• Put the stick into the foods and press the power pushers having in mind that:
-Pusher
: : Selected power.
-Pusher TURBO: Maximum power.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning, make sure the appliance is unplugged from the mains.
• The stick and the blade may be cleaned with soap and water. Try to do it as soon as you finish using it,
because dry texture and the texture of some foods are difficult to take out. Be careful while manipulate the
blade.
• Clean the body of the blender with a dampened cloth. Never immerse in water.
• Do not use abrasive or chemical products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of
the appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l'appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures
consultations.
• Cet appareil n'est pas destiné à l'usage des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant
d'expérience et de connaissances à moins qu'elles ne
reçoivent des instructions précises concernant l'utilisation
de cet appareil ou ne soient supervisées par une personne
responsable de la sécurité.
• Cet appareil ne dois pas être utilisé par des enfants. Gardez
l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas à la portée des enfants sacs en plastique
ou éléments de l'emballage. Ils représentent des sources
potentielles de danger.
• Ne le branchez pas sans être certain que le voltage indiqué sur
la plaque de caractéristiques et celui de la maison coïncident.
• Manipulation ou le remplacement d'un composant doit être
effectué par un centre de service autorisé.
• TRÈS IMPORTANT: Ne plongez jamais le corps principal de
l´appareil dans l´eau ou dans tout autre liquide.
FRANÇAIS
9