Descargar Imprimir esta página

janitza 800-CON Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Generalidades
Generalidades
1
1
Cláusula de exención de responsabilidad
Cláusula de exención de responsabilidad
La observancia de las informaciones de uso acer-
La observancia de las informaciones de uso acer-
Medidas de seguridad
ca de los dispositivos, módulos y componentes es
ca de los dispositivos, módulos y componentes es
Durante el funcionamiento de dispositivos eléc-
el requisito para el funcionamiento seguro y para
el requisito para el funcionamiento seguro y para
tricos, determinadas partes de estos dispositivos
alcanzar las características de potencia indica-
alcanzar las características de potencia indica-
y sus componentes están inevitablemente bajo
das y las propiedades de los productos. Janitza
una tensión peligrosa. Por este motivo pueden
das y las propiedades de los productos. Janitza
electronics GmbH no se hace responsable de los
electronics GmbH no se hace responsable de los
producirse lesiones corporales graves o daños
daños personales, materiales o patrimoniales que
daños personales, materiales o patrimoniales que
materiales si no se actúa de manera profesional:
se produzcan por la inobservancia de las informa-
se produzcan por la inobservancia de las informa-
• Antes de conectar las conexiones, conectar
ciones de uso. Asegúrese de que sus informacio-
ciones de uso. Asegúrese de que sus informacio-
el dispositivo y sus componentes a tierra
nes de uso estén accesibles de forma legible.
nes de uso estén accesibles de forma legible.
mediante la conexión del conductor de pro-
tección, en caso de existir.
Encontrará más informaciones de uso como,
Encontrará más informaciones de uso como,
• En todos los componentes del circuito conec-
p. ej., las instrucciones de instalación o el manual
tados a la alimentación eléctrica pueden
p. ej., las instrucciones de instalación o el manual
del usuario referentes al dispositivo básico, en
del usuario referentes al dispositivo básico, en
existir tensiones peligrosas.
nuestro sitio web www.janitza.com, bajo Support
nuestro sitio web www.janitza.com, bajo Support
• Incluso después de la desconexión de la ten-
> Downloads.
> Downloads.
sión de alimentación, puede haber tensiones
peligrosas en el dispositivo o en los compo-
Aviso de derechos de autor
nentes (condensadores).
Aviso de derechos de autor
© 2024 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
© 2024 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
• ¡No superar los valores límite especifi cados
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
en el manual del usuario y en la placa de
cualquier forma de reproducción total o parcial,
características! ¡Esto también debe tenerse
cualquier forma de reproducción total o parcial,
modifi cación, distribución y cualquier otro uso.
modifi cación, distribución y cualquier otro uso.
en cuenta durante la comprobación y la pues-
ta en servicio!
• ¡Observe las instrucciones de seguridad
y las advertencias en las informaciones de
uso pertenecientes a los dispositivos y sus
componentes!
Control de entrada
Control de entrada
El funcionamiento perfecto y seguro de los
El funcionamiento perfecto y seguro de los
El volumen de suministro de los módulos de
dispositivos, módulos y componentes presupone
dispositivos, módulos y componentes presupone
transferencia 800-CON (set de 2 unidades) incluye
un transporte, almacenamiento, emplazamiento y
un transporte, almacenamiento, emplazamiento y
un conector de bus de entrada y un conector de
montaje adecuados y profesionales, así como un
montaje adecuados y profesionales, así como un
bus de salida, de modo que cada módulo de trans-
manejo y un mantenimiento cuidadosos.
manejo y un mantenimiento cuidadosos.
ferencia con un conector de bus correspondiente
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
puede utilizarse en la salida o entrada de una serie
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y emplean-
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y emplean-
de dispositivos de medición y de módulos.
do únicamente herramientas adecuadas.
do únicamente herramientas adecuadas.
Compruebe:
Compruebe:
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
vos, los módulos y los componentes mediante
Fig.: Conector de bus
vos, los módulos y los componentes mediante
una inspección visual.
una inspección visual.
de salida (1 unidad de
• La integridad del volumen de suministro
• La integridad del volumen de suministro
división TE) para el módu-
(véase el manual del usuario) antes de iniciar
lo de transferencia 800-
(véase el manual del usuario) antes de iniciar
la instalación de sus dispositivos, módulos y
la instalación de sus dispositivos, módulos y
CON en la salida de una
componentes.
serie de dispositivos de
componentes.
medición y de módulos.
¡Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
¡Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
namiento sin peligro, ponga inmediatamente fuera
namiento sin peligro, ponga inmediatamente fuera
Fig.: Conector de bus
de servicio su dispositivo, módulo o componente!
de servicio su dispositivo, módulo o componente!
de entrada (1 unidad de
¡Asegúrelo contra una nueva puesta en servicio
¡Asegúrelo contra una nueva puesta en servicio
división TE) para el módu-
involuntaria!
involuntaria!
lo de transferencia 800-
CON en la entrada de una
serie de dispositivos de
medición y de módulos.
Se reserva el derecho a introducir cambios
Se reserva el derecho a introducir cambios
técnicos
técnicos
ADVERTENCIA
• Preste atención a que su dispositivo, módulo
• Preste atención a que su dispositivo, módulo
o componente coincida con las instrucciones
o componente coincida con las instrucciones
¡Peligro por inobservancia de las advertencias
de instalación.
y de las instrucciones de seguridad!
de instalación.
• Lea y comprenda en primer lugar las informa-
¡La inobservancia de las advertencias y de las
• Lea y comprenda en primer lugar las informa-
instrucciones de seguridad en el propio disposi-
ciones de uso adjuntas al producto.
ciones de uso adjuntas al producto.
tivo, así como en las informaciones de uso para
• Mantener disponibles las informaciones de
• Mantener disponibles las informaciones de
el dispositivo y sus componentes, puede causar
uso adjuntas al producto durante toda la vida
uso adjuntas al producto durante toda la vida
lesiones e incluso la muerte!
útil y, dado el caso, entregarlas a los usuarios
útil y, dado el caso, entregarlas a los usuarios
¡Observe las instrucciones de seguridad y las
posteriores.
posteriores.
advertencias indicadas en el propio dispositivo,
• Infórmese en www.janitza.com acerca de las
• Infórmese en www.janitza.com acerca de las
así como en las informaciones de uso pertene-
revisiones del dispositivo, así como acerca
revisiones del dispositivo, así como acerca
cientes a los dispositivos y sus componentes,
de las adaptaciones correspondientes de las
de las adaptaciones correspondientes de las
tales como:
informaciones de uso adjuntas al producto.
· Instrucciones de instalación
informaciones de uso adjuntas al producto.
· Documento adjunto para el montaje
· Manual del usuario
Eliminación
Eliminación
· Documento adjunto Instrucciones de seguridad
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
caso necesario, elimine componentes individuales
caso necesario, elimine componentes individuales
según las características y las normas nacionales
según las características y las normas nacionales
existentes, p. ej., como:
existentes, p. ej., como:
• Residuos electrónicos
• Residuos electrónicos
• Pilas y baterías
• Pilas y baterías
• Plásticos
• Plásticos
• Metales
• Metales
o encargue el desguace a una empresa de elimina-
o encargue el desguace a una empresa de elimina-
ción de desechos certifi cada.
ción de desechos certifi cada.
Cabe sospechar que un funcionamiento sin
Cabe sospechar que un funcionamiento sin
peligro es imposible si el dispositivo básico,
peligro es imposible si el dispositivo básico,
ATENCIÓN
el módulo o el componente, por ejemplo:
el módulo o el componente, por ejemplo:
¡Un manejo inadecuado puede dañar el módulo
• Presenta daños visibles.
• Presenta daños visibles.
y causar daños materiales!
• Ha dejado de funcionar a pesar de estar intac-
• Ha dejado de funcionar a pesar de estar intac-
Los contactos de los conectores de bus (interfaz
to el suministro eléctrico.
to el suministro eléctrico.
JanBus) pueden doblarse o romperse y destruir el
• Se ha visto expuesto durante un periodo pro-
• Se ha visto expuesto durante un periodo pro-
conector de bus.
· ¡No tocar o manipular nunca los contactos de
longado a condiciones desfavorables (p. ej.,
longado a condiciones desfavorables (p. ej.,
los conectores de bus!
almacenamiento fuera de los límites climáticos
almacenamiento fuera de los límites climáticos
· ¡No introducir nunca por la fuerza el conector
admisibles sin adaptación a las condiciones
admisibles sin adaptación a las condiciones
de bus en el módulo!
ambientales interiores, condensación, etc.)
ambientales interiores, condensación, etc.)
· ¡Durante el manejo, el transporte y el almace-
o a solicitaciones durante el transporte (p. ej.,
o a solicitaciones durante el transporte (p. ej.,
namiento del módulo, proteja los contactos de
los conectores de bus!
caída desde una gran altura incluso sin daños
caída desde una gran altura incluso sin daños
externos visibles, etc.).
externos visibles, etc.).
INFORMACIÓN
· ¡Instale el módulo de transferencia 800-CON con
conector de bus de salida siempre al fi nal de su
topología de dispositivos de medición y de módu-
los y el módulo de transferencia 800-CON con
conector de bus de entrada, siempre al principio
de su punto de medición remoto!
· Además de las informaciones de uso del dispositi-
vo básico y del módulo de transferencia 800-CON
(set de 2 unidades), dado el caso también observe
todas las informaciones de uso adicionales de los
módulos y componentes integrados en su topolo-
gía JanBus.
Leyes relevantes,
Leyes relevantes,
normas y directivas aplicadas
normas y directivas aplicadas
Personal cualifi cado
Las leyes, normas y directivas aplicadas por
Las leyes, normas y directivas aplicadas por
Para evitar daños personales y materiales, en el
Janitza electronics GmbH para el dispositivo
dispositivo, el módulo o los componentes única-
Janitza electronics GmbH para el dispositivo
pueden consultarse en la Declaración de Confor-
pueden consultarse en la Declaración de Confor-
mente debe trabajar personal cualifi cado con una
midad en nuestro sitio web (www.janitza.com).
midad en nuestro sitio web (www.janitza.com).
formación electrotécnica, con conocimientos de:
• las normas nacionales de prevención de
accidentes.
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
• las normas de la técnica de seguridad.
¡Nuestras informaciones de uso emplean la forma
• la instalación, la puesta en servicio y el funcio-
¡Nuestras informaciones de uso emplean la forma
masculina según la gramática, en sentido neutro en
masculina según la gramática, en sentido neutro en
namiento del dispositivo y de los componentes.
lo que al género se refi ere! Siempre se dirigen a mu-
lo que al género se refi ere! Siempre se dirigen a mu-
jeres, hombres y otros géneros. Para mantener los
jeres, hombres y otros géneros. Para mantener los
ADVERTENCIA
textos legibles se prescinde de hacer distinciones.
textos legibles se prescinde de hacer distinciones.
Pedimos comprensión por estas simplifi caciones.
Pedimos comprensión por estas simplifi caciones.
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica
o corriente eléctrica!
Durante el manejo de corrientes o tensiones eléctri-
cas pueden producirse lesiones corporales graves
o la muerte a causa de:
· El contacto con conductores desnudos o sin
aislamiento que estén bajo tensión.
· Entradas del dispositivo, del módulo o del com-
ponente peligrosas en caso de contacto.
Antes de empezar a trabajar en su instalación:
· ¡Desconectarla de la tensión eléctrica!
· ¡Asegurarla contra una reconexión!
· ¡Comprobar la ausencia de tensión!
· ¡Poner a tierra y cortocircuitar!
· ¡Cubrir o bloquear con una barrera los compo-
nentes contiguos que estén bajo tensión!
3
Descripción breve del dispositivo
Descripción breve del dispositivo
3
Montaje del módulo con conector de bus de salida
5
El set de módulos, compuesto por 2 módulos de
El set de módulos, compuesto por 2 módulos de
Teniendo en cuenta las indicaciones de montaje
transferencia, transmite la comunicación JanBus
transferencia, transmite la comunicación JanBus
de un dispositivo básico a través de un cable de
de un dispositivo básico a través de un cable de
de su dispositivo básico o del módulo conectado
en serie (¡entre otras cosas, comprobar el montaje
datos (para el tipo, véanse los datos técnicos)
datos (para el tipo, véanse los datos técnicos)
a unos puntos de medición remotos (observe
a unos puntos de medición remotos (observe
del conector de bus!), monte el primer módulo de
transferencia 800-CON con conector de bus de
la indicación acerca de los
la indicación acerca de los
salida de la siguiente manera estando la instalación
dispositivos básicos adecua-
dispositivos básicos adecua-
dos en el manual del usuario).
desconectada de la tensión eléctrica:
dos en el manual del usuario).
De esta manera podrá realizar
De esta manera podrá realizar
topologías de dispositivos de
topologías de dispositivos de
medición y de módulos con una
medición y de módulos con una
disposición fl exible de sus carriles
disposición fl exible de sus carriles
Pasadores
DIN (para los tipos de carril DIN,
DIN (para los tipos de carril DIN,
inferiores
véanse los datos técnicos) en un
véanse los datos técnicos) en un
armario de distribución o en un
armario de distribución o en un
cuadro de distribución pequeño.
cuadro de distribución pequeño.
Fig.: Módulos de transferencia
Fig.: Módulos de transferencia
800-CON (Salida y entrada)
800-CON (Salida y entrada)
El volumen de suministro de los módulos de
El volumen de suministro de los módulos de
transferencia incluye el conector de bus adecua-
transferencia incluye el conector de bus adecua-
do (interfaz JanBus).
do (interfaz JanBus).
Fig.: Vista posterior del módulo 800-CON (con conector de bus de salida)
2 / 5
Uso previsto
Los módulos/componentes:
• Solamente están previstos para el uso en ámbi-
tos industriales.
• Están previstos como módulos de ampliación
o de transferencia para topologías de dispositi-
vos de medición y de módulos con unos disposi-
tivos básicos adecuados (véase el manual del
usuario del respectivo módulo) en armarios de
distribución y cuadros de distribución pequeños.
• Solamente pueden montarse con el dispositivo
básico desconectado de la tensión eléctrica
(véase el paso "Montaje"). ¡Observe las infor-
maciones de uso pertenecientes al dispositivo
básico!
El dispositivo básico y los módulos no están dise-
ñados para la instalación:
• ¡En vehículos! El uso del dispositivo básico con
módulos y componentes en equipamientos no
estacionarios se considera como una condición
ambiental excepcional y solo es admisible previo
acuerdo especial.
• En entornos con aceites, ácidos, gases, vapores,
polvo, radiación, etc. que sean nocivos.
• En entornos con riesgo de explosión.
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
1. Presionar hacia dentro los pasadores inferiores
Límites del sistema:
Límites del sistema:
abiertos en la parte posterior del módulo.
· Consulte en los "Datos técnicos" la longitud de
· Consulte en los "Datos técnicos" la longitud de
2. Si aún no lo ha hecho, introduzca el conector
bus máxima (JanBus propietario) para la creación
bus máxima (JanBus propietario) para la creación
de bus de salida perteneciente al volumen de
de topologías de dispositivos de medición y de
de topologías de dispositivos de medición y de
suministro (interfaz JanBus) en los pines hem-
módulos.
módulos.
bra situados en el lado posterior del módulo.
· Los módulos de transferencia del set pueden
· Los módulos de transferencia del set pueden
utilizarse como salida o entrada, respectiva-
utilizarse como salida o entrada, respectiva-
mente.
mente.
· Antes de proceder al montaje de su topología de
· Antes de proceder al montaje de su topología de
dispositivos de medición y de módulos, comprue-
dispositivos de medición y de módulos, comprue-
be la cantidad de módulos adecuados y su asig-
be la cantidad de módulos adecuados y su asig-
Conector de
Conector de
nación de ranura en el dispositivo básico (véase
nación de ranura en el dispositivo básico (véase
bus de salida
el manual del usuario del respectivo módulo).
el manual del usuario del respectivo módulo).
bus de salida,
· ¡No superar la cantidad máxima de ranuras para
· ¡No superar la cantidad máxima de ranuras para
girado
módulo del dispositivo básico! ¡Los módulos de
módulo del dispositivo básico! ¡Los módulos de
transferencia 800-CON (set de 2 unidades) no
transferencia 800-CON (set de 2 unidades) no
ocupan ninguna ranura!
ocupan ninguna ranura!
· Podrá consultar los cables de datos recomen-
· Podrá consultar los cables de datos recomen-
dados en los datos técnicos y en el manual del
dados en los datos técnicos y en el manual del
usuario.
usuario.
· Consulte el volumen de suministro del módulo
· Consulte el volumen de suministro del módulo
800-CON (set de 2 unidades) en el manual del
800-CON (set de 2 unidades) en el manual del
usuario del mismo.
usuario del mismo.
2 2
2 2
4
4
Introducir
a presión los
contactos del
conector de
bus de salida
en los pines
hembra del
módulo

Publicidad

loading

Productos relacionados para janitza 800-CON