(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLY / (PT) MONTAGEM / (FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO / (DE) MONTAGE
El dispositivo está diseñado para ser instalado sobre un cuadro eléctrico. Las
bornas de conexión quedarán ocultas.
Nota: Para retirar el módulo, tire de la lengüeta hacia abajo para liberarlo.
The device is designed to be installed on an electrical panel. The connection
terminals will be hidden.
Note: To take the module away, pull the reed down to release it.
O dispositivo foi projetado para ser instalado em um painel elétrico. Os
terminais de conexão estarão ocultos.
Nota: Para retirar o módulo, puxe-o da lingueta, para baixo, para liberá-lo.
(ES) CONEXIÓN / (EN) CONNECTION / (PT) CONEXÃO / (FR) CONNEXION / (IT) COLLEGAMENTI / (DE) VERBINDUNG
AZCE8CB1MOT / AZPV8CB1IAQ
(ES) CONFIGURACIÓN / (EN) SETTINGS / (PT) CONFIGURAÇÃO / (FR) CONFIGURACION /
(IT) CONFIGURAZIONE / (DE) KONFIGURATION
El módulo se direccionará automáticamente al conectarse a la central
1.
del sistema.
Pulse el botón
en el módulo para abrir el canal radio y comenzar con
2.
la asociación de los cabezales.
Continue con el proceso de asociación de las válvulas inalámbricas.
3.
The module will automatically address itself when connected to the
1.
main control board.
Press the button
on the module to open the wireless channel and
2.
start the head pairing.
Continue with the wireless valve pairing process.
3.
O módulo será automaticamente endereçado ao ligar-se à central do
1.
sistema.
Prima o botão
no módulo para abrir o canal rádio e começar a
2.
associação das cabeças.
Continue com o processo de associação das válvulas sem fios.
3.
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF- DIAGNOSIS / (PT) AUTODIAGNÓSTICO (FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI / (DE) SELBSTDIAGNOSE
Nº
Significado / Meaning / Significado
No hay válvulas asociadas
No associated valves
Não há válvulas associadas
Buscando válvula
Searching for a valve
A procurar válvula
Válvulas asociada
Associated valve
Válvulas associadas
Transmisión y recepción de datos de los
actuadores / Transmission and reception
of data from wireless valve actuators /
Transmissão e receção de dados de atuadores
de válvulas sem fios
Pérdida de una válvula
Loss of a valve
Perda de uma válvula
Libre
Free
Grátis
Módulo asociado
Associated module
Módulo associado
Perdida de comunicaciones con el sistema
Loss of communication with the system
Perda de comunicação com o sistema
Reset
Reset
Reset
Alimentación
D11
Power supply
Alimentação
Actividad del microprocesador
D3
Microprocessor activity
Atividade do microprocessado
D79
Comunicación con la central
Communication with the central
Comunicação com a central
D80
Une adresse sera automatiquement attribuée au module une fois celui-ci
1.
connecté à la platine centrale du système.
Enfoncez le bouton
2.
l'association des têtes.
Poursuivez le processus d'association des vannes sans fil.
3.
Il modulo verrà indirizzato automaticamente quando viene collegato
1.
alla scheda centrale del sistema.
Premere il pulsante
2.
ad associare le testine.
Continuare con il processo di associazione delle valvole senza fili.
3.
Das Modul wird beim Verbindungsaufbau mit der Systemzentrale
1.
automatisch adressiert.
Drücken Sie die Taste
2.
die Zuordnung der Thermostatköpfe vorzunehmen.
Fahren Sie mit der Zuordnung der drahtlosen Ventile fort.
3.
Fijo
Solid
Azul
Fixo
Blue
Parpadeo
Azul
Blinking
Pisca
Fijo
Steady
Fixo
Verde
Green
Parpadeo
Verde
Blinking
Pisca
Parpadeo
Morado
Blinking
Purple
Pisca
Roxo
Fijo
Blanco
Solid
White
Fixo
Branco
Fijo
Verde
Steady
Green
Fixo
Verde
Parpadeo
Morado
Blinking
Purple
Pisca
Roxo
Parpadeo
Azul
Blinking
Blue
Pisca
Azul
Fijo
Rojo
Steady
Red
Fixo
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
AZCE8CB1DIN
du module pour ouvrir le canal radio et lancer
sul modulo per aprire il canale radio e iniziare
am Modul, um den Funkkanal zu öffnen und
D11
D3
D79
D80
L'appareil est conçu pour être installé sur un panneau électrique. Les bornes
de connexion seront cachées.
Note : Pour retirer et libérer le module, tirez la languette vers le bas.
Il dispositivo è stato progettato per essere installato su un quadro elettrico. I
morsetti di collegamento saranno nascosti.
Nota: Per estrarre il modulo tirare verso il basso la apposita linguetta.
Das
Gerät
kann
auf
einer
Schalttafel
Verbindungsklemmen werden verborgen sein.
Hinweis: Um das Modul zu entfernen, ziehen Sie an der Lasche nach unten,
um es frei zu setzen.
(ES) REINICIAR / (EN) RESET / (PT) REINICIAR /
(FR) RÉINITIALISATION / (IT) RESETTARE /
(DE) ZURÜCKSETZEN
Mantenga pulsado
durante unos segundos para devolver módulo y
1.
válvulas a valores de fábrica.
El led
cambiará a estado de búsqueda (azul).
2.
Press and hold
for a few seconds to return the module and valves
1.
to factory settings.
The LED
will change to search status (blue).
2.
Mantenha
pressionado durante alguns segundos para restabelecer
1.
o módulo e as válvulas aos valores de fábrica.
O LED
mudará para o estado de pesquisa (azul).
2.
Maintenez
enfoncé pendant quelques secondes pour réinitialiser le
1.
module et les vannes à leurs valeurs par défaut.
La LED
passe en état de recherche (bleu).
2.
Mantenere premuto
per qualche secondo per riportare il modulo e
1.
le valvole ai valori di fabbrica.
Il LED
passerà allo stato di ricerca (blu).
2.
Halten Sie
einige Sekunden lang gedrückt, um das Modul und die
1.
Ventile auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Die LED
wechselt in den Suchstatus (blau).
2.
Nº
Signification / Significato / Bedeutung
Aucune vanne associée
Non ci sono valvole associate
Es sind keine Ventile gepairt
Recherche de vanne en cours
Clignotement
Ricerca valvole
Ventil wird gesucht
Vannes associée
Valvole associata
Gepairt Ventile
Transmission et réception des données
des actionneurs de vannes sans fil
Clignotement
/ Trasmissione e ricezione dei dati
degli attuatori delle valvole senza fili /
Datenübermittlung und -empfang von den
Antrieben für drahtlose Ventile
Perte d'une vanne
Clignotement
Perdita di una valvola
Verlust eines Ventils
Libre
Libero
Kostenlos
Module associé
Modulo associato
Modul gepairt
Perte de communication avec le système
Clignotement
Perdita delle comunicazioni con il sistema
Verbindung mit dem System unterbrochen
Réinitialisation
Clignotement
Reset
Reset
Alimentation
Alimentazione
Stromversorgung
Activité du microcontrôleur
Clignotement
Attività del microprocessore
Funktion der Mikrosteuerung
Clignotement
Communication avec la centrale
Comunicazione con la centrale
Clignotement
Kommunikation mit der Zentrale
installiert
werden.
Die
Fixe
Fisso
Bleu
Fest
Blu
Blau
Lampeggia
Blinken
Fixe
Fisso
Fest
Vert
Verde
Grün
Lampeggia
Blinken
Violet
Lampeggia
Porpora
Blinken
Dunkelviolett
Fixe
Blanc
Fisso
Bianco
Fest
Weiß
Fixe
Vert
Fisso
Verde
Fest
Grün
Violet
Lampeggia
Porpora
Blinken
Dunkelviolett
Bleu
Lampeggia
Blu
Blinken
Blau
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot