Página 4
PREFÁCIO Obrigado por adquirir o equipamento de transmissão de vídeo de alta definição sem fio MARS 400S PRO II. Leia atentamente o manual antes de usar o produto. Desejo-lhe uma experiência agradável. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS • Faixa de transmissão em 150 metros entre TX e RX (LOS) •...
Página 5
ITENS NA EMBALAGEM PACOTE DE 1 TX COM 1 RX Transmissor Receptor Antena Adaptador DC Manual do Usuário PT-3...
Página 6
ITENS NA EMBALAGEM PACOTE ÚNICO RECEPTOR Receptor Antena Adaptador Manual de uso PT-4...
Página 7
DIAGRAMA DE CONEXÃO TÍPICO HDMI/SDI OUT HDMI/SDI IN CONF 1 TX-1 RX PT-5...
Página 8
DIAGRAMA DE CONEXÃO TÍPICO HDMI/SDI OUT HDMI/SDI IN HDMI/SDI OUT CONF 1 TX-2 RX PT-6...
Página 10
INTERFACES DO PRODUTO TRANSMISSOR RECEPTOR Porta da antena Porta da antena Saída de ar Saída de ar Entrada SDI Saída SDI Visor OLED Visor OLED Botão UP Botão UP Botão DOWN Botão DOWN Sapata fria Sapata fria Interface USB Type-C Interface USB Type-C Interruptor de alimentação Interruptor de alimentação...
Página 12
INSTALAÇÃO Instale as antena de acordo com o ângulo mostrado na figura. Prenda a sapata fria com o furo de parafuso de 1/4 na parte de baixo do transmissor e o monte na câmera. Conecte o transmissor e a interface correspondente da câmera com cabo HDMI ou cabo SDI.
Página 13
TELA OLED TRANSMISSOR RECEPTOR Número do dispositivo receptor Número do dispositivo receptor Força do sinal WIFI Força do sinal WIFI Modo de cena Modo de cena Indicador de detecção de USB flash Indicador de detecção de USB flash ID do dispositivo ID do dispositivo Exibição de ponto de frequência Visor de canal...
Página 14
TELA OLED CUIDADO 1. O equipamento pode ser alimentado de várias maneiras, e a tensão mais alta é preferida. * A figura à esquerda mostra o logotipo exibido quando a fonte de alimentação de Type-C, e a figura à direita mostra o logotipo exibido quando a fonte de alimentação DC é...
Página 15
GUIA DE OPERAÇÃO ENTRAR NO MENU Pressione o botão OK por 3 segundos para entrar na interface do menu. Clique no botão “UP” ou no botão “DOWN” para alternar as opções do menu e clique no botão OK para confirmar. ALTERAR PONTO DE FREQUÊNCIA Pressione o botão “UP/DOWN”...
Página 16
GUIA DE OPERAÇÃO DOWNLOAD E CONEXÃO DO APP 1. Download do APP “HollyView” 2. Modo de conexão: Entre na interface de conexão WiFi do telemóvel para encontrar o WiFi do dispositivo (o nome de WiFi é HLD + dispositivo ID no) e digite a senha de WiFi para conectar (senha padrão de fábrica: 12345678).
Página 17
Tabela de parâmetros do produto Transmissor Receptor Entrada HDMI (Tipo A, Fêmea) Saída HDMI (Tipo A Fêmea) Entrada SDI Saída SDI 2* interfaces de Antena (RP-SMA 2* interfaces de Antena (RP-SMA Interfaces Macho) Macho) Entrada DC Entrada DC USB Type-C USB Type-C Entrada de alimentação CC: 6-16V Entrada de alimentação CC: 6-16V...
Página 18
Se tiver problemas ao usar o produto ou precisar de ajuda, siga esses métodos para obter mais suporte técnico: seguintes maneiras: Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com www.hollyvox.com PT-16...
Página 20
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el sistema de transmisión de vídeo en HD inalámbrico MARS 400S PRO II de Hollyland. Lea detenidamente este manual antes de usarlo. Esperamos que tenga una experiencia agradable. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES • Rango de transmisión entre el TX y el RX de 150 m (línea de visión).
Página 21
CONTENIDO DEL PAQUETE PAQUETE DE 1 TX CON 1 RX Transmisor Receptor Antena Adaptador de CC Guía de usuario ES-3...
Página 22
CONTENIDO DEL PAQUETE PAQUETE DE UN SOLO RECEPTOR Receptor Antena Adaptador Guía del usuario ES-4...
Página 26
INTERFACES DEL PRODUCTO TRANSMISOR RECEPTOR Interfaz de la antena Interfaz de la antena Salida de aire del ventilador Salida de aire del ventilador Entrada SDI Salida SDI Pantalla OLED Pantalla OLED ARRIBA ARRIBA ACEPTAR ACEPTAR ABAJO ABAJO Zapata fría Zapata fría Interfaz USB tipo C Interfaz USB tipo C Interruptor de encendido...
Página 28
INSTALACIÓN Instale las antenas como se muestra. Asegure la zapata fría con el orificio roscado de 1/4 en la parte inferior del transmisor y móntelo en la cámara. Conecte la entrada HDMI o SDI del transmisor a la cámara con un cable HDMI o SDI. Conéctelo a una fuente de alimentación (es compatible con una batería NP-970 u otra de la misma serie).
Página 29
PANTALLA OLED TRANSMISOR RECEPTOR Número del dispositivo Número del dispositivo Fuerza de la señal Wi-Fi Fuerza de la señal Wi-Fi Modo de escena Modo de escena Indicador de detección de memorias USB Indicador de detección de memorias USB ID del dispositivo ID del dispositivo Visualización del canal Visualización del canal...
Página 30
PANTALLA OLED PRECAUCIÓN 1. Este dispositivo es compatible con varias formas de alimentación y se cargará con la forma que tenga un voltaje más alto. * La imagen de la izquierda muestra el símbolo de la alimentación por tipo C; la imagen de la derecha muestra el símbolo de la alimentación por CC.
Página 31
GUÍA RÁPIDA ACCESO AL MENÚ Mantenga pulsado el botón de ACEPTAR durante 3 segundos para acceder a la interfaz del menú raíz. Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar las opciones del menú y luego ACEPTAR para confirmar. CAMBIO DE CANAL Pulse el botón ARRIBA/ABAJO en el transmisor o el receptor para cambiar el canal actual.
Página 32
GUÍA RÁPIDA DESCARGA Y CONEXIÓN DE LA APLICACIÓN 1. Descargue la aplicación HollyView 2. Método de conexión: Acceda al menú de conexión Wi-Fi del teléfono móvil y busque una conexión llamada «HLD + DEVICE ID»; introduzca la contraseña (la contraseña por defecto es: 12345678).
Página 33
PARÁMETROS DEL PRODUCTO Transmisor Receptor Entrada HDMI (Tipo A hembra) Salida HDMI (tipo A hembra) Entrada SDI Salida SDI 2 interfaces de la antena (RP-SMA 2 interfaces de la antena (RP-SMA Interfaces macho) macho) Entrada de CC Entrada de CC USB tipo C USB tipo C Entrada de corriente continua: 6-16 V...
Página 34
Si encuentra algún problema al usar el producto y necesita ayuda, puede obtener más asistencia técnica de las siguientes formas: las siguientes formas: Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com www.hollyvox.com ES-16...
Página 36
AVANT-PROPOS Merci d’avoir acheté le système de transmission vidéo HD sans fil Mars 400S PRO II de Hollyland. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser. Nous espérons que vous aurez une expérience agréable. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES • Portée de transmission de 150 m entre le TX et le RX (LOS) •...
Página 37
CONTENU DE L'EMBALLAGE EMBALLAGE AVEC 1 TX ET 1 RX Émetteur Récepteur Antenne Adaptateur CC Guide de l’utilisateur FR-3...
Página 38
CONTENU DE L'EMBALLAGE EMBALLAGE AVEC RÉCEPTEUR UNIQUE Récepteur Antenne Adaptateur Guide d’utilisation FR-4...
Página 44
INSTALLATION Installez les antennes comme indiqué. Fixez la griffe porte-accessoires avec le trou fileté de 1/4" au bas de l’émetteur et montez-le sur la caméra. Connectez l’entrée HDMI ou l’entrée SDI de l’émetteur avec la caméra par un câble HDMI ou SDI. Branchez à...
Página 45
AFFICHAGE OLED ÉMETTEUR RÉCEPTEUR Numéro de l’appareil Numéro de l’appareil Puissance du signal Wi-Fi Puissance du signal Wi-Fi Mode Scénario Mode Scénario Indicateur de détection de clé USB Indicateur de détection de clé USB ID de l’appareil ID de l’appareil Affichage du canal Affichage des chaînes Format vidéo...
Página 46
AFFICHAGE OLED MISE EN GARDE 1. Cet appareil prend en charge plusieurs méthodes d’alimentation, et sera chargé par la méthode à la tension la plus élevée. * L’image de gauche montre le symbole d’une alimentation de type C, l’image de droite montre le symbole d’une alimentation CC.
Página 47
GUIDE RAPIDE ACCÉDER AU MENU Appuyez longuement sur le bouton « OK » pendant 3 secondes pour accéder à l’interface du menu racine. Appuyez sur les boutons « HAUT » et « BAS » pour changer les options du menu, appuyez sur « OK » pour confirmer. CHANGEMENT DE CANAL Appuyez sur le bouton «...
Página 48
GUIDE RAPIDE TÉLÉCHARGEMENT ET CONNEXION DE L’APPLICATION 1. Téléchargement de l’application « HollyView » 2. Méthode de connexion : Accédez à l’interface de connexion Wi-Fi du téléphone portable et trouvez le Wi-Fi nommé « HLD + ID de l’appareil », et entrez le mot de passe Wi-Fi pour vous connecter (le mot de passe par défaut d’usine est : 12345678).
Página 49
PARAMÈTRES DU PRODUIT Émetteur Récepteur Sortie HDMI (Type A femelle) Sortie HDMI (Type A femelle) Entrée SDI Sortie SDI Interfaces 2* interfaces d’antenne (RP-SMA mâle) 2* interfaces d’antenne (RP-SMA mâle) Entrée CC Entrée CC USB Type-C USB Type-C Entrée d’alimentation CC : 6-16 V Entrée d’alimentation CC : 6-16 V Interfaces Alimentation USB Type-C : 5 V/2 A...
Página 50
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du produit ou si vous avez besoin d’aide, veuillez suivre les étapes suivantes pour obtenir une assistance technique : de la manière suivante : Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com www.hollyvox.com...
Página 52
INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il sistema di trasmissione video HD wireless MARS 400S PRO II di Hollyland. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. Ci auguriamo che in quanto utenti otteniate i massimi vantaggi dall’uso del nostro prodotto.
Página 53
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PACCHETTO CON 1 TX E 1 RX Trasmettitore Ricevitore Antenna Adattatore CC Guida dell'utente IT-3...
Página 54
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PACCHETTO CON RICEVITORE SINGOLO Ricevitore Antenna Adattatore Guida dell'utente IT-4...
Página 60
INSTALLAZIONE Installare le antenne come descritto. Fissare il contatto Cold Shoe mediante il foro per vite da 1/4 nella parte inferiore del trasmettitore e installarlo sulla fotocamera. Collegare l'ingresso HDMI o SDI del trasmettitore con la fotocamera mediante un cavo HDMI o SDI. Collegare a un alimentatore (compatibile con la batteria NP-970 o una serie simile di batterie).
Página 61
DISPLAY OLED TRASMETTITORE RICEVITORE Numero dispositivo Numero dispositivo Potenza del segnale Wi-Fi Potenza del segnale Wi-Fi Modalità scenario Modalità scenario Indicatore di rilevamento unità flash USB Indicatore di rilevamento unità flash USB ID dispositivo ID dispositivo Visualizzazione dei canali Visualizzazione del canale Formato video Formato video Stato ventola...
Página 62
DISPLAY OLED ATTENZIONE 1. Questo dispositivo supporta diversi metodi di alimentazione e il dispositivo verrà caricato con il metodo che presenta una tensione più elevata. * L'immagine a sinistra mostra il simbolo dell'alimentazione tramite cavo di tipo C, mentre quella a destra mostra il simbolo dell'alimentazione CC. IT-12...
Página 63
GUIDA INTRODUTTIVA RAPIDA ACCESSO AL MENU Premere per 3 secondi il pulsante “OK” per accedere all’interfaccia del menu principale. Fare clic sui pulsanti "SU" e "GIÙ" per modificare le opzioni del menu, quindi fare clic su "OK" per confermare. CAMBIO CANALE Premere il pulsante "SU/GIÙ"...
Página 64
GUIDA INTRODUTTIVA RAPIDA DOWNLOAD DELL'APP E CONNESSIONE 1. Scaricare l’app "HollyView" 2. Metodo di collegamento: Accedere all'interfaccia di connessione Wi-Fi del telefono cellulare e individuare il Wi-Fi denominato "HLD + ID DISPOSITIVO", quindi immettere la password Wi-Fi per effettuare la connessione (la password predefinita è la seguente: 12345678). Una volta eseguita la connessione, il monitoraggio può...
Página 65
PARAMETRI DEL PRODOTTO Trasmettitore Ricevitore Ingresso HDMI (tipo A femmina) Uscita HDMI (tipo A femmina) Ingresso SDI Uscita SDI 2 interfacce per l’antenna (RP-SMA 2 interfacce per l’antenna (RP-SMA Interfacce maschio) maschio) Ingresso CC Ingresso CC USB di tipo C USB di tipo C Ingresso alimentazione CC: 6 - 16 V Ingresso alimentazione CC: 6 - 16 V...
Página 66
In caso di problemi nell'utilizzo del prodotto o per ottenere aiuto, procedere come segue per ottenere assistenza tecnica: Modalità disponibili: Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com www.hollyvox.com IT-16...
Página 68
VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für das Drahtloses HD-Videoübertragungssystem Hollyland MARS 400S PRO II entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Wir wünschen Ihnen eine angenehme Erfahrung. HAUPTMERKMALE • Die Übertragungsreichweite zwischen TX und RX beträgt bis zu 150 m (Sichweite) •...
Página 69
PACKLISTE PAKET MIT EINEM SENDER UND EINEM EMPFÄNGER Sender Empfänger Antenne Netzteil Benutzerhandbuch DE-3...
Página 70
PACKLISTE PAKET MIT EINEM SENDER Empfänger Antenne Netzteil Benutzerhandbuch DE-4...
Página 71
TYPISCHE EINRICHTUNG HDMI-/SDI- HDMI-/SDI- EINGANG AUSGANG EINRICHTUNG – EIN SENDER UND EIN EMPFÄNGER DE-5...
Página 72
TYPISCHE EINRICHTUNG HDMI-/SDI- AUSGANG HDMI-/SDI- EINGANG HDMI-/SDI- AUSGANG EINRICHTUNG – EIN SENDER UND ZWEI EMPFÄNGER DE-6...
Página 76
INSTALLATION Installieren Sie die Antennen wie gezeigt. Sichern Sie den Zubehörschuh mit dem 1/4 Schraubenloch an der Unterseite des Senders und befestigen Sie ihn an der Kamera. Verbinden Sie den HDMI- oder SDI-Eingang des Senders über ein HDMI- oder SDI- Kabel mit der Kamera.
Página 77
OLED-ANZEIGE SENDER EMPFÄNGER Gerätenummer des Empfängers Gerätenummer des Empfängers WIFI-Signalstärke WIFI-Signalstärke Szenenmodus Szenenmodus Zugriff in U-Disk Zugriff in U-Disk Geräte-ID Geräte-ID Aktueller Kanal Aktueller Kanal Videoformat Videoformat Lüfterstatus Lüfterstatus Batteriespannungsanzeige Batteriespannungsanzeige DE-11...
Página 78
OLED-ANZEIGE HINWEIS 1. Dieses Gerät kann auf verschiedene Arten mit Strom versorgt werden, wobei die höhere Spannung bevorzugt wird. * Das linke Bild zeigt das Symbol bei Stromversorgung über den Typ C-Anschluss, das rechte Bild zeigt das Symbol bei Netzstromversorgung. DE-12...
Página 79
KURZER LEITFADEN AUFRUFEN DES MENÜS Drucken Sie die Taste ОК З Sekunden lang, um die Menuoberfläche anzuzeigen. Klicken Sie auf die Tasten „Aufwärts“ und „Abwärts“, um die Menüoptionen zu wechseln, und klicken Sie zur Bestätigung auf die Schaltfläche ОК. KANALWECHSEL Drücken Sie bei dem Sender oder Empfänger auf die Tasten „Aufwärts“...
Página 80
KURZER LEITFADEN INSTALLATION UND VERBINDUNG MIT DER APP 1. „HollyView" APP herunterladen 2. Verbindungsmethode: Öffnen Sie die WiFi Einstellungen lhres mobilen Endgerätes, um naсh WiFi-Signal des Geräts zu suchen (der WiFi-Name lautet HLD + Geräte-ID-Nummer), und geben Sie das WiFi-Кennwort zur Verbindung ein (werkseitiges Standardkennwort: 12345678). Nach erfolgreicher WiFi-Verbindung können Sie über die Арр...
Página 81
PRODUCT PARAMETERS Sender Empfänger HDMI-Eingang (Typ-A-Buchse) HDMI-Ausgang (Typ-A-Buchse) SDI-Eingang SDI-Ausgang Antennenanschluss (RP-SMA- Antennenanschluss (RP-SMA- Anschluss SMA-Stecker) x 2 SMA-Stecker) x 2 DC-Eingang DC-Eingang USB Typ-C USB Typ-C DC-Stromeingang: 6 – 16 V DC-Stromeingang: 6 – 16 V Versorgungsschnittstellen USB-C-Netzteil: 5 V/2 A USB-C-Netzteil: 5 V/2 A Akku: 6 –...
Página 82
Wenn Sie Probleme bei der Verwendung des Produkts haben oder Hilfe benötigen, folgen Sie bitte diesen Hinweisen, um mehr technische Unterstützung zu erhalten: auf folgende Weise: Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com www.hollyvox.com DE-16...
Página 84
PENDAHULUAN Terima kasih Anda telah membeli Hollyland MARS 400S PRO II Sistem Transmisi Video HD Nirkabel. Harap membaca panduan ini dengan saksama sebelum menggunakan produk. Semoga pengalaman Anda menyenangkan. FITUR UTAMA • Rentang Transmisi 450 ft antara TX dan RX (LOS) •...
Página 85
ISI KEMASAN PAKET 1 TX DENGAN 1 RX Pemancar Penerima Antena Adaptor DC Panduan Pengguna ID-3...
Página 90
ANTARMUKA PRODUK PEMANCAR PENERIMA Antarmuka Antena Antarmuka Antena Saluran Keluar Udara Kipas Saluran Keluar Udara Kipas Input SDI Output SDI Layar Tampilan OLED Layar Tampilan OLED NAIK NAIK TURUN TURUN Cold Shoe Cold Shoe Antarmuka USB Tipe-C Antarmuka USB Tipe-C Sakelar Daya Sakelar Daya Input HDMI...
Página 92
INSTALASI Pasang antena seperti yang ditunjukkan. Kencangkan cold shoe dengan lubang sekrup 1/4 di bagian bawah pemancar lalu pasang ke kamera. Sambungkan input HDMI atau input SDI pada pemancar dengan kamera menggunakan kabel HDMI atau SDI. Sambungkan ke catu daya (kompatibel dengan baterai NP-970 atau baterai dari seri yang sama).
Página 93
TAMPILAN OLED PEMANCAR PENERIMA Nomor Perangkat Nomor Perangkat Kekuatan Sinyal WiFi Kekuatan Sinyal WiFi Mode Skenario Mode Skenario Indikator Deteksi Flash USB Indikator Deteksi Flash USB ID Perangkat ID Perangkat Tampilan Saluran Tampilan Saluran Format Video Format Video Status Kipas Status Kipas Tampilan Tegangan Baterai Tampilan Tegangan Baterai...
Página 94
TAMPILAN OLED PERHATIAN 1. Perangkat ini mendukung beberapa metode catu daya, dan pengisian daya perangkat akan dilakukan dengan metode yang memiliki tegangan yang lebih tinggi. * Gambar di sebelah kiri menunjukkan simbol catu daya Tipe-C, gambar di sebelah kanan menunjukkan simbol catu daya DC. ID-12...
Página 95
PANDUAN CEPAT MASUK KE MENU Tekan terus tombol “OK” selama 3 detik untuk masuk ke antarmuka menu utama. Klik tombol “UP” dan “DOWN” untuk mengalihkan opsi menu, klik “OK” untuk mengonfirmasi. MENGUBAH SALURAN Tekan tombol “UP/DOWN” pada pemancar atau penerima untuk mengubah saluran saat ini.
Página 96
PANDUAN CEPAT MENGUNDUH APLIKASI DAN KONEKSI APLIKASI 1. Unduh Aplikasi “HollyView” 2. Metode Penyambungan: Buka antarmuka koneksi WiFi pada ponsel dan temukan WiFi dengan nama “HLD + ID PERANGKAT”, lalu masukkan kata sandi WiFi agar tersambung (Kata Sandi Default Pabrik adalah: 12345678). Setelah sambungan berhasil, Anda bisa mengakses aplikasi pemantauan.
Página 97
PARAMETER PRODUK Pemancar Penerima Input HDMI (Tipe A Betina) Output HDMI (Tipe A Betina) Input SDI Output SDI Antarmuka 2* Antarmuka Antena (RP-SMA Jantan) 2* Antarmuka Antena (RP-SMA Jantan) Input DC Input DC USB Tipe-C USB Tipe-C Input Daya DC: 6-16 V Input Daya DC: 6-16 V Antarmuka Catu Catu Daya USB Tipe-C: 5 V/2 A...
Página 98
Apabila mengalami masalah saat menggunakan produk atau memerlukan bantuan, silakan ikuti cara berikut untuk mendapatkan dukungan teknis lebih lanjut: cara-cara berikut ini: Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com www.hollyvox.com ID-16...
Página 116
ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за приобретение системы беспроводной передачи видео с высоким разрешением Hollyland MARS 400S PRO II. Перед ее использованием внимательно прочтите данное руководство. Желаем вам приятных впечатлений. КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ • Дальность передачи между передатчиком и приемником 150 м (по прямой) •...
Página 117
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ УПАКОВКА С 1 ПЕРЕДАТЧИКОМ И 1 ПРИЕМНИКОМ 1 шт. Передатчик 1 шт. Приемник 5 шт. Антенна 1 шт. Адаптер постоянного тока 1 шт. Руководство пользователя RU-3...
Página 118
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ УПАКОВКА С ОДНИМ ПРИЕМНИКОМ 1 шт. Приемник 3 шт. Антенна 1 шт. Адаптер 1 шт. Руководство пользователя RU-4...
Página 119
ТИПОВАЯ КОНФИГУРАЦИЯ ВХОД ВЫХОД HDMI/SDI HDMI/SDI КОНФИГУРАЦИЯ С 1 ПЕРЕДАТЧИКОМ И 1 ПРИЕМНИКОМ RU-5...
Página 120
ТИПОВАЯ КОНФИГУРАЦИЯ ВЫХОД HDMI/SDI ВХОД HDMI/SDI ВЫХОД HDMI/SDI КОНФИГУРАЦИЯ С 1 ПЕРЕДАТЧИКОМ И 2 ПРИЕМНИКАМИ RU-6...
Página 122
ИНТЕРФЕЙСЫ УСТРОЙСТВА ПЕРЕДАТЧИК ПРИЕМНИК Антенный интерфейс Антенный интерфейс Выход воздуха Выход воздуха Вход SDI Выход SDI Экран дисплея OLED Экран дисплея OLED Кнопка ВВЕРХ Кнопка ВВЕРХ Кнопка ОК Кнопка ОК Кнопка ВНИЗ Кнопка ВНИЗ Холодный башмак Холодный башмак Интерфейс USB Type-C Интерфейс...
Página 124
УСТАНОВКА Установите антенны, как показано на рисунке. Закрепите холодный башмак с помощью резьбового отверстия на 1/4 в нижней части передатчика и установите его на камеру. Подсоедините кабель HDMI или SDI к входу HDMI или SDI передатчика и камере. Подключите источник питания, совместимый с аккумулятором NP-970 или аккумулятором...
Página 125
ДИСПЛЕЙ OLED ПЕРЕДАТЧИК ПРИЕМНИК Номер устройства Номер устройства Сила сигнала WI-FI Сила сигнала WI-FI Сюжетный режим Сюжетный режим Доступ к USB Доступ к USB Идентификатор устройства Идентификатор устройства Индикация частоты Индикация канала Формат видео Формат видео Состояние вентилятора Состояние вентилятора Индикация...
Página 126
ДИСПЛЕЙ OLED ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. Устройством поддерживаются разные источники питания, но предпочтителен источник с более высоким напряжением. * Рисунок слева показывает знак источника питания Type-C, рисунок справа показывает знак источника питания постоянного тока. RU-12...
Página 127
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ВХОД В МЕНЮ Вход в корневой интерфейс меню выполняется нажатием кнопки ОК с ее удержанием в течение 3 секунд. Переход по пунктам меню выполняется нажатием кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ, подтверждение — нажатием кнопки ОК. СМЕНА КАНАЛА Смена текущего канала выполняется нажатием кнопки ВВЕРХ или ВНИЗ на передатчике...
Página 128
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ЗАГРУЗКА ПРИЛОЖЕНИЯ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 1. Загрузка приложения HollyView 2. Способ подключения: Войдите в интерфейс подключения к сети Wi-Fi в мобильном телефоне и найдите сеть Wi-Fi с названием в виде «HLD + идентификатор устройства». Чтобы подключиться, введите пароль на доступ в сеть Wi-Fi (заводской пароль по...
Página 129
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКЦИИ Передатчик Приемник Вход HDMI (Type A Female) Выход HDMI (Type A Female) Вход SDI Выход SDI Антенный интерфейс (штекер RP- Антенный интерфейс (штекер Интерфейс SMA) (2 шт.) RP-SMA) (2 шт.) Вход питания пост. тока Вход питания пост. тока USB Type-C USB Type-C Вход...
Página 130
Если у вас возникли проблемы с использованием изделия или вам понадобилась помощь, обратитесь за дополнительной технической поддержкой к следующим ресурсам: Перечень ресурсов: Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com www.hollyvox.com RU-16...