COOLTIME CTS80WCQ Manual De Instrucciones

Del acondicionador de airede pared tipo split

Publicidad

Manual de Instrucciones
del Acondicionador de Aire
de pared Tipo Split
Lea atentamente todo este manual
antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado.
Modelos
: CTS80WCQ
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COOLTIME CTS80WCQ

  • Página 1 Manual de Instrucciones del Acondicionador de Aire de pared Tipo Split Lea atentamente todo este manual antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado. Modelos : CTS80WCQ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES DE USO Precauciones de Seguridad Consideraciones Varias Control remoto Nombre de cada pieza Operación Manual Ajuste de la dirección del flujo de aire Rendimiento óptimo Cómo funciona el aire acondicionado Consejos para el funcionamiento Limpieza y mantenimiento Solución de problemas ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN Precauciones de Seguridad...
  • Página 5: Especificaciones De Uso

    ESPECIFICACIONES DE USO 1- Precauciones de Seguridad LEA ESTE MANUAL PRECAUCION En su interior encontrará muchos -Consulte siempre al servicio técnico consejos útiles sobre la utilización y autorizado para el mantenimiento y mantenimiento de su acondicionador reparación de la unidad. de aire.
  • Página 6 1- Precauciones de Seguridad Para prevenir daños personales, a otras personas o a la propiedad se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones podría causar daños, la gravedad de estos daños están clasificados de la siguiente forma: Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de severo daño.
  • Página 7: Mantener Las Armas De Fuego

    1- Precauciones de Seguridad No exponer a las personas que Mantener las armas de fuego se encuentran en la habitación alejadas de la unidad. directamente a la corriente de aire. • Podría causar un incendio. • Esto podría producirle problemas de salud. No utilizar el cable eléctrico cerca de No permitir que el agua se filtre en equipos que emitan calor.
  • Página 8 1- Precauciones de Seguridad PRECAUCION Apagar la unidad y cerrar las Al cambiar el filtro de aire no tocar ventanas en caso de tormentas o las partes metálicas de la unidad. huracanes. • Podría causar daños. • Utilizar la unidad con las ventanas abiertas podría causar filtración de agua en la unidad exterior e interior.
  • Página 9 1- Precauciones de Seguridad Si el agua se filtra en la unidad, Colocar siempre el filtro de forma desenchufar y apagar la misma. segura. Limpiar el filtro una vez cada Cortar el suministro de energía dos semanas. y consultar al servicio técnico autorizado.
  • Página 10: Consideraciones Varias

    2- Consideraciones Varias Preparación antes del funcionamiento 1. Consultar al distruibuidor o al especialista para la instalación. 2. Colocar el cable en forma correcta. 3. No utilizar un cable dañado o que no corresponda. 4. No compartir el enchufe de la unidad con otros equipos. 5.
  • Página 11: Control Remoto

    3- Control remoto Rangos de temperaturas de Operación Modo Refrigeración Calefacción Temperatura Temperatura interior 17ºC ~ 30ºC 17ºC ~ 30ºC Temperatura exterior 18ºC ~ 43ºC -7ºC ~ 24ºC Nota: Los valores mínimos y máximos de temperatura mencionados solo garantizan el funcionamiento del equipo, no así...
  • Página 12 3- Control remoto Control Remoto Especificaciones Modelo RG36A Tensión de alimentación 3.0V (2 x 1,5 AAA) Mínima tensión a la que CPU emite señal 2.0 V Distancia de alcance PRECAUCIONES 1. Cuando reemplace las baterías, no utilice baterías viejas o de diferente tipo. De otra manera puede provocar que el control remoto funcione incorrectamente.
  • Página 13 3- Control remoto Características del Control Remoto Control Remoto 1. BOTÓN ON/OFF: Si aprieta este botón, el equipo se prenderá, si está apagado, o se apagará, si está prendido. 2. BOTÓN MODE: Selecciona el modo de operación. 3. BOTÓN FAN: Selecciona la velocidad del ventilador: auto, alta, media, baja.
  • Página 14 3- Control remoto Control Remoto (cont) Símbolos indicadores en LCD: Indicador de Frío Velocidad de ventilador Ifeel rápida Indicador de Seco Indicador Super Velocidad de ventilador Indicador sólo Ventilador media Transmisión de señal Indicador de Calor Velocidad de ventilador Ver Temporizador lenta Ver Hora actual Velocidad de ventilador...
  • Página 15: Modos De Operación

    3- Control remoto Modos de Operación 1. Seleccionar Modo Cada vez que se presiona el botón MODE, la operación de modo cambia en la siguiente secuencia: FRÍO DESHUMIDIFICACIÓN VENTILADOR CALOR Nota: El modo Calor NO está disponible para modelos sólo Frío. 2.
  • Página 16: Control De Dirección De Caudal

    3- Control remoto Control de dirección de caudal 5. Control de dirección del caudal de aire El caudal vertical se ajusta automáticamente a un cierto ángulo, de acuerdo con el modo de operación, después de prender la unidad. La dirección del caudal también se puede ajustar a su gusto, al presionar el botón “SWING” en el Control Remoto.
  • Página 17 3- Control remoto Modo SMART Al presionar el botón SMART, la unidad entra en modo SMART (operación fuzzy logic) sin importar si la unidad está prendida o apagada. En este modo, la temperatura y velocidad del ventilador se configuran automáticamente basadas en la temperatura ambiente. La operación y la temperatura están determinadas por la temperatura interior Modelos bomba de calor Temp.
  • Página 18: Botón Clock

    3- Control remoto Que se puede hacer en modo SMART Se siente... Botón Proceso de ajuste Incómodo porque el Cada vez que presiona volumen del caudal este botón la velocidad de aire no es el ade- del ventilador de la SMART MODE cuado.
  • Página 19 3- Control remoto Modo TIMER Es conveniente configurar el temporizador con los botones TIMER ON/OFF cuando usted se va por la mañana, para alcanzar una temperatura ambiente confortable cuando usted vuelva a su hogar. También puede configurar la unidad para que se apague en algún momento de la noche, para dormir cómodo.
  • Página 20 3- Control remoto Modo SLEEP El modo SLEEP se puede configurar en FRÍO, CALOR y DESHUMIDIFICACIÓN, tambien en modo SMART. Esta función le otorga un ambiente más cómodo para dormir. En modo SLEEP: • El equipo se detendrá después de operar durante 8 horas. •...
  • Página 21 3- Control remoto Modo 8º HEAT Modo de calefacción 8° se utiliza para establecer 8 ° modo de calefacción. En el modo de calefacción 8°, la velocidad del ventilador se ajusta en “AUTO” automáticamente. ¿Cómo se configura el modo de calefacción 8°? Apreta el botón en el modo de calefacción.
  • Página 22: Nombre De Cada Pieza

    4- Nombre de cada pieza Unidad interior Unidad interior 1- Panel frontal. 2- Rejilla para entrada de aire. 3- Rejilla de ventilación horizontal. 4- Rejilla de ventilación vertical. 5- Display. 6- Caño de conexión. 7- Manguera de drenaje. 8- Cable de alimentación. Ilustración 5 Unidad exterior Unidad exterior...
  • Página 23 4- Nombre de cada pieza Display 1. Indicador de TEMP: Indica la temperatura elegida cuando el Aire Acondicionado está funcionando. 2. Indicador Encendido: Nota: HOT START: Cuando usted seleccione el modo HEAT 3. Indicador TIMER (Temporizador): (Calefacción) el ventilador interior no se pone en fun- Este LED se ilumina cuando el temporizador cionamiento hasta que la serpentina no está...
  • Página 24: Operación Manual

    5- Operación Manual La función manual puede utilizarse en caso que no hallara el control remoto o que las pilas estuviesen agotadas. 1. Abrir el panel frontal y levantarlo hasta que quede fijo luego de realizar un sonido tipo “click”. 2.
  • Página 25: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    6- Ajuste de la dirección del flujo de aire Ajuste de la dirección de aire • Ajustar la dirección del aire correctamente, de lo contrario podría incomodar o causar temperaturas dispares en la habitación. • Ajustar la rejilla en forma horizontal utilizando el control remoto. •...
  • Página 26: Oscilación De Dirección De Flujo De Aire

    6- Ajuste de la dirección del flujo de aire Oscilación de dirección de flujo de aire (hacia arriba o hacia abajo) Utilizar esta función cuando la unidad esté en funcionamiento. Mantener apretado el botón de dirección de flujo de aire SWING (Mov.Deflector) en el control remoto por más de 2 segundos y la rejilla vertical oscilará...
  • Página 27: Rendimiento Óptimo

    7- Rendimiento óptimo Para alcanzar un rendimiento óptimo siga estas instrucciones: • Ajuste la dirección del aire correctamente sin que esta esté dirigida directamente a las personas. • Ajuste el valor de temperatura (Se recomienda una temperatura confortable de 22º C - 25°...
  • Página 28: Cómo Funciona El Aire Acondicionado

    8- Como funciona el aire acondicionado Funcionamiento automático Cuando programe el acondicionador de aire en la función AUTO, la función frío o calor (sólo en los modelos de frío y calor) o la función de ven- (Sueño) tilación serán seleccionadas automáticamente, dependiendo de que temperatura haya seleccio- nado para la habitación.
  • Página 29: Consejos Para El Funcionamiento

    9- Consejos para el funcionamiento Lo siguiente puede suceder durante el funcionamiento normal de la unidad: 1. Protección del acondicionador de aire • Se puede escuchar un chirrido cuando el • Protección del compresor: el compresor no compresor está funcionando o cuando acaba podrá...
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    10- Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimien- to, apague la unidad. Limpieza de la unidad interior PRECAUCIONES Apague la unidad antes de proceder a la limpie- za. Para limpiarla, utilice un paño suave y seco. No utilice productos desatascadores domésticos ni productos corrosivos.
  • Página 31: Limpieza Del Filtro De Aire

    10- Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de aire Un filtro de aire sucio disminuye el rendimiento de esta unidad. Limpie el filtro cada 2 semanas. 1. Levante el panel de la unidad interior hasta un ángulo en que se quede fijo con un chasquido. (ilustración 22) 2.
  • Página 32 10- Limpieza y mantenimiento Mantenimiento Luego de no utilizar la unidad durante un largo período comprobar que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. De ser así, despéjela. Realizar lo siguiente si el acondicionador de aire no se va a utilizar por un largo período 1.
  • Página 33: Solución De Problemas

    11- Solución de problemas 1. Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Problema Causa Solución La unidad no Corte de electricidad. Espere a que se reestablezca.
  • Página 34: Especificaciones De Instalación

    ESPECIFICACIONES DE INSTALACION 12- Precauciones de seguridad Asegúrese de leer la siguiente advertencia antes de instalar el acondicionador de aire. -Asegúrese de tener en cuenta las medidas de seguridad. -Luego de leer las intrucciones asegúrese de tener este manual y el del usuario siempre a mano para futuras consultas.
  • Página 35 12- Precauciones de seguridad Asegúrese que tanto la unidad interior como la exterior posean la cubierta eléctrica. • Si las partes eléctricas no están bien cubiertas en la unidad interior o en el panel exterior y no están unidas en forma segura, esto podría porvocar un incendio o una descarga eléctrica causa- das por el viento, el agua etc.
  • Página 36: Instalación De Las Unidadades Interior Y Exterior

    13- Instalación de las unidades interior y exterior Seguir paso a paso estas instrucciones luego de leerlas atentamente. Unidad interior más de 15 cm. más más 12 cm. 12 cm. más de Ilustración 29 2.3 m. • No exponer la unidad interior al calor o al vapor. •...
  • Página 37: Diámetro Y Alturas De Cañerías

    13- Instalación de las unidades interior y exterior Diámetro y alturas de cañerías Diámetro Diámetro Longitud Longitud Longitud Número Elevación Elevación Refrig. Cañería Cañería mínima estándar máxima máxima máxima Adicional Modelo Líquido A (m) A (m) A (m) trampas B (m) C (m) (g/m) 8000...
  • Página 38: Instalación En El Techo

    13- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación en el techo • Si la unidad exterior es instalada en el techo asegúrese de nivelar la unidad. • Asegúrese que el techo y el soporte sean adecuados para la unidad. •...
  • Página 39: Instalación De La Unidad Interior

    13- Instalación de las unidades interior y exterior Ilustración 32 Ilustración 33 Ilustración 34 Nota: Esta figura tiene una finalidad mera- mente explicativa. Los caños de cobre deben aislarse de forma independiente. PRECAUCION • Asegúrese que tanto del lado derecho como del izquierdo de la unidad queden al menos 12cm.
  • Página 40 13- Instalación de las unidades interior y exterior Nota: Colocar la placa de instalación y las perforaciones de acuerdo a la estructura de montaje. (Las dimensiones están expresadas en mm., a menos que otra medida sea citada). Placa instalación 8000 1259...
  • Página 41 13- Instalación de las unidades interior y exterior 2. Realizar un agujero en la pared. 2.1. Decidir la posición de las perforaciones de acuerdo a los diagramas anteriores. Realizar una (1) perforación de 65 mm. que se incline levente hacia el lado exterior. Ilustración 40 3.
  • Página 42 13- Instalación de las unidades interior y exterior 4.3. La instalación de la tubería puede ser realizada levantando la unidad interior con un material que amortigüe entre la unidad inte- rior y la pared. Quitar este material al terminar la instalación. (Ilustración 44) 4.4.
  • Página 43: Instalación De La Unidad Exterior

    13- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación de la unidad exterior Precauciones para la instalación de la unidad exterior • Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para prevenir ruidos y vibraciones. • Colocar la unidad de forma tal que el flujo de aire no esté...
  • Página 44: Instalación Del Pico De Drenaje

    13- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación del pico de drenaje (solo modelos con bomba de calor) (ilustración 13) Colocar el sello dentro del pico, luego insertar el pico de la perforacón debajo de la unidad exterior y rotar a 90 grados, fijándolos en forma segura.
  • Página 45 13- Instalación de las unidades interior y exterior C: Colocación de las tuercas Retirar las tuercas unidas a la unidad in- terior y a la exterior luego colocarlas en la tubería después de quitar las arandelas. (no es posible colocarlas luego de realizar el trabajo de abocardado, Ilustración 51).
  • Página 46: Trabajo Eléctrico

    14- Trabajo Eléctrico Conexión eléctrica Precauciones eléctricas antes de instalar la unidad 1. Si existe un problema de seguridad serio referente a la electricidad, los técnicos de- ben rechazar la instalación del acondicionador de aire y explicar al cliente que no se podrá...
  • Página 47: Conexión Del Cable A La Unidad Interior

    14- Trabajo Eléctrico Características del cable de alimentación de unidad exterior para modelos de 8000 La alimentación eléctrica de los modelos de 8000, a diferencia del resto de los modelos, entra por la unidad exterior, la sección de cable recomendado es: Sección (mm Nota: Antes de realizar alguna conexión electríca...
  • Página 48: Conexión Del Cable A La Unidad Exterior

    14- Trabajo Eléctrico Conexión del cable a la unidad exterior 1. Retirar la cubierta plástica. (Ilustración 58) 2. Conectar los cables de conexión con sus respectivas terminales como está indicado con números tanto para la unidad interior como la exterior. 3.
  • Página 49: Purga De Aire

    15- Purga de Aire Nota: El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen efectos no deseables tal como se indica abajo: • Se eleva la presión del sistema. • Aumenta la corriente de funcionamiento. • Disciende la eficacia en el enfriamiento. •...
  • Página 50 15- Purga de Aire Vacío Conectar el extremo de la manguera de carga, como se describió en los pasos anteriores, a la bomba de vacío. Confirmar que la perilla interior (Lo) del sistema este cerrada. Encender la bomba de vacío. El tiempo en que estará...
  • Página 51: Prueba De Funcionamiento

    16- Prueba de Funcionamiento 1. Comprobar que tanto las tuberías como el cableado hayan sido colocadas correctamente. 2. Comprobar que las válvulas de gas y la de gas de líquido estén completamente abiertas. Realizar una prueba de funcionamiento luego de chequear la prueba de fuga y la instalación eléctrica.
  • Página 52: Datos De Eficiencia Energética

    17- Datos de eficiencia energética Los datos pueden sufrir modificaciones. BGH S.A. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
  • Página 53: Solicitud De Service

    18- Solicitud de Service En el caso de que su equipo presente una falla debe comunicarse con el Centro de Atención al Cliente por cualquiera de estas dos vías de comunicación. • Telefónicamente al 0810-222-1244 de Lunes a Viernes de 9 a 18hs. •...
  • Página 54: Garantía

    Instalación y / o uso no conforme a lo especificado en el funcionamiento del acondicionador de aire Cooltime, manual de instrucciones. Modelo g) La obstrucción del condensador por elementos extraños.
  • Página 57 BGH S.A. Brasil 731. C.A.B.A. CP (C1154AAK). Tel: 0810-222-1244 hogar@bgh.com.ar www.bgh.com.ar...

Tabla de contenido