Descargar Imprimir esta página

PLP COYOTE DTC Instrucciones De Montaje

Para terminación de cables de acometida
Ocultar thumbs Ver también para COYOTE DTC:

Publicidad

Enlaces rápidos

COYOTE® DTC
DROP TERMINATION CLOSURE / PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
!
READ AND COMPLETELY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY OR DEATH.
This product is intended for use by trained technicians only. This product should not be used by anyone who is not familiar with
and not trained to use it. When working in the area of energized lines, extra care should be taken to prevent accidental electrical
contact. Be sure to wear proper safety equipment per your company protocol. These instructions are not intended to supersede
any company construction or safety standards. These instructions are off ered only to illustrate safe installation for the individual.
PLP products are intended for the specifi ed application only. Do not modify this product under any circumstances. Do not reuse
or reinstall any PLP product unless that capability is expressly indicated in the product's Installation Instructions. For proper
performance and personal safety, be sure to select the proper PLP product before installation. PLP products are precision devices.
To ensure proper performance, they should be stored in cartons under cover and handled carefully.
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO. UN FALLO AL SEGUIR ESTAS
INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS PERSONALES O MUERTE.
Este producto está diseñado para ser usado únicamente por técnicos capacitados. Este producto no debe ser utilizado por nadie que
no esté familiarizado ni formado para ello. Realizar trabajos en líneas eléctricas requiere un especial cuidado para prevenir contactos
eléctricos accidentales. Asegúrese de usar el equipo de seguridad adecuado según el protocolo de su empresa. Estas instrucciones
no están dirigidas para reemplazar ninguno de los estándares de construcción o seguridad de su empresa. Estas instrucciones se
ofrecen sólo para mostrar una instalación segura para el individuo. Los productos PLP están diseñados únicamente para aplicaciones
específi cas. No modifi que este producto bajo ninguna circunstancia. No reutilice o reinstale ningún producto PLP a menos que esa
posibilidad se indique expresamente en el manual de instalación del producto. Para un rendimiento adecuado y por seguridad personal,
asegúrese de seleccionar el producto PLP adecuado antes de su instalación. Los productos PLP son instrumentos de precisión. Para
asegurar su correcto funcionamiento, deben ser almacenados en cajas de cartón en espacios protegidos y manipuladas con cuidado.
PACKAGE COMPONENTS / COMPONENTES DEL CONJUNTO
1. Cover / Cubierta (1)
2. Small Parts Bag / Bolsa de pequeño material (4)
3. Base / Base (1)
SP3067-5
For additional components and accessories, see Appendix. / Para componentes y accesorios adicionales, consulte el Apéndice.
1
2
Tools Required / Herramientas Necesarias:
• Fiber Optic Cable Opening Tools / Herramientas
para preparer el cable
• Snips / Cortadora o tijeras
• Flat Head Screwdriver / Tornillo cabeza plana
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PLP COYOTE DTC

  • Página 1 These instructions are off ered only to illustrate safe installation for the individual. PLP products are intended for the specifi ed application only. Do not modify this product under any circumstances. Do not reuse or reinstall any PLP product unless that capability is expressly indicated in the product’s Installation Instructions.
  • Página 2 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) GENERAL BASE PREPARATION / PREPARACIÓN DE LA BASE Install splice blocks in base. Instale los peines en la base. Before / Antes After / Después Install the capture tabs in base.
  • Página 3 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Lubricate all four sides of grommet with the silicone Lubricate Lubricate Side lubricant. Lubrique Not Shown Lubrique lacara no Lubrique las cuatro caras del grommet con el mostrada lubricante de silicona.
  • Página 4 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Insert the cable in the appropriate grommet. Inserte el cable en el grommet apropiado. Remove the cable sheath. Retire la cubierta del cable hasta el punto marcado en la cubierta.
  • Página 5 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) GROMMET A PREPARATION & INSTALLATION OF FLAT DROP CABLE GROMMET A PREPARACIÓN INSTALACIÓN DEL CABLE DE ACOMETIDA PLANO Trim the cable strength members as close to the cable sheath opening as possible.
  • Página 6 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Insert the cable retention clip into the retention clip pocket and push the clip onto the cable. NOTE: Use a can wrench to push down the cable restraint clip into the pocket.
  • Página 7 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Install the cable into the closure (Steps 11-16) while leaving the tracer wire on the outside of the closure. Instale el cable en la caja de empalme (Pasos 11-16) dejando el tracer wire fuera de la caja.
  • Página 8 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Adjust the grommet position as shown. 1" (2.5 cm) Ajuste la posición del grommet como se indica a continuación. Remove the 900 micron tube roughly 1/2” (1.3 cm) 1/2"...
  • Página 9 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Insert the cable retention clip into the retention clip pocket and push the clip onto the cable. NOTE: Use a can wrench to push down the cable restraint clip into the pocket.
  • Página 10 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Install the cable into the closure (Steps 23-27) while leaving the tracer wire on the outside of the closure. Inserte el cable en la caja de empalme (pasos del 23 al 27) dejando el tracer wire fuera de la caja.
  • Página 11 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Lubricate the grommet on all four sides and place grommet into grommet pocket of base. Lubrique los cuatro lados del grommet e insértelo en la cavidad para el grommet en la base.
  • Página 12 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) PREPARATION AND INSTALLATION OF ROUND DROP CABLE WITHOUT KEVLAR ® CABLE RANGE CABLE RANGE 0.25" - 0.37" (6.35 - 9.40 MM) (GROMMET B) PREPARACIÓN E INSTALACIÓN DEL CABLE DE ACOMETIDA REDONDO SIN KEVLAR...
  • Página 13 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) PREPARATION AND INSTALLATION OF ROUND SHIELDED DROP CABLE CABLE RANGE 0.25" - 0.37" (6.35 - 9.40 MM) (GROMMET B) PREPARACIÓN E INSTALACIÓN DEL CABLE DE ACOMETIDA REDONDO RANGO DE CABLE DE 6.35 A 9.40 MM (0.25 A 0.37 PULGADAS) (GROMMET B)
  • Página 14 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Align the end of the cable retention clip with the Head of Hose Clamp cable sheath opening. Secure the hose clamp Cabeza de la grapa around the cable and the retention clip.
  • Página 15 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Insert the bonding jumper into the clamp and tighten the small hex nut to secure. Meta el terminal del cable de conexión a tierra entre la grapa y asegúrelo con la tuerca pequeña.
  • Página 16 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Route the outgoing fibers 1-8 as detailed in the photo. Enrute las fibra salientes 1-8 como se indica a continuación. Route the outgoing fibers 9-16 as detailed in the photo.
  • Página 17 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Route the outgoing fibers 1-8 as detailed in the photo. Enrute las fibra salientes 1-8 como se indica a continuación. Route the outgoing fibers 9-16 as detailed in the photo.
  • Página 18 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Butt Application Route the outgoing fibers 1-4 as detailed in the photo. Aplicación tipo terminal Enrute las fibra salientes 1-4 como se indica a continuación.
  • Página 19 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Position the shorter end of the bulkhead over Capture Tab Slot / Ranuras de la base Shorter End the splices and install the bulkhead into capture of Bulkhead tab slots of base.
  • Página 20 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) APPLY THE COVER APLIQUE LA CUBIERTA Lubricate Lubricate the gasket on the cover. Gasket/ Lubrique la junta en la cubierta. Lubrique la junta Snap the cover on the base.
  • Página 21 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) Disengage the tabs. Apply light pressure to several tabs until the cover opens. NOTE: Disengage the corner tabs first. Valiéndose de un destornillador libere las pestañas.
  • Página 22 COYDTC-001 Kit para Caja COYOTE DTC para cables de acometida planos o redondos: diámetros de cable de 4.32 a 6.35 mm (0.170 a 0.250 pulgadas) COYOTE DTC Closure Kit for Round Drop Cables: Cable Diameters of 0.250" - 0.370" (6.35 - 9.40 mm) COYDTC-002 Kit para Caja COYOTE DTC para cables de acometida redondos: diámetros de cable de 6.35 a 9.40 mm (0.250 a 0.370 pulgadas)
  • Página 23 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA)
  • Página 24 SP3067-5 - COYOTE® DTC (DROP TERMINATION CLOSURE) / CAJA COYOTE DTC (PARA TERMINACIÓN DE CABLES DE ACOMETIDA) GLOBAL HEADQUARTERS +1 440 461 5200 660 BETA DRIVE INFO@PLP.COM CLEVELAND, OH 44143 PLP.COM © 2023 Preformed Line Products SP3067-5...

Este manual también es adecuado para:

Coydtc-001Coydtc-002Coydtc-003Coydtc-004Coydtc-009