Descargar Imprimir esta página

Helvex UMB-1100 Guia De Instalacion página 4

Dosificador sin contacto de jabón

Publicidad

Soap Tank Filling / Llenado del Depósito de Jabón
To disassemble the tank follow steps 5-8 on page. 2, fill the soap
23
tank and place it again following steps 10 and 11 on page. 2
Para desmontar el depósito siga los pasos 5-8 de la pág. 2, llene
el depósito de jabón y colóquelo nuevamente siguiendo los pasos
10 y 11 de la pág. 2.
orificio de ventilación
nozzle
boquilla
Batteries Replacement / Cambio de Baterías
Remove the batteries holder and change batteries (follow steps 12-15 page 3).
25
pasos 12-15 pág. 3).
Troubleshooting / Posibles Causas y Soluciones
Problem
/ Problema
Soap is not dispensed
/
No descarga el jabón
The dispenser activates by itself.
El dosificador se activa solo.
Cleaning Recommendations / Recomendaciones de Limpieza
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our website www.helvexusa.com
Made in Taiwán
Hecho en Taiwán
vent hole
Note: Make sure that the tank is
closed correctly, and that the vent
hole and the nozzle are not clogged. /
Nota: Asegúrese de que el depósito
se cierre correctamente, y que el
orificio de ventilación y la boquilla no
estén obstruidos.
Cause
/ Causa
The batteries are discharged.
Las baterías están descargadas.
The nozzle or the tank's vent hole are clogged.
o el orificio de ventilación del depósito están obstruidos.
There is no soap in the tank.
/ No hay jabón en el depósito.
A reflective surface is too close.
/
Se encuentra muy cerca una superficie reflejante.
Battery Verification / Verificación de las Baterías
Open the dispenser, remove the soap tank by following steps
24
/
5-8 on page. 2 and press the blue button to verify battery
function.
/ Abra el dosificador, extraiga el depósito de jabón
siguiendo los pasos 5-8 de la pág. 2 y presione el botón azul
para verificar la vida de las baterías.
blue button
botón azul
/ Extraiga el porta baterías y cambie las baterías (siga los
Instale correctamente las 4 baterías
/
Perform maintenance on the nozzle and make sure the lid hole
is not clogged (Page 4, step 23).
/ La boquilla
orificio de la tapa no esté obstruido. (Página 4, paso 23).
Recharge the soap tank.
Move the dispenser according to the recommended
/
installation dimensions.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestra página www.helvexusa.com
Note: If the blue light
flashes three times; the
blue light
batteries are charged. If
luz azul
the blue light remains
lit; you should change
the batteries.
Nota: Sí la luz azul
parpadea tres veces; las
baterías están cargadas.
Sí la luz azul es
continua; debe cambiar
las baterías.
Install the 4 batteries properly
(AA alkaline not included).
(AA alcalinas no incluidas).
Solución
/ Solution
Change the batteries (Page 4, step 25).
Cambie las baterías. (Página 4, paso 25).
/ Realice el mantenimiento
a la boquilla y asegúrese de que el
/ Recargue el depósito de jabón.
/ Mueva el dosificador de acuerdo
a las medidas de instalación recomendadas.
/
4

Publicidad

loading