Página 2
LED-INDICATOR ON OFF MULTI FUNCTION BUTTON (MFB)
Página 3
ENGLISH (EN) ES PA Ñ O L (ES) D EU TS C H (D E) F R A N ÇA I S (F R) I TA L I A N O (I T) P O RT U G U ÊS (P T) SV E N S K A (S V)
Página 4
U S E R M A N U A L ( E N ) URBANISTA MEMPHIS Thank you for choosing an Urbanista product. CONNECT TO DEVICE Turn on the speaker via -button and then turn on the Bluetooth on your device. Select “Urbanista Memphis”.
Página 5
U S E R M A N U A L ( E N ) WIRELESS HANDS FREE SPEAKERPHONE • The Wireless Hands Free Personal Speakerphone feature works over Bluetooth with Smartphones and iPhones only. • This feature is not supported when connected to PCs, laptops, Apple Mac or other types of devices.
Página 6
M A N U A L D E U S U A R I O ( E S ) URBANISTA MEMPHIS Thank you for choosing an Urbanista product. CONÉCTATE AL DISPOSITIVO Enciende el altavoz mediante el botón y luego activa el Bluetooth en tu dispositivo.
Página 7
M A N U A L D E U S U A R I O ( E S ) ALTAVOZ MANOS LIBRES INALÁMBRICO • La función de altavoz personal manos libres inalámbrico solo funciona a través de Bluetooth con Smartphones e iPhones. •...
Página 8
MIT GERÄT VERBINDEN Schalten Sie den Lautsprecher über die Taste ein und aktivieren Sie anschließend Bluetooth auf Ihrem Gerät. Wählen Sie “Urbanista Memphis”. Wenn der Lautsprecher zuvor mit einem Gerät verbunden war, wechselt er automatisch in den Pairing-Modus und stellt beim Einschalten eine Verbindung zum Gerät her.
Página 9
B E N U T Z E R A N L E I T U N G ( D E ) K ABELLOSE FREISPRECHEINRICHTUNG • Die drahtlose Freisprechfunktion über Bluetooth ist nur mit Smartphones und iPhones kompatibel. • Diese Funktion wird nicht im Anschluss zu PCs, Laptops, Apple Mac oder andere Arten von Geräten unterstützt.
Página 10
M O D E D ’ E M P LO I ( F R ) URBANISTA MEMPHIS Thank you for choosing an Urbanista product. SE CONNECTER À L’APPAREIL Allumez le haut-parleur via le bouton puis activez le Bluetooth sur votre appareil. Sélectionnez “Urbanista Memphis”.
Página 11
M O D E D ’ E M P LO I ( F R ) HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES SANS FIL • La fonction de haut-parleur personnel mains libres sans fil fonctionne via Bluetooth avec les smartphones et les iPhones uniquement. •...
Página 12
M A N U A L E U T E N T E ( I T ) URBANISTA MEMPHIS Thank you for choosing an Urbanista product. CONNETTERSI AL DISPOSITIVO Accendere l’altoparlante con il pulsante- e attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo. Selezionare “Urbanista Memphis”.
Página 13
M A N U A L E U T E N T E ( I T ) VIVAVOCE WIRELESS • La funzione di vivavoce wireless personale tramite Bluetooth è disponibile solo per dispositivi smartphone e iPhone. • La funzione non è supportata per collegamenti con PC, laptop, Mac Apple o altri tipi di dispositivi.
Página 14
M A N U A L D E U T I L I Z A D O R ( P T ) URBANISTA MEMPHIS Thank you for choosing an Urbanista product. CONECTAR A UM DISPOSITIVO Ligue a coluna utilizando o botão e depois ligue o Bluetooth do seu dispositivo.
Página 15
M A N U A L D E U T I L I Z A D O R ( P T ) ALTIFALANTE SEM FIOS HANDS FREE • A função de altifalante pessoal sem fios Hands Free funciona com Bluetooth, apenas em Smartphones e iPhones. •...
Página 16
B R U K SA N V I S N I N G ( S V ) URBANISTA MEMPHIS Tack för att du valt en produkt från Urbanista. ANSLUT TILL ENHET Slå på högtalaren via -knappen och slå sedan på Bluetooth på din enhet.
Página 17
B R U K SA N V I S N I N G ( S V ) TRÅDLÖS HANDSFREE HÖGTALARTELEFON • Den trådlösa handsfree-funktionen för personlig högtalartelefon fungerar endast via Bluetooth med smartphones och iPhones. • Den här funktionen stöds inte när den är ansluten till PC, bärbara datorer, Apple Mac eller andra typer av enheter.
Página 18
K U L L A N I M K I L AV U Z U ( T R ) URBANISTA MEMPHIS Thank you for choosing an Urbanista product. CIHAZA BAĞLAYIN düğmesine basarak hoparlörü açın ve ardından cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin. “Urbanista Memphis” seçeneğini seçin.
Página 19
K U L L A N I M K I L AV U Z U ( T R ) K ABLOSUZ ELLER SERBEST HOPARLÖR • Kablosuz Eller Serbest Kişisel Hoparlör özelliği Bluetooth üzerinden sadece Akıllı Telefonlarda ve iPhone’larda çalışmaktadır. • Bu özellik masaüstü...
Página 22
Р Ъ К О В О Д С Т В О З А У П О Т Р Е Б А ( B G ) URBANISTA MEMPHIS Благодарим ви, че избрахте продукт на Urbanista. СВЪРЗВАНЕ С УС ТРОЙС ТВО: Включете високоговорителя чрез бутона ( ), след което включете...
Página 23
Р Ъ К О В О Д С Т В О З А У П О Т Р Е Б А ( B G ) 4. Високоговорителите A и B вече ще бъд ат свързани, пос ледвани от мигане на синия и зеления LED индикатор.
Página 24
U Ž I VAT E L S K Á P Ř Í R U Č K A ( C Z ) URBANISTA MEMPHIS Děkujeme, že jste si vybrali produkt Urbanista. PŘ IPOJENÍ K ZAŘ ÍZENÍ: Zapněte reproduktor pomocí tlačítka ( ) a poté zapněte Bluetooth ve vašem zařízení.
Página 25
U Ž I VAT E L S K Á P Ř Í R U Č K A ( C Z ) slyšel. Pomocí mobilního telefonu můžete přepínat mezi používáním handsfree v reproduktoru či telefonu. ČTEČK A K ARET TF Vložte kartu TF, reproduktor automaticky rozpozná a přehraje hudbu z karty TF.
Página 26
M A N U A L D E U T I L I Z A R E ( R O ) URBANISTA MEMPHIS Vă mulțumim că ați ales produsul Urbanista. CONECTAȚI-VĂ LA DISPOZITIV: Porniți difuzorul prin ( )-buton și apoi activați Bluetooth pe dispozitiv.
Página 27
M A N U A L D E U T I L I Z A R E ( R O ) • Apăsați lung butonul MFB-timp de 2 secunde. Vă rugăm să păstrați vorbitorul aproape de față, astfel încât să puteți fi auzit în mod clar de către ascultător.
Página 28
P O U Ž Í VAT E Ľ S K Á P R Í R U Č K A ( S K ) URBANISTA MEMPHIS Vă mulțumim că ați ales produsul Urbanista. PRIPOJENIE K ZARIADENIU: Zapnite reproduktor pomocou tlačidla ( ) a potom v zariadení zapnite Bluetooth.
Página 29
P O U Ž Í VAT E Ľ S K Á P R Í R U Č K A ( S K ) počul. Pomocou smartfónu alebo iPhonu môžete prepínať medzi hlasitým odposluchom handsfree a telefónom. ČÍTAČK A TF K ARIET Vložte čítačku kariet TF, reproduktor automaticky rozpozná...
Página 30
K A S U T U S J U H E N D ( E E ) URBANISTA MEMPHIS Täname teid, et valisite Urbanista toote. ÜHENDAGE SEADE Lülitage kõlar sisse -nupu abil ja seejärel lülitage seadme Bluetooth sisse. Valige “Urbanista Memphis”.
Página 31
K A S U T U S J U H E N D ( E E ) TRA ADITA K ÄED-VABAD KÕLARITELEFON • Juhtmevaba käedeta isikliku kõlaritelefoni funktsioon töötab üle Bluetoothiga ainult nutitelefonide ja iPhone’idega. • See funktsioon ei ole toetatud, kui see on ühendatud arvutite, sülearvutitega, Apple Mac või muud tüüpi seadmetega.
Página 32
VA R T O T O J O VA D O VA S ( L T ) URBANISTA MEMPHIS Dėkojame, kad pasirinkote “Urbanista” gaminį. PRISIJUNGTI PRIE ĮRENGINIO Įjunkite garsiakalbį mygtuku- , tada įjunkite įrenginio “Bluetooth”. Pasirinkite “Urbanista Memphis”. Jei garsiakalbis anksčiau buvo prijungtas prie įrenginio, įjungtas jis automatiškai pereis į...
Página 33
VA R T O T O J O VA D O VA S ( L T ) BELAIDIS LAISVŲ RANKŲ GARSIAK ALBIS • Belaidžio laisvų rankų asmeninio garsiakalbio funkcija veikia per Bluetooth tik su išmaniaisiais telefonais ir iPhone. • Ši funkcija nepalaikoma prijungus prie asmeninių ir nešiojamųjų kompiuterių,“Apple Mac”...
Página 34
L I E T O TĀ J A R O K A S G R Ā M ATA ( L V ) URBANISTA MEMPHIS Paldies, ka izvēlējāties Urbanista produktu. SAVIENOT AR IERĪCI Ieslēdziet skaļruni, izmantojot -pogu, un pēc tam ieslēdziet Bluetooth ierīcē.
Página 35
L I E T O TĀ J A R O K A S G R Ā M ATA ( L V ) BEZVADU BRĪVROKU SK AĻRUŅU TĀLRUNIS • Bezvadu brīvroku personīgā skaļruņa funkcija darbojas, izmantojot Bluetooth tikai ar viedtālruņiem un iPhone. •...
Página 36
URBANISTA AB Mäster Samuelsgatan 10 111 44 Stockholm, Sweden support@urbanista.com www.urbanista.com REV-B...