Página 1
Lavadora WUU28T8XES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 20 neral........... 4 6.3 Panel de mando ...... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 7 Panel indicador ...... 22 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........
Página 3
14 Seguro para niños.... 36 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 36 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 37 15 Ajustes básicos....... 37 15.1 Vista de los ajustes bási- cos......... 37 15.2 Modificar los ajustes bási- cos......... 37 16 Cuidados y limpieza.... 37 16.1 Limpiar el tambor ....
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
Página 10
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del Evitar daños materiales aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar)
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Dosificar el detergente en función ▶ el aparato, retirar inmediatamente del grado de suciedad de la ropa. todos los restos de detergente, a Es suficiente una cantidad más restos de pulverizado o cualquier pequeña de detergente para su- otro tipo de resto.
Página 13
Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
Página 14
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer los tubos de las sujecio- Retirar las cuatro fundas. nes. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar todos los tor- nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
Página 17
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión Girar las patas del aparato para ni- de red del aparato debe conectar- velarlo. Comprobar la nivelación se a una toma de corriente cerca- con un nivelador de agua. na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 57.
Página 18
es Antes de usar el aparato por primera vez Añadir detergente en polvo con Antes de usar el aparato por primera vez 5 Antes de blanqueador de oxígeno en la cá- mara II. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. Antes de usar el aparato por primera vez 5.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 20
es Familiarizándose con el aparato 6.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador", Nota: Tener en cuenta las indicacio- Página 34 nes del fabricante sobre la utilización Cámara II: detergente para el y dosificación de los detergentes y lavado principal productos de limpieza, así...
Página 21
Familiarizándose con el aparato es Programas → Página 27 Selector de programas → Página 33 Panel indicador → Página 22 Teclas → Página 25...
Página 22
es Panel indicador Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
Página 23
Panel indicador es Indicación Descripción Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede inte- rrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. Estado del programa: lavado Estado del programa: aclarado Estado del programa: centrifugado – – – –...
Página 24
es Panel indicador Indicación Descripción ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada correctamente. ¡ apagado: la puerta está desbloqueada y puede abrirse. ¡ El agua no tiene presión. → "E:30 / -10 o ", Página 43 ¡...
Página 25
Pulsadores es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Tecla Selección Más información Inicio/Pausa + ¡ iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- Carga ¡ cancelar ¡ pausar SpeedPerfect ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
Página 26
es Pulsadores Tecla Selección Más información Fácil ¡ activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas. ¡ desactivar Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Nota: Tras el lavado, la ropa retiene una mayor humedad residual.
Página 27
Programas es Programas 9 Programas Programas Notas ¡ Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen informa- ción adicional para la selección del programa. ¡ Para los programas con un ajuste de temperatura de 80 °C o 90 °C, la tem- peratura real puede ser diferente a la indicada.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Mix Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Delicado/Se- Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- da sa y de fibra sintética.
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: Cuando se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Camisas/Blu- Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sas sintéticos y mixtos que no requieren planchado.
Página 30
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: Para evitar la formación excesiva de espuma, enrollar la prenda antes de lavarla y retirar el aire de la ropa. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. Ropa oscura Lavar prendas oscuras y de color intenso de algo- dón y de tejidos sintéticos;...
Página 31
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) La duración del programa se prolonga hasta los 30 minutos aprox. Si se desea acortar la duración del programa a 15 minutos, activar SpeedPerfect . La carga ad- misible máxima se reduce a 2,0 kg. Ajuste del programa: ¡...
Página 32
es Accesorios Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están Accesorios pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 54. Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WMZ2381 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m).
Página 33
Prendas es Prendas Detergente y productos de limpieza 11 Prendas 12 Detergente y produc- tos de limpieza Prendas 11.1 Preparación de la colada La información del fabricante acerca Detergente y productos de limpieza del uso y la dosificación puede en- ¡ATENCIÓN! contrarse en el embalaje. Los objetos que se quedan entre la colada pueden dañar tanto la ropa Notas...
Página 34
es Manejo básico Si se desea, realizar ajustes en los Presionar hacia abajo el inserto y programas. → Página 34 extraer el compartimiento para de- tergente. 13.3 Realizar ajustes en los programas. Requisito: Se ha configurado un pro- grama. → "Ajustar un programa", Página 33 Realizar ajustes en los programas. ▶...
Página 35
Manejo básico es Desplazar el dosificador hacia de- 13.8 Iniciar el programa lante. Requisito: Se ha configurado un pro- grama. → "Ajustar un programa", Página 33 Pulse Inicio/Pausa + Carga ▶ a El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que pue- de durar hasta 2 minutos y, a con- tinuación, se llena de agua.
Página 36
es Seguro para niños El aparato se detiene. 13.13 Retirar la ropa Nota: Si se desea introducir ropa Abrir la puerta. adicional en la lavadora, tener en Sacar las prendas del tambor. cuenta las indicaciones del panel indicador. 13.14 Desconectar el aparato → "Panel indicador", Página 24 Abrir la puerta.
Página 37
Ajustes básicos es 14.2 Desactivar el seguro pa- Activar (On) o desactivar (OFF) el recordatorio para la ra niños limpieza del tambor. Requisito: Para desactivar el seguro Mostrar la cantidad de pro- para niños, el aparato debe estar en- gramas finalizados. cendido. Pulsar los dos sensores para ...
Página 38
es Cuidados y limpieza Dejar que el aparato se seque Limpiar y secar el compartimento ▶ después de cada uso, dejando para detergente y la pieza inserta- abiertos el compartimento para de- da con agua y un cepillo. tergente y la puerta. Ejecutar el programa Limp.
Página 39
Cuidados y limpieza es Extraer el tubo de drenaje de la 16.3 Limpiar la bomba de va- sujeción. ciado Limpiar la bomba de desagüe con regularidad, al menos una vez al año, y también en caso de avería, p. ej., en caso de atascos o ruidos de gol- pes.
Página 40
es Cuidados y limpieza Colocar el tapón de cierre. Dado que todavía puede haber agua residual en la bomba de va- ciado, desenroscar cuidadosamen- te la tapa de la bomba. La suciedad gruesa puede pro- ‒ vocar que el elemento filtrante se atasque en la carcasa de la bomba.
Página 41
Cuidados y limpieza es Colocar la tapa de la bomba. Asegurarse de que las piezas ‒ de la tapa de la bomba estén montadas correctamente. Apretar la tapa de la bomba hasta el tope. El asa de la tapa de la bomba de- be estar en posición vertical.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Todos los demás có- Avería digos de error. Desconectar y volver a conectar el aparato. Si el mensaje vuelve a aparecer, desconectar el aparato de la red eléctrica durante un mínimo de 30 segundos desenchufándolo o desconectando el fusible correspondiente de la caja de fusibles.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- Esperar hasta que haya bajado la temperatura. ▶ de abrir. Cancelar el programa. ▶ → "Interrumpir programa", Página 36 El nivel de agua es demasiado elevado. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ de lavado. guera de desagüe. → "Conectar el aparato", Página 16 La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El sistema de control de la espuma activa con la for- grama se modifica du- mación de demasiada espuma un proceso de aclara- rante el proceso de la- vado.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- está activado. Fácil cidad de centrifugado Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ alta. de tejido. El sistema de control del equilibrio compensa un de- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Ruidos de estruendo Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado. y sacudidas en la → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 39. ▶ bomba de vaciado. Sorbos y ruidos de La bomba de vaciado está activada y se vacía el succión rítmicos.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ fugado no es satisfac- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas torio. Las prendas grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- quedan mojadas o de- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El suavizante perma- No está previsto el aclarado con suavizante para el nece en el comparti- programa de lavado seleccionado. mento para detergen- Comprobar si el programa seleccionado admite un ▶ aclarado con suavizante adicional antes del lavado.
Página 53
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 17.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 36 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 39 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 54
es Servicio de Asistencia Técnica 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
Página 55
Servicio de Asistencia Técnica es 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
Página 56
es Valores de consumo Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 57
Datos técnicos es Longitud del ca- 160 cm Datos técnicos 21 Datos técnicos ble de conexión a la red Datos técnicos Altura del apara- 84,5 cm Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página Anchura del apa- 59,8 cm web https://eprel.ec.europa.eu/qr/ rato 1105180 .
Página 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.