Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Electric Heated Blanket
Elektrische Wärmedecke
Couverture Chauffante Électrique
Manta Eléctrica
Coperta Riscaldata Elettrica
Koc elektryczny
ES10242DE/ES10243DE
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway ES10242DE

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta Made in China assemblato.
  • Página 4 Introduction WARNING: Warning of risks Thank you for purchasing the Whole Body Electric Heated Throw Blanket. of injury or health hazards. Please read this user manual carefully and keep it in a safe place for future Not suitable for very reference.
  • Página 5 ●DO NOT USE IF WET ●IT IS FOR DOMESTIC USE ONLY AND DO NOT USE IN A CAR OR IN A SHIP. DO NOT USE OUTDOOR SINCE IMPROPER USE MIGHT ●DO NOT USE BY PERSONS INSENSITIVE TO HEAT AND OTHER RESULT IN UNNECESSARY DAMAGES.
  • Página 6 ●PLEASE KEEP THE PRODUCT SMOOTH WHEN NOT IN USE. OR The blanket shut off by Re-power the product. SLIGHTLY FOLDED. timer. ●THE PRODUCT IS NOT FOR MEDICAL USE. ●PLEASE COOL DOWN THE PRODUCT BEFORE STORAGE. ●DO NOT OVER SQUEEZE THE PRODUCT WHEN IN STORAGE AND DO NOT PLACE WEIGHTY OBJECTS ON IT.
  • Página 7 Operation Instruction Cleaning and Maintenance Please follow the cleaning procedures as below: ●Please first ensure the controller is off (LED off) and the power source is Note: before cleaning electric heated products, please ensure the main not plug into socket. unit that is the blanket is disconnected with the controller.
  • Página 8 Warning: do ensure the controller is plugged off from the blanket before washing. Warning: do not soak the controller into any liquid. Warning: do not use the product when it is not fully dried. Storage ●When not in use, please place the product back into the original package and store in a cool, dry, and cleaning place.
  • Página 9 Einführung WARNUNG:Warnung vor Vielen Dank, dass Sie sich für die elektrische Ganzkörper-Wärmedecke Verletzungs- und entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig Nicht geeignet für sehr Gesundheitsgefahren. durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie kleine Kinder (0-3 VORSICHT: Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker.
  • Página 10 ●NICHT VON HITZEUNEMPFINDLICHEN PERSONEN UND ANDEREN SEHR ●ES WIRD EMPFOHLEN, EINE ÜBERSTROMSCHUTZVORRICHTUNG AN DER EMPFINDLICHEN PERSONEN VERWENDEN STROMQUELLE ZU INSTALLIEREN (Z. B. LUFTSCHALTER ODER SICHERUNG USW.), UM ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ ZU BIETEN, UND ES WIRD EMPFOHLEN, ●NICHT VON KINDERN UNTER DREI JAHREN BENUTZEN EINEN FEHLERSTROMSCHUTZ VON WENIGER ALS 30 MA ZU INSTALLIEREN.
  • Página 11 ●BITTE HALTEN SIE DAS PRODUKT GLATT, WENN ES NICHT BENUTZT WIRD. Die Decke wird per Schalten Sie das ODER LEICHT GEFALTET. Zeitschaltuhr Produkt wieder ein. ●DAS PRODUKT IST NICHT FÜR DEN MEDIZINISCHEN GEBRAUCH BESTIMMT. abgeschaltet. ●BITTE KÜHLEN SIE DAS PRODUKT VOR DER LAGERUNG AB. ●DRÜCKEN SIE DAS PRODUKT BEI DER LAGERUNG NICHT ZU STARK ZUSAMMEN UND STELLEN SIE KEINE SCHWEREN GEGENSTÄNDE DARAUF.
  • Página 12 Anleitung zur Bedienung Reinigung und Wartung Bitte befolgen Sie die Reinigungsverfahren wie unten beschrieben: ●Bitte stellen Sie zunächst sicher, dass das Steuergerät ausgeschaltet ist Hinweis: Bevor Sie elektrische Heizprodukte reinigen, vergewissern (LED aus) und die Stromquelle nicht in der Steckdose steckt. Sie sich bitte, dass die Haupteinheit, d.h.
  • Página 13 Hinweis: Das Produkt darf nicht chemisch gereinigt oder gebügelt werden. Achtung: Das Produkt darf nicht verdreht werden. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass das Steuergerät vor dem Waschen von der Decke abgetrennt ist. Achtung: Tauchen Sie das Steuergerät nicht in Flüssigkeiten ein. Achtung: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es noch nicht vollständig getrocknet ist.
  • Página 14 Introduction AVERTISSEMENT : Merci d'avoir acheté la couverture chauffante électrique Whole Body. Avertissement des risques Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver dans un Ne convient pas aux de blessures ou de risques pour la santé. endroit sûr pour référence future. Si vous avez besoin d'aide, veuillez très jeunes enfants contacter un technicien qualifié...
  • Página 15 ● NE PAS UTILISER PAR DES ENFANTS DE MOINS DE TROIS ANS ●IL EST POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT ET NE PAS UTILISER DANS UNE VOITURE OU DANS UN NAVIRE. NE PAS UTILISER À ● CETTE COUVERTURE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE PAR DE JEUNES L'EXTÉRIEUR CAR UNE UTILISATION INCORRECTE POURRAIT ENFANTS, À...
  • Página 16 ● VEUILLEZ GARDER LE PRODUIT LISSE LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ. La couverture s'est Remettez le produit OU LÉGÈREMENT PLIÉ. arrêtée par la minuterie. sous tension. ●LE PRODUIT N'EST PAS À USAGE MÉDICAL. ● VEUILLEZ REFROIDIR LE PRODUIT AVANT LE STOCKAGE. ●NE PAS TROP PRESSER LE PRODUIT LORSQU'IL EST ENTREPOSÉ...
  • Página 17 Instruction d'Opération Nettoyage et Entretien Veuillez suivre les procédures de nettoyage ci-dessous : ●Veuillez d'abord vous assurer que le contrôleur est éteint (LED éteinte) et Remarque : avant de nettoyer les produits chauffants électriques, que la source d'alimentation n'est pas branchée dans la prise. veuillez vous assurer que l'unité...
  • Página 18 Avertissement : assurez-vous que le contrôleur est débranché de la couverture avant le lavage. Avertissement : ne trempez pas le contrôleur dans un liquide. Attention : ne pas utiliser le produit lorsqu'il n'est pas complètement sec. Stockage ●Lorsqu'il n'est pas utilisé, veuillez remettre le produit dans son emballage d'origine et le ranger dans un endroit frais, sec et propre.
  • Página 19 Introducción ADVERTENCIA: Advertencia Gracias por comprar la manta eléctrica calefactora para todo el cuerpo. Lea de riesgos de lesiones o atentamente este manual de usuario y guárdelo en un lugar seguro para No es adecuado para peligros para la salud. futuras consultas.
  • Página 20 ● NO SE DEBE UTILIZAR POR NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. ● SE RECOMIENDA INSTALAR ALGÚN DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (POR ● ESTA MANTA NO DEBE SER UTILIZADA POR NIÑOS PEQUEÑOS, A EJEMPLO, INTERRUPTOR DE AIRE O FUSIBLE, ETC.) PARA MENOS QUE LOS CONTROLES HAYAN SIDO PREAJUSTADOS POR PROPORCIONAR UNA PROTECCIÓN ADICIONAL Y SE RECOMIENDA UN PADRE O TUTOR, O A MENOS QUE EL NIÑO HAYA SIDO...
  • Página 21 ● EL PRODUCTO NO ES PARA USO MÉDICO. La manta se ha Vuelva a encender el ● POR FAVOR, ENFRÍE EL PRODUCTO ANTES DE GUARDARLO. apagado por el producto. ● NO APRIETE DEMASIADO EL PRODUCTO CUANDO ESTÉ temporizador. ALMACENADO Y NO COLOQUE OBJETOS PESADOS SOBRE ÉL. ●...
  • Página 22 Instrucciones de Operación Limpieza y Mantenimiento Por favor, siga los procedimientos de limpieza que se indican a ● Por favor, primero asegúrese de que el controlador está apagado (LED continuación: apagado) y la fuente de alimentación no está conectada a la toma de Nota: Antes de limpiar el producto de calefacción eléctrico, por favor corriente.
  • Página 23 Nota: No limpie en seco ni planche el producto. Advertencia: No retuerza el producto. Advertencia: Asegúrese de que el controlador está desconectado de la manta antes de lavar el producto. Advertencia: No sumerja el controlador en ningún líquido. Advertencia: No utilice el producto si no está completamente seco. Fatto in P.R.C Almacenamiento ●...
  • Página 24 Introduzione AVVERTENZA: Avviso di Grazie per aver acquistato la coperta riscaldata elettrica per tutto il corpo. Si rischio di lesioni o di pericolo prega di leggere attentamente il presente manuale d'uso e di conservarlo in Non adatto ai bambini per la salute. un luogo sicuro per future consultazioni.
  • Página 25 · NON UTILIZZARE PER I BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI TRE ANNI. · SI CONSIGLIA DI INSTALLARE UN DISPOSITIVO DI PROTEZIONE DA SOVRACORRENTI SULLA FONTE DI ALIMENTAZIONE (AD ES. · QUESTA COPERTA NON DEVE ESSERE UTILIZZATA DA BAMBINI INTERRUTTORE DELL'ARIA O FUSIBILE, ECC.) PER FORNIRE UNA PICCOLI, A MENO CHE I COMANDI NON SIANO STATI PREIMPOSTATI DA PROTEZIONE AGGIUNTIVA E DI INSTALLARE UNA PROTEZIONE DA UN GENITORE O DA UN TUTORE, O A MENO CHE IL BAMBINO NON SIA...
  • Página 26 · IL PRODOTTO NON È DESTINATO ALL'USO MEDICO. La coperta è stata Ridare tensione al · SI PREGA DI RAFFREDDARE IL PRODOTTO PRIMA DI CONSERVARLO. spenta dal timer. prodotto. · NON SCHIACCIARE ECCESSIVAMENTE IL PRODOTTO QUANDO LO SI CONSERVA E NON APPOGGIARVI SOPRA OGGETTI PESANTI. ·...
  • Página 27 Istruzioni per il Funzionamento Pulizia e Manutenzione Seguire le procedure di pulizia indicate di seguito: Assicurarsi innanzitutto che il controller sia spento (LED spento) e che la Nota: prima di pulire i prodotti riscaldati elettricamente, assicurarsi fonte di alimentazione non sia collegata alla presa di corrente. che l'unità...
  • Página 28 Avvertenza: assicurarsi che il controller sia scollegato dalla coperta prima del lavaggio. Avvertenza: non immergere il controller in alcun liquido. Avvertenza: non utilizzare il prodotto quando non è completamente asciutto. Conservazione · Quando non viene utilizzato, riporre il prodotto nella confezione originale e conservarlo in un luogo fresco, asciutto e pulito.
  • Página 29 Drogi kliencie, OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie Dziękujemy za zakup naszego koca elektrycznego. Przed użyciem dokład- przed ryzykiem obrażeń lub nie zapoznaj się z instrukcją. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w Produkt nieodpowiedni zagrożeniem dla zdrowia. przyszłości. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących produktu skontaktuj dla małych dzieci się...
  • Página 30 ●NIE WŁĄCZAJ ANI NIE UŻYWAJ KOCA, JEŚLI JEST MOKRY LUB ●PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU W DOMU. NIE WILGOTNY. UŻYWAJ PRODUKTU W POJAZDACH SILNIKOWYCH. NIE UŻYWAJ PRODUKTU NA ZEWNĄTRZ. NIEPRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE MOŻE ●KOC ELEKTRYCZNY NIE MOŻE BYĆ UŻYWANY PRZEZ OSOBY O PROWADZIĆ...
  • Página 31 ●NIE UMIESZCZAJ CIĘŻKICH PRZEDMIOTÓW NA POWIERZCHNI Timer wyłączył koc. Włącz ponownie PRODUKTU PODCZAS UŻYWANIA. zasilanie. ●ZŁÓŻ PRODUKT RÓWNOMIERNIE, GDY NIE JEST UŻYWANY. ●PRODUKT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH MEDYCZNYCH. ●POZOSTAW PRODUKT DO OSTYGNIĘCIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRZECHOWYWANIA. Produkt jest uszkodzony. Odłącz produkt i ●NIE ŚCISKAJ PRODUKTU NADMIERNIE PODCZAS PRZECHOWYWANIA I skontaktuj się...
  • Página 32 Użytkowanie Czyszczenie i konserwacja Postępuj zgodnie z poniższymi procedurami czyszczenia: ● Upewnij się, że sterownik jest wyłączony (dioda LED nie świeci się), a Uwaga: Przed przystąpieniem do czyszczenia produktów wtyczka nie jest podłączona do gniazdka elektrycznego. elektrycznych należy upewnić się, że jednostka główna, czyli koc, jest ●...
  • Página 33 Uwaga: Nie czyść chemicznie. Nie prasuj. Ostrzeżenie: Nie zwijaj ani nie skręcaj produktu. Return / Damage Claim Instructions Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że DO NOT discard the box / original packaging. sterownik jest odłączony od koca elektrycznego. In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 34 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Este manual también es adecuado para:

Es10243de