the desired time.
Página 13
The indicator LED will flash The indicator LED will turn yellow for 20-30 seconds. green for 10 seconds, meaning that you can open the presentation case. Max. 10 s. Open the presentation case You can remove your watch. when the indicator LED is green Make sure that it has been (approximately 10 seconds).
Página 14
S W I T C H I N G T H E P R E S E N TAT I O N C A S E O N & O F F There is an On/Off button under the presentation case, on the front left, which is used to switch the case on or off.
Página 15
B AT T E R Y The battery symbol is not generally visible on the screen. It appears during charging (USB-C connector plugged in), and successively alternates between the symbols below as charging progresses. Charging When the battery is flat, the symbol below will appear, flashing. The presentation case will need to be charged (USB-C connector under the main button).
Página 16
S A F E T Y M O D E If you encounter any problems when using the presentation case, it may be locked with your watch inside. To unlock it, you need to firmly press the two push-buttons inside the watch receptacle (top left and bottom right) until they remain locked in the rear position.
Página 18
V U E D ’ E N S E M B L E Couvercle Lecteur Trappe gauche Trappe droite Affichage de l’heure Réglage de l’heure (-/+) Écrin Bouton principal avec LED d’indication Montre Support de montre Bouton marche/arrêt Connecteur de Compartiment de charge USB-C d’indication...
Página 19
U T I L I S AT I O N D E L’ É C R I N Ouvrez le couvercle de l’écrin. Placez votre montre à l’emplacement prévu à cet effet. Ouvrez le tiroir de gauche et Fermez la boîte dans les programmez l’heure souhaitée.
Página 20
La LED d’indication va clignoter La LED d’indication va passer jaune pendant 20-30 secondes. au vert pendant 10 secondes, signifiant que vous pouvez ouvrir l’écrin. Max. 10 s. Ouvrez l’écrin lorsque la LED Vous pouvez retirer votre d’indication est vert (environ montre.
Página 21
M I S E E N M A R C H E E T A R R Ê T D E L’ É C R I N Un bouton Marche/Arrêt se trouve sous l’écrin, à l’avant gauche, et permet d’enclencher ou d’éteindre l’écrin. Ce dernier doit impérativement être éteint pour le transport.
Página 22
B AT T E R I E Le symbole de batterie n’est en général pas visible sur l’écran. Il apparaît durant la charge (connecteur USB-C branché) et alterne successivement les symboles ci-dessous en fonction de l’avancée du chargement. En charge Lorsque la batterie est déchargée, le symbole ci-dessous apparaît en clignotant.
Página 23
M I S E E N S É C U R I T É Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’écrin, il se peut que ce dernier se bloque avec votre montre à l’intérieur. Pour la libérer, vous devez presser fermement sur les deux poussoirs à...
Página 25
Ü B E R S I C H T Deckel Leser Linke Klappe Rechte Klappe Anzeige der Uhrzeit Einstellen der Uhrzeit (-/+) Schatulle Hauptschalter mit LED- Anzeige Uhrenhalterung Ein-/Aus-Schalter USB-C- LED-Anzeige Ablagefach Ladeanschluss...
Página 26
V E R W E N D U N G D E R S C H AT U L L E Öffnen Sie den Deckel Legen Sie Ihre Uhr in die dafür der Schatulle. vorgesehene Halterung. Öffnen Sie die linke Klappe Schließen Sie die Schatulle und programmieren Sie die innerhalb von 60 Sekunden,...
Página 27
Die LED-Anzeige blinkt gelb Die LED-Anzeige wechselt für während 20 bis 30 Sekunden. 10 Sekunden auf Grün, was bedeutet, dass Sie die Schatulle öffnen können. Max. 10 Sek. Öffnen Sie die Schatulle, Sie können Ihre Uhr solange die LED-Anzeige grün herausnehmen. Achten Sie leuchtet (ca.
Página 28
E I N - U N D A U S S C H A LT E N D E R S C H AT U L L E Vorne links auf der Unterseite der Schatulle befindet sich der Ein-/Aus- Schalter zum Ein- und Ausschalten der Schatulle. Diese muss für den Transport zwingend ausgeschaltet sein.
Página 29
A K K U In der Regel ist das Batteriesymbol nicht auf dem Display zu sehen. Es erscheint während des Ladevorgangs (bei eingestecktem USB-C- Kabel) und wird je nach Fortschritt des Ladevorgangs durch eines der unten aufgeführten Symbole angezeigt. Ladevorgang Wenn der Akku leer ist, blinkt das unten abgebildete Symbol.
Página 30
S I C H E R H E I T Treten bei der Verwendung der Schatulle Probleme auf, kann es sein, dass die Schatulle samt Uhr blockiert ist. Um die Blockierung zu lösen, halten Sie die beiden Drücker in der Halterung (oben links und unten rechts) fest niedergedrückt, bis sie in der eingezogenen Position bleiben.
Página 32
V I S TA D E C O N J U N T O Tapa Lector Trampilla izquierda Trampilla derecha Visualización de la hora Ajuste de la hora (-/+) Estuche Botón principal con led de indicación Reloj Soporte de reloj Botón de marcha/parada Conector de carga...
Página 33
U S O D E L E S T U C H E Abra la tapa del estuche. Coloque el reloj en la ubicación prevista a tal efecto. Abra el compartimento de Cierre la caja en los la izquierda y programe la 60 segundos posteriores a hora deseada.
Página 34
El led de indicación parpadeará El led de indicación se en amarillo durante 20 o encenderá en verde durante 30 segundos. 10 segundos, lo que significa que puede abrir el estuche. 10 s máx. Abra el estuche cuando el led Puede retirar el reloj. Preste de indicación esté...
Página 35
P U E S TA E N M A R C H A Y PA R A D A D E L E S T U C H E Bajo el estuche, en la parte delantera izquierda, figura un botón de marcha/parada que permite encender o apagar el estuche.
Página 36
B AT E R Í A En la pantalla no suele estar visible el símbolo de la batería. Aparece durante la carga (conector USB-C conectado) y alterna de forma sucesiva los símbolos siguientes en función del progreso de la carga. En proceso de carga Cuando la batería está...
Página 37
S E G U R I D A D Si surgen problemas cuando se utiliza el estuche, puede que el estuche se bloquee cuando tiene su reloj dentro. Para liberarlo, debe pulsar con firmeza los dos pulsadores que se encuentran dentro del receptáculo del reloj (arriba a la izquierda y abajo a la derecha) hasta que se queden bloqueados en la posición trasera.
Página 39
P E R S P E T I VA G LO B A L Tampa Leitor Painel esquerdo Painel direito Indicação da hora Acerto da hora (-/+) Estojo Botão principal com LED indicador Botão Relógio Suporte de relógio ligar/desligar Conector de LED indicador Compartimento carregamento...
Página 40
U T I L I Z A Ç Ã O D O E S T O J O Abra a tampa do estojo. Coloque o relógio no local previsto para o efeito. Abra o painel esquerdo e Feche a caixa no prazo de programe a hora pretendida.
Página 41
O LED indicador pisca a O LED indicador passa a verde amarelo durante durante 10 segundos, o que 20-30 segundos. significa que pode abrir o estojo. Máx. 10 s. Abra o estojo quando Pode retirar o seu relógio. o LED indicador está Assegure-se de que este último verde (aproximadamente está...
Página 42
L I G A R E D E S L I G A R O E S T O J O Há um botão ligar/desligar sob o estojo, na parte dianteira esquerda, que permite ativá-lo ou desativá-lo. É obrigatório desligar o estojo para o transporte.
Página 43
B AT E R I A Normalmente, o símbolo da bateria não é visível no ecrã. Surge durante o carregamento (conector USB-C ligado) e apresenta sucessivamente os símbolos abaixo, em função da evolução do carregamento. Em carregamento Quando a bateria se esgota, o símbolo abaixo é apresentado de forma intermitente.
Página 44
COLOCAÇÃO EM SEGURANÇA Se ocorrerem problemas durante a utilização do estojo, é possível que este fique bloqueado com o seu relógio no interior. Para o libertar, deve premir firmemente os dois botões no interior do recetáculo do relógio (na parte superior esquerda e na parte inferior direita) até que fiquem bloqueados em posição recolhida.
Página 53
G E N E L B A K I Ş Kapak Okuyucu Sol kapak Sağ kapak Saatin gösterilmesi Saatin ayarlanması (-/+) Kutu Gösterge LED'li ana düğme Başlatma/durdurma Saat Saat desteği düğmesi USB-C şarj Gösterge LED'i Depolama bölümü konnektörü...
Página 54
K U T U N U N K U L L A N I M I Kutunun kapağını açınız. Saatinizi bu amaç için ayrılmış alana yerleştiriniz. Soldaki çekmeceyi açınız Ana düğmeye bastıktan sonra ve istediğiniz zamanı 60 saniye içinde kutuyu programlayınız. Ana düğmeye kapatınız.
Página 55
Gösterge LED'i 20-30 saniye Gösterge LED'i 10 saniye süreyle sarı renkte yanıp söner. boyunca yeşil renkte yanar; bu sırada kapağı açabilirsiniz. Maks. 10 s. Gösterge LED'i yeşil Saatinizi yerinden durumdayken (yaklaşık çıkarabilirsiniz. Saatinizi 10 saniye) kutuyu açınız. tutan kilitlerin açık olmasına dikkat ediniz.
Página 56
KU T U N U N Ç A L I ŞT I R I L M A S I V E D U R D U R U L M A S I Kutunun altında, sol ön tarafta bir Açma/Kapama düğmesi bulunur ve kutuyu açıp kapatma olanağı...
Página 57
P İ L Pil simgesi genellikle ekranda görünmez. Bu simge şarj sırasında görünür (USB-C konnektörü bağlı durumdayken) ve şarjın ilerlemesine bağlı olarak aşağıdaki sembolleri sırayla değiştirir. Şarj oluyor Pil boşaldığında aşağıdaki simge yanıp sönmeye başlar. Bu durumda kutuyu şarj etmelisiniz (ana düğmenin altındaki USB-C konnektörü).
Página 58
G Ü V E N L İ K S A Ğ L A M A Kutunun kullanımı sırasında bir sorunla karşılaşırsanız saatiniz kutu içinde takılı kalabilir. Saati serbest bırakmak için, saat yuvasının içindeki iki iticiyi (üsttekini sola ve alttakini sağa) arka konumda kilitli kalana kadar sıkıca bastırmalısınız.
Página 74
О Б Щ И Й В И Д Крышка Устройство считывания Крышка левого Крышка правого отсека отсека Индикация времени Установка точного времени (-/+) Футляр Основная кнопка со светодиодной индикацией Кнопка Часы Держатель включения/ для часов выключения Разъем USB-C Светодиодная Отсек для для...
Página 75
И С П О Л Ь З О В А Н И Е Ф У ТЛ Я РА Поднимите крышку футляра. Поместите часы на держатель. Откройте левый отсек Закройте футляр в течение и запрограммируйте 60 секунд после нажатия необходимое время. основной кнопки. Нажмите...
Página 76
Светодиод будет Далее светодиод загорится мигать желтым в течение зеленым на 10 секунд, 20–30 секунд. это означает, что вы можете открыть футляр. Макс. 10 с Откройте футляр, пока Вы можете извлечь часы из светодиодная индикация горит футляра. Предварительно зеленым (примерно 10 секунд). убедитесь, что...
Página 77
В К Л Ю Ч Е Н И Е И В Ы К Л Ю Ч Е Н И Е Ф У Т Л Я РА Кнопка включения/выключения расположена снизу футляра, в его передней части с левой стороны, она позволяет включать и выклю- чать...
Página 78
А К К У М УЛ Я Т О Р Символ аккумулятора обычно не отображается на экране. Он появляется во время зарядки (разъем USB-C подключен), при этом в ходе зарядки последовательно чередуются приведенные ниже символы. Идет зарядка Когда аккумулятор разряжен, отображается нижеуказанный мигаю- щий...
Página 79
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ Если у вас возникли проблемы при использовании футляра, то часы могут оказаться заблокированными внутри него. Для их извлечения необходимо с усилием нажать две кнопки внутри держателя часов (вверху слева и внизу справа) так, чтобы они зафиксировались в прижатом положении. Футляр...
Página 81
전 체 도 뚜껑 리더 좌측 커버 우측 커버 시간 디스플레이 시간 조정기(-/+) 케이스 LED 표시등이 있는 메인 버튼 작동/정지 버튼 시계 시계 받침대 정리함 USB-C 충전 연결부 LED 표시등...
Página 82
케 이 스 사 용 법 케이스 커버를 여십시오. 시계를 해당 위치에 넣으십시오. 왼쪽 커버를 열어 원하는 시간을 메인 버튼을 누르고 60초 이내에 입력하십시오. 메인 버튼을 누르고 케이스 뚜껑을 닫으십시오. 커버를 닫으십시오.
Página 83
LED 표시등이 10초간 녹색으로 LED 표시등이 20~30초간 노란색으로 깜빡입니다. 바뀌면 케이스를 열어도 됩니다. 최대 10초. 시계를 꺼내도 됩니다. 시계가 LED 표시등이 녹색일 때(약 10초) 제대로 풀렸는지 확인하십시오. 케이스를 여십시오.
Página 84
케 이 스 작 동 및 정 지 작동/정지 버튼은 케이스 아래 좌측 앞에 있고, 케이스를 작동시키거나 정지시킵니다. 운반 시에는 케이스를 반드시 꺼야 합니다. 케 이 스 시 간 조 정 케이스 시간은 디스플레이 하단의 두 버튼을 눌러 쉽게 조정합니다. 왼쪽 버튼을...
Página 85
배 터 리 배터리 표시는 평소에 디스플레이에 보이지 않습니다. 배터리 표시는 충전 중(USB-C 연결)에 나타나고 충전이 진행됨에 따라 아래의 표시로 차례차례 바뀝니다. 충전 중 배터리가 방전되면 아래 표시가 깜빡입니다. 케이스를 충전하셔야 합니다(메인 버튼 아래에 USB-C를 연결하십시오). 배터리...
Página 86
안 전 지 침 케이스를 사용하면서 문제가 발생한 경우, 시계가 내부에 있는 상태에서 케이스가 잠겼을 수 있습니다. 시계를 풀려면 시계 투입구 내부에 있는 푸시 버튼 두 개(좌측 상단과 우측 하단)를 확실하게 눌러서 시계가 제 위치에 끼워지게 하십시오. 케이스가 잠긴 상태 케이스가 풀린 상태...
Página 90
إلى اللون سوف يتحول المؤشر سوف يومض المؤشر ثوان ٍ مما يعني إمكانية األخضر لمدة باللون األصفر لمدة تتراوح من .فتح صندوق العرض .ثانية إلى ٍ ثوان الحد األقصى يمكنك إزالة الساعة. تأكد أنها افتح صندوق العرض عندما يكون .غير مؤمنة باللون...
Página 91
ضبط وضع صندوق العرض على التشغيل واإليقاف يوجد زر تشغيل/إيقاف أسفل صندوق العرض، على الجانب األيسر األمامي والذي يستخدم .لتشغيل الصندوق أو إيقاف تشغيله. يجب إيقافها للنقل ضبط الوقت على صندوق العرض ببساطة، يتم ضبط الوقت عن طريق الضغط على الزرين الموجودين أسفل الشاشة. حيث يقوم...
Página 92
البطارية .ال يكون رمز البطارية واضح ً ا عاد ة ً على النافذة متصل)، ويتناوب على التوالي بين الرموز أدناه مع يظهر أثناء الشحن (موصل USB-C .تقدم الشحن الشحن وعندما تكون البطارية فارغة، يظهر الرمز أدناه، وامض ً ا. يجب شحن صندوق العرض .)أسفل...
Página 93
وضع األمان .إذا واجهت أي مشاكل عند استخدام صندوق العرض، فقد يكون مقفاًل ً مع ساعتك بالداخل لفتح قفل الصندوق، تحتاج إلى الضغط بقوة على الزرين االنضغاطيين بمنفذ الساعة .(أعلى اليسار وأسفل اليمين) حتى يظلوا مقفلين في الوضع الخلفي صندوق العرض مقفل صندوق...