Descargar Imprimir esta página

Yokis MTV500ERP Manual Del Usuario

Regulador radio power temporizable
Ocultar thumbs Ver también para MTV500ERP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

VARIATEUR TEMPORISABLE RADIO
MTV500ERP 5454457 Télévariateur radio Power temporisable
Caractéristiques:
- Puissance :
- Tension secteur :
- Intensité maximale :
- Temp. ambiante :
- Humidité relative :
- Dimension :
- Bande radiofréquence : 2400 - 2480 MHz
- Puissance radio maximale transmise : 10mW
- Variation par découpage début ou fin de phase automatique
- Protection électronique contre les courts-circuits et la surchauffe
Puissance 500W 2A :
Dans des boites classiques non étanches.
Puissance 250W 1A :
Uniquement dans le cas de boites étanches ( >= IP65 ).
Tous les récepteurs YOKIS sont compatibles avec les
émetteurs YOKIS (télécommandes, télécommandes
murales, émetteurs encastrables).
CÂBLAGE
La version encastrée du produit est fournie sans bornier, mais avec des fils. Le câblage sur le réseau électrique doit être
réalisé en utilisant des borniers ou systèmes similaires adéquats et en installant le produit en suivant les normes en vigueur
du pays dans lequel est vendu le matériel.
ATTENTION ! Si la ligne d'alimentation du Micromodule est commune avec des charges inductives (ex: volet roulant ou ballast ferro
ou TBT transfo ferro), il faut installer l'accessoire FDVDT (réf. 5454075). Il se branche au plus prés de l'alimentation du
MTV500ERP en // entre la phase et le neutre.
Câblage du télévariateur
Neutre
avec
230V~ 50 Hz
Fil
bleu
Charge
Fil
orange
Fil rouge
DS1054-051C
mini 5W maxi : 500W / 250W
230V ~ (+10% -15%) - 50Hz
2A / 1A
- 20°C + 40°C
0 à 90%
46 x 37 x 12 mm.
NE PAS INSTALLER DANS DES PRISES COMMANDÉES
Le micromodule doit être uniquement installé par une personne for-
mée et dans un lieu inaccessible à l'utilisateur final, conformément
aux règles d'installation nationales (NFC 15-100 en France).
BP
optionnel
Afin de respecter les consignes de sécurités, le micromodule doit
être monté sur une ligne protégée en amont par un disjoncteur 10A
courbe C.
Avec des lampes basse tension, ne jamais mélanger les transformateurs
ferromagnétiques, électroniques et toroïdaux.
Fil
blanc
Utilisation des seuils pré réglés d'éclairage.
Antenne
appuis courts
1
2
3
4
6
7
Utilisation avec les LEDs ou Ampoules économiques
Si lorsque le niveau de variation est faible l'éclairage scintille, il faut régler
le seuil bas du variateur au dessus de ce niveau d'éclairage. Il est
également possible de brancher l'accessoire CHR3W en parallèle sur le
retour lampe et le neutre pour supprimer ou atténuer ce phénomène.
Attention ! Il faut vérifier que la charge s'éclaire au seuil de variation
minimum. Si ce n'est pas le cas, régler le seuil bas.
Précautions d'installation
Eclairage 100% (réglage d'usine) / Rappel de la dernière intensité
Rappel de la dernière intensité (réglage d'usine) / Eclairage 100%
Eclairage à 50%
Eclairage au seuil minimum
Eclairage à 100% pendant 12h
Mode veilleuse enfant
P1
F
PORTÉE RADIO:
Gamme Radio Power:
• dans une maison de 100m² avec traversée
perpendiculaire d'un mur maître ou d'une dalle
• sur 250m en champ libre
(Réduction de la portée si environnement
métallique, passage de mur ou de cloison)
TRANSMISSION RADIO:
La Led de l'émetteur s'éclaire uniquement
lorsque la transmission radio a réussi.
En cas de portée insuffisante l'ajout d'un
récepteur intermédiaire résoud le probléme
(voir § ''Augmentation de la portée'').

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yokis MTV500ERP

  • Página 1 ATTENTION ! Si la ligne d’alimentation du Micromodule est commune avec des charges inductives (ex: volet roulant ou ballast ferro ou TBT transfo ferro), il faut installer l’accessoire FDVDT (réf. 5454075). Il se branche au plus prés de l’alimentation du MTV500ERP en // entre la phase et le neutre. Câblage du télévariateur Précautions d’installation...
  • Página 2 En réglage usine le préavis est activé. Mode tout ou rien : Il est possible de désactiver la fonction variation permettant ainsi d’utiliser le MTV500ERP comme un télérupteur. Pour désactiver (ou activer) le mode variation : faire 20 appuis (réponse 10 flashs). La variation est activée par défaut.
  • Página 3 - faire 4 impulsions rapides sur la languette «connect» d’un MTV500ERP - puis faire 1 impulsion sur la languette de l’autre MTV500ERP - pour supprimer la liaison, rester appuyé 3 secondes sur la languette de chaque MTV500ERP. AUGMENTATION DE LA PORTEE PAR AJOUT D’UN RECEPTEUR...
  • Página 4 FDI Matelec SA. MADE IN FRANCE Produits fabriqués en France par la FDI Matelec - Yokis Z.I. du Cormier 110, Rue Pierre Gilles de Gennes 49300 CHOLET DS1054-051C...
  • Página 5 MTV500ERP – Cod. 5454457 Dimmer radio Power temporizzabile Funzioni Questo modulo consente di far variare l’intensità luminosa con pilotaggio radio. Caratteristiche tecniche Portata radio Gamma POWER: - Tensione di rete: 230 V ~ (+10% -15%) - 50Hz • all’interno di un’abitazione di 100m² con...
  • Página 6 Per disattivarla (ed eventualmente riattivarla) fare 24 pressioni brevi. 6) Modalità relè: in questa modalità l’MTV500ERP non si comporta più come un dimmer, ma come un semplice relè. Per attivare la modalità (o disattivarla) fare 20 pressioni brevi (risposta: 10 lampeggi). La modalità di default è quella dimmer.
  • Página 7 - Fare 4 pressioni brevi sulla linguetta “connect” di un MTV500ERP - Poi fare 1 pressione sulla linguetta dell’altro MTV500ERP - Per sopprimere il collegamento, premere per 4 secondi in modo continuativo la linguetta di tutti gli MTV500ERP CENTRALIZZAZIONE (1) pressioni rapide successive sul pulsante del trasmettitore o sulla linguetta ‘connect’...
  • Página 8 Dimmer radio Power temporizzabile mod. MTV500ERP (codice art. 5454457) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.yokis.com DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla...
  • Página 9 MTV500ERP – Cod. 5454457 Timed power wireless dimmer Functions This module is used to vary the brightness of a light with radio control. Technical specifications RADIO RANGE: Mains voltage: 230 V ~ (+10% -15%) - 50Hz POWER range: Minimum power: •...
  • Página 10 Press 24 times to deactivate (and reactivate) the function. 6) Relay mode: The MTV500ERP works as a simple relay instead of a dimmer in this mode. Press 20 times to activate (or deactivate) the mode (reply: 10 flashes). Dimmer is the default mode.
  • Página 11 Press 35 times to activate or deactivate the function (reply: 5 flashes). 11) Flashing mode: This function may be useful to alert hearing impaired users: the MTV500ERP will flash for 30 seconds when a flash command is received from the transmitter. Press any pushbutton on the transmitter to stop the flashing. Press 22 times to activate or deactivate the function.
  • Página 12 Timed power wireless dimmer mod. MTV500ERP (item code 5454457) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.yokis.com. DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste...
  • Página 13 MTV500ERP – Cod. 5454457 Regulador radio Power temporizable Funciones Este módulo permite regular la intensidad luminosa mediante control radio. Características técnicas ALCANCE RADIO Tensión de red: 230 V ~ (+10% -15%) - 50Hz Gama POWER: Potencia mínima: • dentro de una casa de 100 m² donde atraviese un 500 W 2 A, en instalaciones normales Potencia máxima:...
  • Página 14 Para desactivarla (y también para reactivarla), realizar 24 pulsaciones breves. 6) Modo relè: en este modo, el MTV500ERP deja de comportarse como un regulador y se comporta como un simple relé. Para activar el modo (o desactivarlo), realizar 20 pulsaciones breves (respuesta: 10 parpadeos). El modo predeterminado es el regulador.
  • Página 15 11) Modo intermitente: Este modo puede ser útil para alertar a personas sordas o con problemas auditivos: cuando el MTV500ERP recibe un mando de parpadeo del emisor, parpadea durante 30 segundos. Accionando un pulsador del emisor, el parpadeo se interrumpe. Para activar o desactivar este modo, realizar 22 pulsaciones breves. Además, en el emisor, realizar 10 pulsaciones rápidas en un pulsador cualquiera (Menú...
  • Página 16 Regulador radio Power temporizable mod. MTV500ERP (código 5454457) es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.yokis.com. DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
  • Página 17 MTV500ERP – Cod. 5454457 Zeitschaltbarer Funk-Power-Dimmer Funktionen Dieses Modul gestattet die Änderung der Lichtstärke über Funksteuerung. Technische Eigenschaften FUNKREICHWEITE Produktpalette Power: Netzspannung: 230 V ~ (+10% -15%) - 50Hz Mindestleistung: • Innerhalb einer Wohnung mit einer Größe von 100 m²...
  • Página 18 Um sie zu deaktivieren (und eventuell erneut zu aktivieren), 24 Mal kurz drücken. 6) Relais-Modus: in diesem Modus verhält sich das MTV500ERP nicht mehr wie ein Dimmer, sondern wie ein einfaches Relais. Um den Modus zu aktivieren (oder deaktivieren), 20 Mal kurz drücken (Antwort: 10 Blinkzeichen). Die Standardbetriebsart ist die als Dimmer.
  • Página 19 35 Mal kurz drücken. (Antwort: 5 Blinkzeichen). 11) Blinkmodus: Dieser Modus kann hilfreich sein, um Gehörlose oder Hörbehinderte zu warnen: wenn das MTV500ERP einen Blinkbefehl vom Sender erhält, blinkt es 30 Sekunden lang. Durch Betätigen des Tasters auf dem Sender, wird das Blinken unterbrochen.
  • Página 20 Hiermit erklärt FDI Matelec SA., dass der Funkanlagentyp: Zeitschaltbarer Funk-Power-Dimmer Modell MTV500ERP (Artikelcode 5454457) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.yokis.com. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an,...
  • Página 21 MTV500ERP – Cod. 5454457 Afstandsbediende power-dimmer met timing Functies Met deze module kan men de lichtsterkte draadloos variëren. Technische kenmerken: ZENDBEREIK: Netspanning: 230 V ~ (+10% -15%) - 50Hz Serie Power: Minimum vermogen: • in een woning van 100m² waarbij het signaal loodrecht...
  • Página 22 (en eventueel weer in te schakelen) drukt u 24 keer snel op de knop. 6) Relais-modus: in deze modus gedraagt de MTV500ERP zich niet meer als een dimmer maar als normaal relais. Om deze modus in- of uit te schakelen, drukt u 20 keer snel op de knop (signaal: knippert 10 keer). De fabrieksmodus is die van de dimmer.
  • Página 23 11) Knipperlicht-modus: Deze modus kan handig zijn om dove of slecht horende mensen te waarschuwen: als de MTV500ERP een knippercommando van de zender ontvangt, knippert het licht 30 seconden. Als u drukt op een knop op de zender drukt, stopt het knipperen. Om deze modus in- of uit te schakelen, drukt u 22 snel op de knop. Druk ook 10 keer snel een willekeurige knop op de zender in (Instellingenmenu).
  • Página 24 VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik de fabrikant, FDI Matelec SA., dat het type radioapparatuur: Afstandsbediende power-dimmer met timing model MTV500ERP (artikelnr. 5454457) conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.yokis.com.
  • Página 25 MTV500ERP – Cod. 5454457 Lysdæmper radio Power med tidsindstilling DK/NO Funktion Dette modul bruges til at regulere lysstyrken i en lyskilde trådløst og/eller fortrådet. Tekniske specifikationer: RADIO RÆKKEVIDDE: Power serien: Netspænding: 230 V ~ (+10% -15%) - 50Hz Minimum belastning: •...
  • Página 26 (og genaktiveres eventuelt) ved hjælp af 24 kortvarige tryk. 6) Relæ mode: MTV500ERP kan også virke som et relæ i stedet for som lysdæmper. Tryk kort 20 gange for aktiver (eller deaktiver) denne funktion (repons: 10 blink). Lysdæmpningstanden er standardtilstanden.
  • Página 27 Funktion, aktiveret som standard. Tryk kort 35 gange for at aktivere el. deaktivere denne funktion (repons: 5 blink). 11) Blink mode: Denne funktion kan være nyttig til at advare hørehæmmede brugere: MTV500ERP blinker i 30 sekunder, når der modtages en flash-kommando fra senderen. Tryk på en hvilken som helst knap på senderen for at stoppe blinkningen.Tryk kort 22 gange for at aktivere el.
  • Página 28 FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Hermed erklærer FDI Matelec SA., at radioudstyrstypen: Lysdæmper radio Power med tidsindstilling mod. MTV500ERP (varekode. 5454457) er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.yokis.com EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) Symbolet på...

Este manual también es adecuado para:

5454457