Página 1
Owner’s Guide Manuel de l'utilisateur Manual del propietario Electric Bouncer & Rocker Siège sauteur et balançoire électrique Mecedora y columpio eléctrico KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. Adult Assembly Required. CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
Página 2
Table of Contents | Table des matières | Índice IMPORTANT SAFEGUARDS Important Safeguards......................... 5 INCLUDED PARTS Included Parts ............................8 HOW TO USE How to Use ............................9 Changing Modes ..........................9 Suggested Weight Limit ........................10 Changing Position ..........................10 Harness Straps ............................
Página 3
Table of Contents | Table des matières | Índice SERVICE À LA CLIENTÈLE Garantie limitée d'un an ........................33 Contactez-nous...........................33 INFORMACIÓN IMPORTANTE Información importante ........................35 PIEZAS INCLUIDAS Piezas incluidas ..........................38 INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de uso .........................39 Cambio de modo ..........................39 Límite de peso sugerido ........................40 Cambio de posición ...........................40 Correas del arnés ..........................41...
Página 5
Important Safeguards IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: FALL HAZARD: Babies have suffered skull fractures/head injuries falling while in and from bouncers/rockers. • ALWAYS place bouncer/rocker on floor. Never use on any elevated surface. • ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly. •...
Página 6
• Use of a power supply or charger not recommended or sold by Munchkin may result in a risk of injury to persons. • DO NOT dispose of the bouncer/rocker in a fire. Dispose of...
Página 7
Important Safeguards FCC WARNING This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 8
Included Parts How to Use INCLUDED PARTS Control Unit Base Adjusters Motion Control Locking Pin Incline Adjuster Safety Harness Safety Release Trigger Removable Fabric Seat Locking Pin Reversible Seat Pad AC Adapter & USB-C Cable...
Página 9
How to Use HOW TO USE The Electric Bouncer & Rocker arrives folded flat and in rocker mode. Simply lift the top of the seat to one of the three incline positions, then release to unfold. CHANGING MODES To switch between rocker and bouncer modes, simply twist the base adjusters until they click into the desired position.
Página 10
How to Use SUGGESTED WEIGHT LIMIT The following weight limits apply when using the product in rocker or bouncer modes. POSITION ROCKING MODE BOUNCING MODE Level 3 20 lbs (9 kg) 20 lbs (9 kg) Level 2 18 lbs (8 kg) 20 lbs (9 kg) Level 1 13 lbs (6 kg)
Página 11
How to Use HARNESS STRAPS Place your child in the seat and then buckle the harness straps. Use the strap adjusters to ensure a snug fit. IMPORTANT: Always use the seat harness while your child is seated in the Electric Bouncer &...
Página 12
How to Use 3. Plug the wall adapter into an electrical outlet. 4. When plugged in, the POWER button on the control panel lights up. Touch the POWER button to activate the other controls. NOTE: The power button stays on even when the other controls are turned off.
Página 13
How to Use Control the bouncer’s functions with the buttons indicated below: POWER: Press to turn controls ON or OFF. MOTION: Press to start motion. Press again to switch between the motion levels: 1 (low), 2 (high), 0 (no motion). TIMER: Press to set timer for 10 min, 20 min, 30 min, or “- -”...
Página 14
To minimize storage size, twist the base adjusters to point the feet inward. TROUBLESHOOTING If bouncer/rocker fails to turn on, make sure you are using the correct Munchkin approved power adapter. If using the bouncer/rocker with a portable battery, make sure the battery output is 5V/1A or functions may not work properly.
Página 15
How to Use 2. Unsnap the buttons on the top and bottom edges of the seat cover. 3. Thread the power cord through the fabric seat’s side opening. NOTE: Remember to reinsert the cord through the opening when re-installing the cover. 4.
Página 16
How to Use WASHING INSTRUCTIONS To wash the seat cover, remove it from the frame and wash separately. Machine wash with cold water, then tumble dry warm. DO NOT IRON. DO NOT BLEACH. To clean the frame, wipe the frame and legs with a damp cloth.
Página 17
How to Use TECHNICAL SPECIFICATIONS • Product Name: Munchkin Electric Bouncer & Rocker • Model: MKCA0863 REV 1 Electrical Rating: Wall Charger: • Input: 100VAC-240VAC • Output: 5VDC/1A • Power: 5W • Single USB-A female Port • USB-A to USB-C Cable, 5ft (1.5m) long Dimensions: •...
Página 18
In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc. at its option, will replace or repair the product under warranty. Upon receipt of the product and proof of purchase with a valid date of purchase, the defective part will be immediately repaired or replaced and returned to you free of charge.
Página 20
Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants INFORMATION IMPORTANTE MISE EN GARDE : RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant de sièges sauteurs ou de balançoires. • TOUJOURS placer le siège sauteur/la balançoire sur le sol. Ne jamais utiliser sur une surface élevée.
Página 21
à la puissance nominale peut entraîner un risque d’incendie ou de blessure. • L’utilisation d’une source d’alimentation ou d’un chargeur non recommandé ou non vendu par Munchkin peut entraîner un risque de blessure. • NE PAS jeter le siège sauteur/la balançoire au feu. Jeter le siège sauteur/la balançoire dans un centre d'élimination des...
Página 22
Table of Contents | Table des matières | Índice Pièces incluses Renseignements importants AVERTISSEMENT DE LA FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Página 23
Pièces incluses PIÈCES INCLUSES Unité de commande Dispositifs de réglage de la base Goupille de verrouillage de la Dispositif de réglage de l'inclinaison commande de mouvement Gâchette de sécurité Harnais de sécurité Goupille de verrouillage Siège en tissu amovible Adaptateur secteur et câble USB-C Coussin de siège réversible...
Página 24
Mode d’emploi MODE D’EMPLOI Le siège sauteur et balançoire électrique est livré plié à plat et en mode balançoire. Il suffit de soulever le haut du siège jusqu'à l'une des trois positions d'inclinaison, puis de le relâcher pour le déplier. CHANGEMENT DE MODE Pour passer du mode de balançoire au mode de siège sauteur, il suffit de tourner les dispositifs de...
Página 25
Mode d’emploi LIMITE DE POIDS SUGGÉRÉE Les limites de poids suivantes s’appliquent lorsque le produit est utilisé en mode balançoire ou siège sauteur. POSITION MODE BALANÇOIRE MODE SIÈGE SAUTEUR Niveau 3 20 lb (9 kg) 20 lb (9 kg) Niveau 2 18 lb (8 kg) 20 lb (9 kg) Niveau 1...
Página 26
Mode d’emploi SANGLES DE HARNAIS Placer votre enfant dans le siège puis boucler les sangles du harnais. Utiliser les dispositifs de réglage des sangles pour assurer un ajustement parfait. IMPORTANT : Toujours utiliser le harnais du siège lorsque votre enfant est assis dans le siège sauteur et balançoire électrique.
Página 27
Mode d’emploi 3. Brancher l’adaptateur d'alimentation mural dans une prise électrique. 4. Lorsqu'il est branché, le bouton de marche/arrêt sur le panneau de commande s'allume. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt pour activer les autres commandes. REMARQUE : Le bouton de marche/ arrêt reste allumé...
Página 28
Mode d’emploi Contrôler les fonctions du siège sauteur avec les boutons indiqués ci-dessous : ALIMENTATION : Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver les commandes. MOUVEMENT : Appuyer sur ce bouton pour démarrer le mouvement. Appuyer à nouveau sur ce bouton pour passer d'un niveau de mouvement à...
Página 29
DÉPANNAGE Si le siège sauteur/la balançoire ne s’allume pas, s’assurer d’utiliser l’adaptateur d’alimentation approuvé par Munchkin. Si le siège sauteur/la balançoire est utilisé avec une batterie portable, s’assurer que la sortie de la batterie est de 5v/1a, sans quoi les fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement.
Página 30
Mode d’emploi 2. Détacher les boutons situés sur les bords supérieur et inférieur de la housse du siège. 3. Faire passer le cordon d'alimentation par l'ouverture latérale du siège en tissu. REMARQUE : Ne pas oublier de réinsérer le cordon dans l'ouverture au moment de réinstaller la housse.
Página 31
Mode d’emploi INSTRUCTIONS DE LAVAGE Pour laver la housse du siège, la retirer du cadre et la laver séparément. Laver à la machine à l'eau froide, puis faire sécher par culbutage à température moyenne. NE PAS REPASSER. NE PAS JAVELLISER. Pour nettoyer le cadre, essuyer le cadre et les pattes avec un chiffon humide.
Página 32
Service à la clientèle Mode d’emploi SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Nom du produit : Siège sauteur et balançoire électrique Munchkin • Modèle : MKCA0863 REV 1 Classement électrique : Chargeur mural : • Entrée : 100VAC-240VAC • Sortie : 5VDC/1A • Alimentation : 5W •...
Página 33
Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter notre équipe de satisfaction client au 1 800 344-BABY (2229) (du lundi au jeudi de 8 h à 17 h HNP et le vendredi de 8 h à 13 h HNP) ou visitez notre site Web au www.munchkin.com.
Página 34
Información importante SPANISH ESPAGNOL ESPAÑOL...
Página 35
Información importante INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDA: se han reportado casos de fracturas de cráneo/lesiones en la cabeza de bebés al caer de una mecedora/columpio. • Colocar SIEMPRE la mecedora/columpio sobre el piso. No utilizar nunca sobre una superficie elevada. •...
Página 36
• El uso de una fuente de alimentación o de un cargador no recomendado o no suministrado por Munchkin podría suponer un riesgo de lesiones personales. • NO eliminar la mecedora/columpio arrojándola a un fuego.
Página 37
Información importante ADVERTENCIA DE LA FCC Este aparato ha sido probado y cumple el apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) El aparato no provocará interferencias peligrosas y (2) El aparato aceptará toda interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Página 38
Piezas incluidas Instrucciones de uso PIEZAS INCLUIDAS Unidad de control Patas Pasador de bloqueo del Regulador de inclinación control de movimiento Dispositivo de desbloqueo Arnés de seguridad de seguridad Asiento de tela extraíble Pasador de bloqueo Cojín reversible del asiento Adaptador de CA y cable USB-C...
Página 39
Instrucciones de uso INSTRUCCIONES DE USO La Mecedora y columpio eléctrico viene plegado y en modo mecedora. Basta con jalar la parte superior del asiento hasta una de las tres posiciones de inclinación y soltar para desplegar. CAMBIO DE MODO Para alternar entre los modos mecedora y columpio, basta con girar las patas hasta que encajen en la posición deseada.
Página 40
Instrucciones de uso LÍMITE DE PESO SUGERIDO Los límites de peso siguientes aplican al uso del producto tanto en modo columpio como mecedora. POSICIÓN MODO MECEDORA MODO COLUMPIO Nivel 3 9 kg (20 lbs) 9 kg (20 lbs) Nivel 2 8 kg (18 lbs) 9 kg (20 lbs) Nivel 1...
Página 41
Instrucciones de uso CORREAS DEL ARNÉS Acomodar al bebé en el asiento y, a continuación, abrochar las correas del arnés. Utilizar los reguladores de las correas para que estas queden bien ceñidas al cuerpo del bebé. IMPORTANTE: utilizar siempre el arnés cuando el bebé esté sentado en la Mecedora y columpio eléctrico.
Página 42
Instrucciones de uso 3. Enchufar el adaptador de pared a una toma eléctrica. 4. Al enchufarlo, se iluminará el botón de encendido del panel de control. Para activar el resto de controles, tocar el botón de encendido. NOTA: el botón de encendido permanece iluminado aunque se apague el resto de controles.
Página 43
Instrucciones de uso Para controlar las funciones del columpio, utilizar los botones a continuación: ENCENDIDO: presionar para que los controles pasen a posición de encendido o apagado. MOVIMIENTO: presionar para iniciar el movimiento. Volver a presionar para alternar entre los niveles de movimiento: 1 (bajo), 2 (alto) y, 0 (sin movimiento) TEMPORIZADOR: presionar para programar el temporizador para 10 min, 20 min, 30 min, o "- -"...
Página 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la mecedora/columpio no se enciende, comprobar que se está utilizando un adaptador de alimentación aprobado por Munchkin. Si se utiliza la mecedora/columpio con una batería portátil, comprobar que la potencia de la batería es de 5 V/1a. De lo contrario, las funciones del producto podrían no funcionar correctamente.
Página 45
Instrucciones de uso 2. Desabrochar los botones de los bordes superior e inferior de la funda del asiento. 3. Pasar el cable de alimentación por la abertura lateral del asiento de tela. NOTA: recordar volver a pasar el cable por la abertura cuando se vuelva a colocar la funda.
Página 46
Instrucciones de uso LIMPIEZA Para lavar la funda del asiento, extraerla del bastidor y lavarla por separado. Lavar a máquina con agua fría. Secar en secadora a baja temperatura. NO PLANCHAR. NO UTILIZAR BLANQUEADOR. Para limpiar el bastidor, utilizar un paño húmedo.
Página 47
Instrucciones de uso ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Nombre del producto: Mecedora y columpio eléctrico Munchkin • Modelo: MKCA0863 REV 1 Potencia eléctrica: Cargador de pared: • Entrada: 100 V CA-240 V CA • Salida: 5VDC/1A • Alimentación: 5 W • Un solo puerto hembra USB-A •...
Página 48
La mecedora y columpio eléctrico Munchkin incluye una garantía limitada de 1 año contra defectos a partir de la fecha de compra. En caso de mal funcionamiento o defecto durante el periodo de garantía, Munchkin, Inc. a su elección, sustituirá o reparará el producto en garantía.