Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Aloha Cover
SUITABLE FOR
Albert
FOR THE LITTLE ONES
40 − 85 cm or up to 13 kg
(Approx 18 months)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SWANDOO ALBERT Aloha Cover

  • Página 1 Aloha Cover SUITABLE FOR Albert FOR THE LITTLE ONES 40 − 85 cm or up to 13 kg (Approx 18 months)
  • Página 2 Aloha Cover English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polskie український русский 中国人 한국어...
  • Página 3 INSTALLATION STEPS...
  • Página 4 INSTALLATION OF THE ALOHA COVER If in use, please remove the newborn pillow from the seat. Pass the harness buckle through the hole in the crotch pad and remove the two shoulder pads by opening them. Remove the headrest cover by pulling it up. Unfasten the snap buttons on both sides of the seat cover, then unhook the 3 elastic loops around the edges: left, right and centre.
  • Página 5 WASHING & CARE 30° Please wash before first use! Machine washable: Fine/Delicate programme. Hand wash recommended. Use mild detergents. Do not dry clean, bleach or tumble dry. Keep away from your dog, your cat and direct heat. Do not use bleach, abrasive, upholstery or aggressive cleaning agents.
  • Página 6 If you have any questions or concerns about this product or this user manual, please contact us before using the product. We look forward to hearing from you! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 7 INSTALLATION...
  • Página 8 BEZIEHEN DES ALOHA-STOFFBEZUGS Falls in verwendung, nehmen Sie die Neugeboreneneinlage ab. Führen Sie die Gurtschnalle durch das Loch im Schrittpolster und ziehen Sie die Gurte durch die Schulterpolster. Lösen Sie den Stoffbezug von der Kopfstütze. Lösen Sie die Schnapp verschlüsse auf beiden Seiten des Stoffbezuges und lösen Sie die 3 Elastik bänder rund um den Sitzrand.
  • Página 9 WASCHEN & PFLEGE 30° Bitte vor dem ersten Gebrauch waschen. Maschinenwaschbar: Fein-/Pflegeleichttprogramm. Handwäsche empfohlen. Verwenden Sie milde Reinigungsmittel. Nicht chemisch reinigen, bleichen oder im Trockner trocknen. Vor direkter Hitze schützen. Benutzen Sie keine bleichenden, schleifenden oder scheuernden Reinigungsmittel Reinigen Sie die Kunststoffteile und das integrierte Gurtsystem nur mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser.
  • Página 10 Produkt oder dieser Bedienungsanleitung hast, setze dich bitte mit uns in Verbindung, bevor du das Produkt verwendest. Wir freuen uns von dir zu hören! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Wien Österreich...
  • Página 11 PASOS PARA LA INSTALACIÓN...
  • Página 12 INSTALACIÓN DE LA FUNDA ALOHA Si está en uso, retire la almohadilla para recién nacidos del asiento. Pase la hebilla del arnés por el orificio de la almohadilla de la entrepierna y retire las dos almohadillas de los hombros abriéndolas. Retire la funda del reposacabezas tirando de ella hacia arriba.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE LAVADO 30° Lavar antes del primer uso. Lavado a máquina: Programa fino/delicado. Se recomienda lavar a mano. Utilizar detergentes suaves. No limpiar en seco, ni usar lejía ni secadora. Mantener alejado del calor directo. No utilice blanqueadores o agentes de limpieza abrasivos ni agresivos.
  • Página 14 Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre este producto, o este manual del usuario, contáctenos antes de usar el producto! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 15 ÉTAPES DE L'INSTALLATION...
  • Página 16 INSTALLATION DE LA HOUSSE ALOHA En cas d'utilisation, retirez le coussin pour nouveau-né du siège. Passez la boucle du harnais par le trou de l'entrejambe et retirez les deux épaulettes en les ouvrant. Retirez la housse de l'appui-tête en la tirant vers le haut.
  • Página 17 INSTRUCTIONS DE LAVAGE 30° Veuillez laver avant la première utilisation. Lavable en machine : Programme fin/délicat. Lavage à la main recommandé. Utilisez des détergents doux. Ne pas nettoyer à sec, blanchir ou sécher en machine. Tenir à l’écart de toute chaleur directe. N’utilisez ni eau de Javel, agent de nettoyage abrasif ou produits de nettoyage pour tissus d’ameublement.
  • Página 18 Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant ce produit ou ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter avant d’utiliser le produit. Nous avons hâte de vous entendre! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 19 INSTALLATION STEPS...
  • Página 20 INSTALLAZIONE DELLA COPERTINA ALOHA Se in uso, rimuovere il cuscino per neonati dal sedile. Far passare la fibbia dell'imbracatura attraverso il foro del cuscinetto inguinale e rimuovere le due spalline aprendole. Rimuovere la copertura del poggiatesta tirandola verso l'alto. Sganciare i bottoni a pressione su entrambi i lati del rivestimento del sedile, quindi sganciare i 3 anelli elastici intorno ai bordi: a sinistra, a destra e al centro.
  • Página 21 ISTRUZIONI DI LAVAGGIO 30° Lavare il rivestimento in stoffa prima di utilizzare il seggiolino. Lavabile in lavatrice: Programma fine/delicato. Consigliato il lavaggio a mano. Usare detergenti delicati. Non lavare a secco, candeggiare o asciugare in asciugatrice. Conservare lontano da fonti dirette di calore, dal vostro cane e dal vostro gatto.
  • Página 22 In caso di domande o dubbi su questo prodotto o su questo manuale utente, contattaci prima utilizzare il prodotto. Non vediamo l'ora di ricevere tue notizie! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 23 INSTALLATIESTAPPEN...
  • Página 24 INSTALLATIE VAN DE ALOHA HOES Verwijder bij gebruik het pasgeboren kussen uit het zitje Haal het gordelslot door het gat in het kruiskus- sen en verwijder de twee schouderkussentjes door ze te openen. Verwijder de bekleding van de hoofdsteun door deze omhoog te trekken. Maak de drukknopen aan beide zijden van de bekleding los en maak vervolgens de 3 elastische lussen aan de randen los: links, rechts en in het...
  • Página 25 WAS INSTRUCTIES 30° Was voor het eerste gebruik. Machinewasbaar: Fijn/delicaat programma. Handwas aanbevolen. Gebruik milde schoonmaakmiddelen. Niet chemisch reinigen, bleekmiddel gebruiken of in de droger stoppen. Verwijderd houden van uw hond, uw kat en directe hitte. Gebruik geen bleekmiddelen, schuurmiddelen, stofferings- of agressieve schoonmaakmiddelen.
  • Página 26 Als u vragen of opmerkingen hebt over dit product of deze gebruikershandleiding, neem dan contact met ons op voordat u het product gebruikt. We horen graag van u! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 27 ETAPY INSTALACJI...
  • Página 28 MONTAŻ POKROWCA ALOHA Jeśli jest używany, proszę wyjąć poduszkę dla noworodka z fotelika. Przełóż klamrę szelek przez otwór w nakładce krokowej i zdejmij dwie nakładki na ramiona otwierając je. Zdjąć pokrowiec na zagłówek pociągając go do góry. Rozpiąć guziki zatrzaskowe po obu stronach pokrowca na fotelik, a następnie odczepić...
  • Página 29 INSTRUKCJA PRANIA 30° Proszę wyprać przed pierwszym użyciem! Można prać w pralce: Dobry/delikatny program. Zalecane pranie ręczne. Używaj łagodnych detergentów. Nie nie czyścić chemicznie, nie wybielać ani nie suszyć w suszarce bębnowej. Trzymaj z dala od psa, kota i bezpośredniego ciepła. Nie używaj wybielaczy, materiałów ściernych, tapicerki ani agresywnych środków czyszczących.
  • Página 30 Z niecierpliwością czekamy na wiadomość od Ciebie! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 31 ПРОЦЕС ВСТАНОВЛЕННЯ...
  • Página 32 ВСТАНОВЛЕННЯ ЧОХЛА ALOHA Вийміть з крісла подушку для новонародженого, якщо використовується. Протягніть пряжку ременя безпеки через отвір у паховій накладці та зніміть дві плечові накладки, відкривши їх. Зніміть чохол підголівника, потягнувши його вгору. Розстебніть кнопки з обох боків чохла автокрісла, потім від’єднайте 3 еластичні стрічки...
  • Página 33 ПРАННЯ ТА ДОГЛЯД 30° Випріть чохол перед першим використанням! Придатний для прання в пральній машині: Тонка/делікатна програма. Рекомендовано ручне прання. Використовуйте м’які мийні засоби. Ніколи не використовуйте відбілювачі або хімічні засоби. Тримайте якомога далі від своєї собаки, кота та джерел тепла. Не використовуйте...
  • Página 34 чи сумніви щодо цього виробу або цього посібника користувача, зв’яжіться з нами перш ніж розпочинати використання виробу. Чекаємо на ваші звернення! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 35 ЭТАПЫ УСТАНОВКИ...
  • Página 36 УСТАНОВКА ЧЕХЛА ALOHA При использовании, пожалуйста, снимите подушку для новорожденных с сиденья. Пропустите пряжку ремня безопасности через отверстие в паховой накладке и снимите две плечевые накладки, открыв их. Снимите чехол подголовника, потянув его вверх. Расстегните кнопки-защелки с обеих сторон чехла сиденья, затем отстегните 3 эластичные петли...
  • Página 37 ИНСТРУКЦИЯ ПО СТИРКЕ 30° Пожалуйста, постирайте перед первым использованием! Можно стирать в машине: Программа тонкой стирки/ручной стирки. Рекомендуется ручная стирка. Используйте мягкие моющие средства. Не не подвергать химической чистке, не отбеливать и не сушить в стиральной машине. Храните вдали от прямых источников...
  • Página 38 Если у вас остались вопросы по продукту или инструкции, пожалуйста, свяжитесь с нами перед тем, как использовать продукт. Мы рады вам! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 39 安装步骤...
  • Página 40 给座椅更换ALOHA布套 如果您还在使用Albert新生儿衬垫, 请先将新生 儿衬垫取下来。 打开安全带卡扣, 将护肩肩套拆除, 并将肩带从 衬垫对应孔位拉出。 向上拉动头枕枕套, 将其拆除。 将提篮布套从两侧的侧防护 (Side Impact Buddy) 安装孔、 中间和左右两个安全带定位夹抽出。 将安全带胯部卡扣穿过布套安装孔, 提起布套边 缘, 从提篮上拉出布套。 耶! 准备好去夏威夷了吗? 在安装布套时, 请从第5步到第1步反向操作, 为 了获得平整的布套表面, 请使用布套安装辅助塞片 将布套边缘塞进椅壳中, 塞片就在提篮头枕枕套背 面的小口袋中。 伸个懒腰, 给自己冲一杯咖啡, 您可能会想起在 有孩子之前的生活是多么轻松……但, 现在也不 错, 无论带TA去哪都不用担心, 我们为您提供了一 个屡获殊荣的安全座椅, 对TA的旅途提供系统、 完 善的保护!...
  • Página 41 清洗与护理 30° 首次使用前请清洗布套! 可机洗: 精细洗涤/精致程序。 建议手洗。 请使用温和、 中性的清洁剂。 请勿干洗、 漂白或烘 干。 请不要使用漂白剂、 抛光剂、 室内装潢或腐蚀性 清洁剂。 您还可以用温和的清洁剂和温水清洁塑料部件和 安全带, 但不要使用润滑剂。 请让布套远离您的宠物和热源。 关于布套褶皱? 如果您想让布套看起来光滑平整一些, 可以用挂烫 机去除布套上的褶皱。 如果您没有可用的挂烫机, 试试熨斗的蒸汽功能。 使用时, 确保不要用挂烫机/熨斗接触座椅的任何 塑料部件。 请小心热蒸汽! 让它远离您的身体、 宠 物、 家人、 植物等等。 现在您明白它的危险性了吧, 请正确使用: )
  • Página 42 质保 我们的保修条款反映了我们对设计,工程,生产 和产品性能高品质的信心。 保修期包括从购买之日或从零售商收到之日起 2 年内出现的所有制造和材料缺陷。此保修不包括 由于正常磨损、疏忽、事故、滥用,使用未经授 权的附件或不遵守用户手册而造成的损坏。 如果您对本产品或使用手册有任何疑问或顾虑, 请在使用本产品前与我们联系。 静候佳音! hello@swandoo.com +86 0512 66360798 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 43 설치 방법...
  • Página 44 패브릭 교체 방법 시트에서 먼저 인펀트 필로우를 제거하세요 (사용하고 있을 경우). 어깨벨트와 헤드레스트 사이를 연결하는 단추를 푸르고 패브릭을 조심스럽게 분리하여 줍니다. 헤드레스트 커버를 들어올려서 분리 해 줍니다. 패브릭의 모서리는 전체적으로 탄성을 가지고 있어, 왼쪽과 오른쪽, 그리고 중간 부분을 들어올려 순차적으로 벗겨줍니다. 패브릭...
  • Página 45 세탁방법 및 취급 시 주의사항 30° 세탁기 사용가능 : 손세탁을 권장하지만, 섬세 또는 울코스로 중성세제를 이용하여 세탁기 사용이 가능합니다. 드라이 클리닝을 하거나 표백, 텀블 드라이는 하지 않도록 합니다. 특히 강아지나 고양이의 날카로운 발톱과 뜨거운 햇볕 으로부터 지켜주세요! 표백제, 연마제, 위장제 또는 실재세정제를 사용하여 세탁하지...
  • Página 46 준수하지 않아 발생한 문제에는 해당되지 않습니다. 사용자 메뉴얼이나 제품에 대하여 궁금한 사항이나 문의가 있을 경우, 사용 전에 연락을 해 주시기바랍니다. 여러분의 의견을 기다립니다! hello@swandoo.com +82 1600 0716 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Página 47 ALWAYS WITH YOU www.swandoo.com...