Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
www.grandstream.com
DP725
DECT Cordless HD Handset for Mobility
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grandstream Networks DP725

  • Página 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215. USA Tel : +1 (617) 566 - 9300 www.grandstream.com DP725 DECT Cordless HD Handset for Mobility Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Página 2 Content English............1 Español............5 Français............9 Deutsch............13 Italiano............17 Русскй............21 Português............25...
  • Página 3 10-90% RH (non-condensing). OVERVIEW ant Internet telephone service, properly con- The DP725 is a DECT cordless IP phone that allows users to mobi- lize their VoIP network throughout any business, warehouse, re- tail store and residential environment. It is supported by Grand- it works as you expect.
  • Página 4 Dedicated func- 2. Select “Base 1” and press “Subscribe” softkey. tion key 3. DP725 will search for nearby base stations and will display RFPI Type C USB port code and base station name of the discovered DP750/752/755. 4. Press “Subscribe” to pair with displayed DP750/752/755.
  • Página 5 Es su responsabilidad la com- RESUMEN pra de un servicio SIP de telefonía por Internet El DP725 es un teléfono inalámbrico DECT IP que permite a los usuarios movilizar su red VoIP en cualquier negocio, almacén, mente el DP725 para utilizar ese servicio, y tienda minorista y entorno residencial.
  • Página 6 1. Acceda al menú DP725 → Registro → Registrar . 2. Seleccione “Base 1” y presione la tecla “Subscribir”. Micrófono Tecla de función 3. El DP725 buscará entonces bases cercanas y mostrará el códig dedicada RFPI del DP750/752/755 descubierto. 4. Presione “Subscribir” al mismo tiempo con el DP750/752/755 Puerto USB tipo C visualizado.
  • Página 7 113 °F) en charge et de -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) en stockage. (« service(s) d’urgence ») ou tout autre type de • Ne pas exposer le DP725 à des environnements où le niveau service d’urgence. Vous devez prendre des dis- d’humidité...
  • Página 8 Touche muet DP750/752/755. libres / Touche 2. Inscription du combiné haut-parleur 1. Accédez au menu DP725 → Enregistrement → Enregistrer. Touche de fonc- Microphone 2. Sélectionnez «Base 1» et appuyez sur la touche tion dédiée le code RFPI des DP750/752/755 découverts.
  • Página 9 Notdienste an- DP755 angebunden werden und bietet eine mobile Reichweite von bis zu 400m im Freien und 50m in Gebäuden. Bis zu 10 DP725 können rufen zu können. an ein der genannten Basen angeschlossen und bis zu 20 SIP Konten registriert werden.
  • Página 10 DP750/752/755 Basisstation. # / Tastensperre den Ruhemodus 2. Mobilteilanmeldung Taste für Stumm-Taste 1. Wechseln Sie am DP725 Mobilteil auf Menü → Anmeldung → Freisprechen Anmelden. Mikrofon 2. Wählen Sie “Basis1” aus und drücken Sie die Softtaste “An- melden”. dedizierte Funk- 3.
  • Página 11 È sua responsabilità acquistare un servizio PANORAMICA telefonico Internet conforme al protocollo SIP, Il DP725 è un cordless IP DECT che permette di dare mobilità lizzare tale servizio e testare periodicamente la al magazzino, all'uso residenziale. E' supportato dalle basi Grandstream DP750, DP752 e DP755 e combina le esigenze zioni come desiderato.
  • Página 12 1. Accedere al menu DP725 → Registrazione → Registra. Microfono 2. Selezionare “Base 1” e premere il tasto “Registra”. Tasto funzione 3. Il DP725 ricercherà le stazioni base nelle vicinanze e visual- dedicato izzerà il codice RFPI del DP750/752/755 scoperto. Porta USB di tipo C 4.
  • Página 13 113 °F) для работы; от 0 °C до 45 °C (от 32 °F до 113 °F) для Зарядка; или другие Экстренные Службы. Чтобы получить от -20 °C до 60 °C (от -4 °F до 140 °F) для хранения. доступ к Экстренным Службам необходимо •Не подвергать DP725 воздействию влажности вне диапазона в заключить дополнительные соглашения.
  • Página 14 Закройте аккумуляторный отсек. кнопки (вверх, Клавиша вниз, влево, Menu / OK Примечание: Перед первым использованием вправо) трубки, пожалуйста, полностью зарядите батареи. ПОДКЛЮЧИТЕ ТРУБКИ DP725 К БАЗОВОЙ 1 / Кнопка СТАНЦИИ DP750/752/755 Голосовая Блок буквенноци почта фровых кнопок 1. Откройте окно Сопряжение...
  • Página 15 -20 °C e 60 °C (-4 °F e 140 °F) em armazenamento. •Não expor o DP725 a ambientes externos com umidade en- cia. Você deverá tomar providências adicionais tre 10-90% (sem condensação).
  • Página 16 Tecla de função Selecione “Base 1” e pressione a tecla “Subscribe”. dedicada 3. O DP725 buscará a estação base mais próxima e mostrará na Porta USB tipo C tela o código RFPI do DP750/752/755 encontrado. 4. Pressione “Subscribe” (softkey esquerdo) para emparelhar com o DP750/752/755 mostrado.