Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GE
Measurement & Control
Humedad
moisture.IQ
Guía del usuario
910-298-SP Rev. D
Septiembre de 2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE moisture.IQ

  • Página 1 Measurement & Control Humedad moisture.IQ Guía del usuario 910-298-SP Rev. D Septiembre de 2015...
  • Página 3 Higrómetro Guía del usuario (Traducción de las instrucciones originales) 910-298-SP Rev. D Septiembre de 2015 www.gemeasurement.com ©2015 General Electric Company. Reservados todos los derechos. Datos técnicos sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 4 [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente]...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    2.4 Editor de elementos de datos ................32 moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 6 5.3 Etiquetar las entradas .................66 moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 7 6.1 Configuración de las comunicaciones del moisture.IQ ........
  • Página 8 C.2 Actualización del firmware del módulo moisture.IQ ........
  • Página 9: Párrafos De Información

    área de trabajo de dichos equipos durante el funcionamiento manual. Si lo hace, puede sufrir lesiones graves. ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación de los equipos auxiliares está apagada y bloqueada antes de realizar procedimientos de mantenimiento en dichos equipos. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 10: Cualificación Del Personal

    Cumplimiento de la normativa medioambiental Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) GE Measurement & Control Solutions participa de forma activa en la iniciativa europea de recuperación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), directiva 2012/19/CE. La fabricación del equipo que ha adquirido ha necesitado la extracción y utilización de recursos naturales. Puede contener sustancias peligrosas que podrían afectar a la salud y al medio ambiente.
  • Página 11: Capítulo 1. Instalación Y Cableado

    1.1 Introducción Por lo general, el moisture.IQ se instala como parte de un sistema de proceso complejo que incluye componentes tales como filtros, bombas y reguladores de presión. En este tipo de entornos, las sondas y otras piezas del sistema pueden estar sujetas a riesgos ambientales: alta temperatura, extremos de presión, elementos corrosivos, vibraciones mecánicas, etc.
  • Página 12: Elección Del Lugar De Instalación

    El moisture.IQ se ofrece en versiones para montaje en rack, sobremesa o montaje en panel que son adecuadas para la mayoría de las instalaciones en interior. GE también ofrece cajas resistentes a la intemperie y a prueba de explosiones para instalaciones exteriores y zonas peligrosas.
  • Página 13: Consideraciones Sobre La Sonda De Humedad

    óxido de aluminio. Un escudo de acero inoxidable sinterizado protege el sensor contra caudales elevados y partículas. El tapón terminal no se debe retirar a menos que así lo recomiende GE. El sensor está diseñado para resistir impactos y vibraciones normales. La superficie activa del sensor nunca debe tocarse ni entrar en contacto directo con otros objetos, ya que ello podría afectar negativamente al rendimiento.
  • Página 14: Rango De Presión

    1.5.7 Materiales corrosivos Evite todos los materiales corrosivos o dañinos para el aluminio y el óxido de aluminio. Entre ellos, se incluyen los materiales altamente ácidos o básicos y las aminas primarias. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 15: Pautas Para El Sistema De Muestras

    Los requisitos de la aplicación determinan el diseño de su sistema de muestras. Los ingenieros de aplicaciones de GE elaborarán las recomendaciones en función de las pautas generales siguientes. 1.6.1 Sistemas de muestras de humedad Por lo general, los sistemas de muestras deben ser muy simples.
  • Página 16: Sistemas De Muestras De Oxígeno

    1.6.2 Sistemas de muestras de oxígeno Los sistemas de muestras de oxígeno son necesarios y se pueden pedir a GE para sobremesa o montaje en muro. El usuario también puede fabricar su propio sistema de muestras aplicando las pautas siguientes.
  • Página 17: Montaje Del Sistema Del Higrómetro

    El sistema de muestras GE está normalmente fijado a una placa metálica que tiene cuatro orificios de montaje. Si se solicita, GE también puede proporcionar el sistema de muestra en una caja. En ambos casos, fije la placa o la caja del sistema de pruebas con pernos en los orificios de montaje de cada una de las cuatro esquinas.
  • Página 18: Montaje De La Celda De Oxígeno

    Salida de gas (14,0) de muestra 2,80 (71,1) 0,37 (9,4) CONN SENSOR DE TEMPERATURA 0,25 (6,4) 2,10 1,05 (26,7) (53,3) CONN 5,00 MÁX. (127,0 MÁX.) 0,62 1,50 (15,8) (38,1) Figura 3: Dimensiones de la celda de oxígeno moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 19: Instalación De Las Sondas

    1.8.1 Sondas de humedad Las sondas de humedad GE Serie Moisture Image (MIS) y Serie M disponen de 16 roscas rectas de 3/4 con una junta tórica para fijar las sondas al sistema de muestras o directamente a la línea de proceso. Hay disponibles otros accesorios de instalación para aplicaciones especiales.
  • Página 20: Adaptación De Un Cable Existente De Sonda De La Serie Tf

    Serie TF MISP2 2. Sustituya la sonda por una sonda 3. Utilice el cable adaptador 704-1362-00 de GE (consulte la Figura 5) para conectar un extremo del cable a la MISP2 Serie TF sonda y el otro extremo al conector del cable existente.
  • Página 21: Adaptación De Un Cable Existente De Sonda De La Serie M

    .) Consulte “Sondas de la serie Moisture Image (MISP y MISP2)” en la página 19 para obtener más información. Serie M 6. Corte el resto de cables libres del cable a ras de la funda. MISP2 7. Conecte el conector de la sonda recién cableado al moisture.IQ. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 22: Celda De Oxígeno Delta F

    Moisture Image, puede conectar un transmisor de presión independiente a una entrada auxiliar. El moisture.IQ acepta cualquier transmisor de presión de 0 a 20 mA, 4 a 20 mA o 0 a 2 V. Monte siempre el transmisor de presión directamente aguas abajo de la sonda de humedad para asegurarse de que la presión se mida en el mismo punto en el que se mide la humedad.
  • Página 23: Preparación De La Celda De Oxígeno

    En caso contrario, ventílelo en un lugar seguro. Asegúrese de que el sistema de ventilación no cree una contrapresión en la celda de oxígeno. Nota: La muestra ventilada no será corrosiva si la celda se instala y utiliza correctamente. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 24: Realización De Conexiones Eléctricas

    Para abrir una unidad moisture.IQ a prueba de explosiones, retire los 24 pernos de la periferia de la tapa de la carcasa. No abra una unidad moisture.IQ a prueba de explosiones que reciba corriente.
  • Página 25: Uso De La Palanca Para Realizar Conexiones

    La calidad de las conexiones y el cableado es sumamente importante para obtener mediciones precisas. Utilice el tipo de cable correcto para cada sonda y asegúrese de que los cables no sufran daños durante la instalación. Consulte las instrucciones de conexión en las secciones siguientes. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 26: Conexión De La Alimentación De Entrada

    1.9.3 Conexión de sondas de humedad El moisture.IQ utiliza sondas Serie M y Serie Moisture Image para medir la humedad. Si necesita conectar otro tipo de sonda, póngase en contacto con nuestro departamento de asistencia técnica. Si ha pedido una o varias sondas Serie M con el moisture.IQ, GE habrá...
  • Página 27 Figura 12. El bloque de terminales Serie M del panel posterior del moisture.IQ (consulte la Figura 13 en la página 18) tiene en cuenta el color correspondiente del cable de la sonda.
  • Página 28 “Pantalla de configuración de la sonda” en la página 58. ADVERTENCIA La sonda de la serie M puede no ser capaz de resistir la especificación de aislamiento de 500 V, lo cual debe tenerse en cuanta en cualquier instalación. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 29 MISP Conecte las sondas Serie Moisture Image ( ) al moisture.IQ con el cable suministrado. Puede ubicar una sonda Serie Moisture Image a una distancia de hasta 915 m de la unidad electrónica. Antes de realizar las conexiones eléctricas, debe ensamblar la sonda. Una sonda Serie Moisture Image se puede enviar sonda módulo electrónico...
  • Página 30 Una vez realizadas las conexiones de la sonda Serie Moisture Image, actívela en el canal instalado como se indica en “Pantalla de configuración de la sonda” en la página 58. MISP 1 o MISP 2 Figura 17: Diagrama de cableado de la sonda MIS moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 31: Conexión De La Celda De Oxígeno Delta F

    (R7) para zonas peligrosas. PRECAUCIÓN No encienda el moisture.IQ sin haber establecido previamente un caudal de gas a través de la celda de oxígeno Delta F (consulte “Establecimiento de un caudal de gas a través de la celda de oxígeno”...
  • Página 32 , situado en la parte derecha del panel posterior. Nota: En el caso de una instalación moisture.IQ de fibra de vidrio resistente a la intemperie con sensores Delta F opcionales, instale un núcleo de ferrita (ref.GE P/N 222-031) en cada cable Delta F del interior de la carcasa.
  • Página 33: Celdas De Oxígeno Delta F Estándar

    Realice las conexiones de la celda de oxígeno desde sus electrodos al bloque de terminales del panel posterior del moisture.IQ. Consulte en la Figura 18 en la página 22 y la Tabla 2 las conexiones necesarias. IMPORTANTE: Para garantizar un buen contacto en cada bloque de terminales y evitar dañar los pines del conector, saque el conector en línea recta (no en ángulo), realice las conexiones de cables mientras el conector...
  • Página 34: Celdas De Oxígeno Delta F Resistentes A La Intemperie

    Conecte el otro extremo del cable al bloque de terminales OXYGEN del panel posterior del moisture.IQ. Consulte en la Figura 18 en la página 22 y la Tabla 3 las conexiones necesarias.
  • Página 35 Pase los cables por una de las lumbreras del lateral de la caja a prueba de explosión.
  • Página 36: Establecimiento De Un Caudal De Gas A Través De La Celda De Oxígeno

    1. Cierre la válvula reguladora de caudal y ajuste la presión aguas arriba según sea necesario. GE recomienda una presión de 2 a 10 psig aguas arriba de la válvula reguladora de caudal, dependiendo del tipo de válvula instalada en el sistema de muestras.
  • Página 37 Celda de Salida de gas Salida oxígeno de muestra Válvula de descarga Caudalímetro Vent La salida de gas de muestra y la válvula de descarga deben ventilar a la atmósfera. Figura 22: Esquema de circulación del gas moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 38: Conexión De Un Dispositivo Auxiliar

    Voltios/Corriente Figura 24: Diagrama de cableado de dispositivos auxiliares Nota: Si conecta el oxy.IQ a AUX-IN, su escudo debe terminar en el moisture.IQ a través de RTN (pin 5). Para exponer el cable del escudo, pele la funda del cable.
  • Página 39: Conexión De Salidas Analógicas

    1.12 Conexión de salidas analógicas El moisture.IQ dispone de dos salidas analógicas por canal. Conecte las salidas a los bloques de terminales, con etiquetas REC A y REC B. Consulte la Figura 23 para consultar la posición del bloque de terminales y la Figura 25 para ver el diagrama de cableado.
  • Página 40: Conexión De Alarmas

    12 y 24 AWG. El moisture.IQ dispone de un relé de alarma de fallo y de dos relés de alarma de límite superior/inferior por canal. Cada relé de alarma es un juego de contactos unipolares de dos direcciones que contiene los siguientes contactos: •...
  • Página 41: Capítulo 2. Funcionamiento

    Aparecerá la siguiente secuencia de pantallas: 1. Pantalla negra con un logotipo de GE en el centro. 2. Pantalla negra con un logotipo de GE y el nombre “moisture.IQ”, además de una barra de progreso azul en el borde derecho de la pantalla.
  • Página 42: Botón Ayuda

    Es posible configurar individualmente cada una de las 36 pantallas de medición disponibles desde el menú principal pulsando en ellas. Se abrirá una pantalla Data Element Editor (Editor de elementos de datos) similar a la mostrada en la Figura 29. Figura 29: Pantalla del editor de elementos de datos moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 43: Configuración Inicial

    él y consulte el capítulo correspondiente del manual para obtener instrucciones detalladas. Una vez finalizada la configuración inicial, los mismos menús permiten programar el moisture.IQ con sus preferencias personales y configurar la unidad siempre que se produzcan cambios en el sistema.
  • Página 44: Reinicio Del Sistema

    Capítulo 2. Funcionamiento 2.6 Reinicio del sistema Siga estos pasos para reiniciar el moisture.IQ: 1. Pulse el botón Menú Ajustes en la parte derecha de la pantalla táctil. Reiniciar 2. Pulse el botón en la sección Servicio de la pantalla táctil.
  • Página 45: Apagado Del Sistema

    4. Cuando aparezca el mensaje “Ahora es seguro apagar la unidad” en la pantalla táctil, utilice el interruptor encendido/apagado de la esquina inferior izquierda del panel posterior para apagar el moisture.IQ. Figura 31: Pantalla de confirmación de apagado moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 46 Capítulo 2. Funcionamiento [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 47: Capítulo 3. Uso Del Menú Ajustes

    Capítulo 3. Uso del menú Ajustes 3.1 Introducción Una vez finalizada la instalación del sistema moisture.IQ (consulte el Capítulo 1) y encendido el sistema (consulte el Capítulo 2), debe configurar la unidad para poder capturar datos fiables. El menú Ajustes se utiliza para configurar la pantalla y programar los parámetros del sistema. Utilice el mapa del menú...
  • Página 48: Ajustes De Pantalla

    La barra indicadora azul del control deslizante muestra el ajuste actual. • Comprobar Cancelar Una vez realizados los ajustes, pulse el botón para guardar los cambios o el botón para descartarlos y mantener los valores originales. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 49: Ajustes Del Sistema

    A continuación, pulse el botón para volver al Menú Ajustes. Nota: Si el Formato de número seleccionado es 1.234,567 , se recomienda evitar el uso de Coma como separador de campos en los registros de datos moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 50: Administrador De Archivos

    3.4 Administrador de archivos El menú File Manager (Admin. archivos) (consulte la Figura 36) permite ver y administrar todos los archivos almacenados en la memoria del moisture.IQ o un una unidad USB conectada. El archivo de ubicación más reciente moistureIQ.xml...
  • Página 51: Alineación De La Pantalla (Resistente A La Intemperie Y A Prueba De Explosiones)

    La función Screen Alignment (Alineación pantalla) está activada en las versiones resistente a la intemperie y a prueba de explosiones del moisture.IQ. Permite al usuario calibrar la pantalla LCD para optimizar el rendimiento conforme al toque y al ángulo de uso.
  • Página 52: Configuración De La Pantalla (Resistente A La Intemperie Y A Prueba De Explosiones)

    La función Screen Configuration (Configuración pantalla) está activada en las versiones resistente a la intemperie y a prueba de explosiones del moisture.IQ. Permite al usuario aumentar o reducir la sensibilidad táctil de la pantalla en función del grosor de la ventana de protección. Otras dos funciones permiten configurar la pantalla táctil en términos de inversión de los ejes X e Y, pero sólo se utilizan en raras ocasiones.
  • Página 53: Configuración De Notificaciones

    Capítulo 3. Uso del menú Ajustes 3.7 Configuración de notificaciones El menú Configuración de notificaciones (consulte la Figura 39) permite especificar la frecuencia con la que el moisture.IQ muestra los recordatorios de calibración. Figura 39: Pantalla de configuración de notificaciones •...
  • Página 54: Configuración De Alarmas De Fallo

    El menú Configuración de alarmas de fallo (consulte la Figura 40) permite especificar la respuesta del relé de alarma de fallo dedicado del moisture.IQ ante una condición de fallo y la forma de mostrar los orígenes de las condiciones de fallo actuales.
  • Página 55: Configuración De Módulo

    • Cuando se conecta al moisture.IQ una unidad USB externa que contiene un archivo de actualización de Actualizar firmware firmware de un módulo sensor, se habilita el botón . Para actualizar el firmware del módulo Módulo...
  • Página 56: Opciones Del Menú Servicio

    3.10 Opciones del menú Servicio Este menú incluye las tres opciones que se describen a continuación. 3.10.1 Actualización de software Cuando se conecta una unidad USB externa que contiene un archivo de actualización del software moisture.IQ, Actualización de software se habilita el botón .
  • Página 57: Capítulo 4. Uso De Los Menús Salidas, Alarmas Y Registrador

    Un marco punteado alrededor de una salida indica que el canal no está instalado. El moisture.IQ incorpora dos salidas analógicas aisladas (A y B) para cada uno de sus seis canales. Para configurarlas, Salidas consulte el mapa del menú...
  • Página 58: Prueba De La Salida Seleccionada

    Capítulo 4. Uso de los menús Salidas, Alarmas y Registrador 4.1.2 Prueba de la salida seleccionada Asegúrese de que el dispositivo de salida esté conectado al moisture.IQ como se describe en el Capítulo 1 y siga estos pasos para probar la salida:...
  • Página 59: Recorte De La Salida Analógica

    “Prueba de la salida seleccionada” en la página 48. Nota: El valor de 0% del fondo de escala es: 1 mA para la escala 0-20 mA, 4 mA para 4-20 mA o 0,1 V para 0-2 V. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 60: Ajuste De La Respuesta A Errores De Rango De Salida

    Pueden ser errores de Exceso de rango Defecto de rango El moisture.IQ indica los errores de rango mediante un mensaje . La condición de Exceso de error se aplica a todas las mediciones del mismo modo. Por ejemplo, si una medición de punto de rocío tiene rango Exceso de rango.
  • Página 61: Configuración De Las Alarmas

    Nota: Las alarmas activas se indican mediante un símbolo “Reproducir”, y la alarma seleccionada para ser modificada se muestra resaltada en color amarillo. El moisture.IQ incorpora dos alarmas opcionales (A y B) para cada uno de sus seis canales. Para configurarlas, consulte Alarmas el mapa del menú...
  • Página 62: Prueba De La Alarma Seleccionada

    3. Pulse el botón para restablecer la alarma y compruebe que se la alarma se haya restablecido. Salir 4. Una vez finalizada la prueba de la alarma, pulse el botón para volver a la pantalla Selección de alarma. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 63: Ajuste De La Respuesta A Errores De Rango De Alarma

    Pueden ser errores de Exceso de rango Defecto de rango El moisture.IQ indica los errores de rango mediante un mensaje . La condición de Exceso de error se aplica a todas las mediciones del mismo modo. Por ejemplo, si una medición de punto de rocío tiene rango Exceso de rango.
  • Página 64: Configuración Y Activación De Registros

    • Transferir reg. El botón se utiliza para mover el archivo de registro resaltado desde la memoria interna del Transferir reg. moisture.IQ a una unidad USB conectada. Pulse el botón y siga las instrucciones. • Eliminar reg. Eliminar reg. El botón se utiliza para eliminar el archivo de registro resaltado.
  • Página 65 Cuando haya finalizado de configurar los datos del registro, pulse el botón para volver a la Retorno pantalla Creador de registro anterior. Pulse de nuevo el botón para volver a la pantalla Configuración del registrador. Iniciar Cuando esté preparado, pulse el botón para iniciar el nuevo registro. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 66 Capítulo 4. Uso de los menús Salidas, Alarmas y Registrador [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 67: Capítulo 5. Uso Del Menú Configuración

    Una vez establecidos los ajustes del medidor, deberá configurar y calibrar las sondas conectadas. Aunque las sondas estén físicamente conectadas a la parte trasera de la unidad electrónica, deberá programar el moisture.IQ con el tipo de mediciones necesarias. Asimismo, si desea utilizar un valor constante en lugar de una entrada directa, o si desea aplicar una función de usuario, deberá...
  • Página 68: Pantalla De Configuración De La Sonda

    • Aux 1 Voltios (corriente), (tensión) • Aux 2 Voltios (corriente), (tensión) IMPORTANTE: La activación de sondas que no estén conectadas físicamente al medidor dará lugar a mensajes de error y a un rendimiento inferior. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 69 MH = MH* (modo de diagnóstico) FH = FH* (modo de diagnóstico) Temperatura °C = Grados Celsius (predeterminada) Temperatura °C °F = Grados Fahrenheit Temperatura °F Kelvin = Kelvin Temperatura °R = Grados Rankine Temperatura °R moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 70 Func1-6 = Funciones definidas por el usuario para cada canal Por determinar Por determinar *Los valores MH, FH y FP son los valores de respuesta de los sensores de humedad y los valores registrados durante la calibración. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 71: Configuración De Sondas Con Sensor De Oxígeno Delta F

    Para configurar correctamente la sonda con sensor Delta F, utilice la información de la etiqueta fijada al cuerpo del sensor. La Figura 55 muestra un ejemplo de etiqueta correspondiente al tipo de sensor Figura 55: Ejemplo de etiqueta de sonda Delta F moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 72: Calibración De Canales Individuales

    El sistema comprobará si hay una calibración automática activa antes de continuar. El estado debe indicar “Conecte la sonda al canal X y haga clic en Leer”. Conecte la sonda falsa de valor bajo a la entrada Serie M del canal correspondiente del módulo moisture.IQ. Leer 5.
  • Página 73: Ajuste Del Programa De Calibración Automática

    2. Introduzca el número de horas (1 - 730) entre las ejecuciones de la calibración automática. Guardar Cancelar 3. Pulse el botón para guardar el nuevo valor en el moisture.IQ o pulse el botón para mantener el valor anterior. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 74: Calibración De Las Sondas

    Serie Moisture Image. 5.2.1 Introducción automática de datos de calibración En el caso de las sondas de humedad y oxígeno incluidas con el analizador, GE preinstala los archivos de datos de calibración correspondientes. Siga estos pasos para introducir estos datos de calibración: 1.
  • Página 75 : Utilice este botón junto con el botón para organizar las filas de la tabla. Retorno 5. Cuando haya finalizado de introducir los datos de calibración de la sonda, pulse el botón para volver al Menú Configuración. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 76: Etiquetar Las Entradas

    Capítulo 5. Uso del menú Configuración 5.3 Etiquetar las entradas El moisture.IQ permite a los usuarios asignar etiquetas para personalizar la presentación de los parámetros de entrada. El instrumento admite una etiqueta independiente de 9 caracteres para cada entrada. Para etiquetar las entradas, siga estos pasos: Figura 59: Configuración de etiquetas...
  • Página 77: Introducción De Información Del Usuario

    Configuración de funciones de usuario (consulte la Figura 60). Figura 60: Pantalla de configuración de funciones de usuario Canal 2. Pulse el botón para seleccionar el canal al que se aplicará la función. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 78 Mín. Rango válido 7. Pulse en los cuadros de texto para introducir el de la función con los dígitos del teclado. Retorno 8. Una vez definidas las funciones, pulse el botón para volver al Menú Configuración. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 79: Introducción De Tablas Definidas Por El Usuario

    Capítulo 5. Uso del menú Configuración 5.4.2 Introducción de tablas definidas por el usuario Para facilitar la creación de funciones definidas por el usuario, el moisture.IQ admite hasta seis tablas definidas por el Tabla A Tabla F usuario (denominadas ) de datos no lineales o empíricos. Es posible introducir hasta 10 pares cada tabla.
  • Página 80: Introducción De Constantes De Usuario

    Los valores especificados se utilizarán como multiplicador constante para cada tipo de medida en todos los cálculos futuros. IMPORTANTE: Para que el moisture.IQ pueda utilizar las constantes introducidas, el tipo de sonda del canal Valor constante (kH, kT o kP) especificado debe configurarse correctamente como , como se describe en “Pantalla de configuración de la sonda”...
  • Página 81: Introducción De Constantes De Saturación

    En otras palabras, . Para calcular los valores de humedad en ppmw para un líquido orgánico con el moisture.IQ, se deben introducir valores de saturación ( ), como función de temperatura, en la Tabla Cs que se muestra en la Figura 64.
  • Página 82: Introducción Manual De Constantes De Saturación

    Una vez introducidos todos los datos, pulse el botón para comprobar que los puntos de datos estén Comprobar ordenados ascendentemente por los valores Temp C. Pulse el botón para guardar la tabla y pulse el Retorno botón para volver al Menú Configuración. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 83: Capítulo 6. Configuración De Las Comunicaciones

    6.2 Configuración del puerto serie IMPORTANTE: Para que las comunicaciones funcionen correctamente, los ajustes del puerto serie del moisture.IQ deben ser los mismos que los del dispositivo conectado a su puerto serie. Siga estos pasos para configurar el puerto serie del moisture.IQ: Puerto serie 1.
  • Página 84: Configuración De La Conexión Modbus

    Nota: Para el cableado RS-485, consulte Figura 83 en la página 114. 6.3 Configuración de la conexión Modbus Siga estos pasos para configurar la conexión Modbus del moisture.IQ: Modbus 1. En la pantalla Menú Configuración (consulte la Figura 52 en la página 57), pulse el botón para abrir una pantalla Configuración de Modbus similar a la de la Figura 68.
  • Página 85: Conexión A Una Lan Ethernet

    Nota: En este capítulo se presupone que el usuario ha leído los Capítulos 1 y 2 y que está familiarizado con el funcionamiento y la instalación de los componentes electrónicos y de la interfaz de usuario del moisture.IQ. Nota: Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener la información necesaria para la siguiente sección.
  • Página 86: Funcionalidad De La Conexión Ethernet

    Nota: Tanto el Servidor Web como el Servidor VNC están desactivados de forma predeterminada. El acceso al servidor Web requiere un nombre de usuario y una contraseña. El moisture.IQ proporciona dos cuentas con fines de configuración y administración general. Es posible crear hasta tres cuentas adicionales para cubrir otras necesidades.
  • Página 87 Ethernet. Sólo debe ser utilizada por administradores de red Admin con experiencia. El uso indebido de la cuenta puede impedir la conexión al moisture.IQ, permitir el acceso no autorizado al dispositivo e incluso exponer la red a usuarios no autorizados. Admin...
  • Página 88 PRECAUCIÓN Anote la nueva contraseña de Admin de inmediato y consérvela en un lugar seguro. Si se pierde u olvida la contraseña de Admin NO SERÁ POSIBLE recuperarla. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 89: Cuenta Operador

    Capítulo 6. Configuración de las comunicaciones 6.4.2b Cuenta Operador Operador Operador La cuenta permite la administración cotidiana del moisture.IQ. De forma predeterminada, el tiene Admin Operador los mismos privilegios que el , pero no puede crear ni modificar otras cuentas. La cuenta...
  • Página 90: Configuración De Una Conexión Vnc

    (configurable por el usuario) cuando está Nota: El tiempo de encendido del sistema moisture.IQ puede aumentar con el uso de Una conexión Virtual Network Console ( ) permite el acceso remoto al moisture.IQ replicando su pantalla táctil en un PC, tablet o smartphone.
  • Página 91: Configuración Del Servidor Web

    Puerto 80 Activado El Servidor Web abre el cuando está Cuando se activa el Servidor Web, es posible acceder a distancia al moisture.IQ utilizando un explorador Web. Siga Servidor Web estos pasos para configurar el Servidor Web 1. En la pantalla Menú Configuración (consulte la Figura 52 en la página 57), pulse el botón para abrir una pantalla Configuración de servidor Web similar a la de la Figura 73.
  • Página 92: Operaciones De Administración De Usuarios

    Administración de usuarios La opción permite configurar y controlar el acceso al moisture.IQ de los usuarios del Servidor Web y de VNC (consulte las secciones anteriores). Pulse el botón de la opción de comunicación deseada para introducir los parámetros. Siga estos pasos para utilizar esta opción: Administración de...
  • Página 93: Configuración De Una Conexión Remota A Un Pc

    3. Consulte “Configuración de una conexión VNC” en la página 80, y asegúrese de que el Servidor VNC esté Activado 4. Utilice un cable Ethernet estándar para conectar el puerto Ethernet de la parte posterior del moisture.IQ a la . A continuación, abra la pantalla Configuración de TCP/IP y anote la Dirección IP mostrada en el cuadro de texto.
  • Página 94 Capítulo 6. Configuración de las comunicaciones [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 95: Capítulo 7. Mantenimiento

    7.1 Electrolito de la celda de oxígeno Delta F Al utilizar el moisture.IQ, especialmente si se supervisan gases secos, puede darse una pérdida progresiva de agua en el electrolito. Compruebe el nivel de electrolito a intervalos regulares de forma que la celda funcione correctamente en todo momento.
  • Página 96: Comprobación Del Nivel De Electrolito

    , como se muestra en la Figura 75. Cuando se conecta la celda de oxígeno Delta F al moisture.IQ, el analizador puede detectar el nivel de electrolito e indicar si es bajo. Si el nivel de electrolito es bajo, las lecturas de oxígeno se resaltan en color ámbar y aparece el mensaje de error “Fluido de oxigeno insuficiente”...
  • Página 97: Sustitución/Recalibración De Las Sondas De Humedad

    (consulte “Pantalla de configuración de la sonda” en la página 58). Si sólo envía a GE el sensor de la sonda original Serie Moisture Image (sin el módulo), deberá introducir manualmente los datos de calibración.
  • Página 98: Comprobación De La Calibración De La Celda De Oxígeno

    Para comprobar la calibración, debe disponer de un gas de calibración con un valor de PPMv conocido en un sistema de muestras con una válvula de entrada. Proceda del modo siguiente: Nota: GE recomienda un gas de calibración de 80-100% del span del rango global del sensor en un fondo de nitrógeno (80-100 PPM O...
  • Página 99: Factores De Corrección Del Gas De Fondo De La Celda De Oxígeno Delta F

    Si se utiliza la celda de oxígeno en un gas de fondo que no sea nitrógeno, deberá introducir el factor de corrección del gas según lo indicado en la Tabla 10 en la página 90. A continuación, el moisture.IQ aplicará la corrección adecuada para la señal de oxígeno medid.
  • Página 100: Introducción Del Factor De Corrección Del Gas De Fondo

    0,78 Krypton (Kr) 0,83 0,79 0,76 0,88 Hexafluoruro de azufre (SF 0,54 0,49 0,44 0,64 Freon 318 (C 0,39 0,34 0,30 0,49 Tetrafluorometano (CF 0,62 0,57 0,52 0,71 Monóxido de carbono (CO) 0,99 0,99 0,98 0,99 moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 101: Capítulo 8. Resolución De Problemas

    Problemas comunes (consulte “Problemas comunes” en la página 93) 8.1 Mensajes en pantalla El moisture.IQ puede presentar distintos mensajes en el transcurso de las operaciones. Consulte en la Tabla 11 los mensajes y sus posibles causas. Tabla 11: Mensajes en pantalla y causas posibles...
  • Página 102 Si no se prevé que la medición sea inferior la descripción del error de rango calibrado de la sonda. responden conforme a la a la escala, envíe la sonda a GE para que rango en la página 50.) programación. Consulte: la evalúe.
  • Página 103: Problemas Comunes

    Capítulo 8. Resolución de problemas 8.2 Problemas comunes Si las mediciones del moisture.IQ parecen extrañas o carecen de sentido, puede haber un problema con la sonda o con el sistema de proceso. La Tabla 12 enumera algunos de los problemas de medición más comunes.
  • Página 104 916-064, Basic GE Sensing Hygrometry la lectura del sensor y/o en las conexiones Principles (Principios básicos de higrometría de GE) y valor de eléctricas. vuelva a instalar el sensor. calibración de Cortocircuito en sensor.
  • Página 105: Capítulo 9. Especificaciones

    Configuración CA: La fuente de alimentación universal se ajusta automáticamente de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz, 60 Vatios (máximo). Fusible T4A, 250 VCA, 5 x 20 mm Configuración CC: 24 V nominales (+/- 10%), 60 Vatios (máximo) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 106: Medición De Humedad

    Capítulo 9. Especificaciones 9.2 Medición de humedad 9.2.1 Tipo Sondas de óxido de aluminio de capa fina GE Serie Moisture Image y Serie M. 9.2.2 Rangos de calibración (punto de rocío/escarcha) • Estándar: +10°C a -80°C (+50°F a -112°F) con datos desde +20°C a -110°C (+68°F a -166°F) •...
  • Página 107: Medición De Temperatura

    100 a 1000 psig • 300 a 3000 psig • 500 a 5000 psig 9.4.3 Precisión ±1% del fondo de escala 9.4.4 Presión nominal Tres veces el span del rango disponible, hasta un máximo de 7500 psig (518 bar) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 108: Medición De Oxígeno

    0 a 10% • 0 a 25% 9.5.3 Precisión • ±1% del fondo de escala (rangos >0-2,5 PPM • ±5% del fondo de escala (rangos <0-2,5 PPM 9.5.4 Presión nominal 0,2 a 1 psig (0,07 bar) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 109: Especificaciones Generales

    9.6.6 Tiempo de calentamiento Ofrece la precisión especificada 5 minutos después del encendido 9.6.7 Registro de datos Hasta seis registros simultáneos por dispositivo de almacenamiento, con hasta 16 parámetros cada uno, almacenados en Micro SDHC de 4 GB moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 110: Especificaciones De Salida

    9.7.5 Actualización de salidas El microprocesador muestrea, procesa datos y calcula valores para cada canal de forma secuencial. El tiempo mínimo de actualización es de 1 segundo, dependiendo de la configuración y el modo. Los canales se actualizan secuencialmente. moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 111: Especificaciones De Entrada

    Termistor (facilitado opcionalmente como parte de la sonda de humedad). 9.8.5 Transmisor de presión Transductor de presión opcional para sondas Serie Moisture Image. Transductor de presión GE P40, P40X o equivalente de 4-20 mA; los factores de escala se introducen como parte de la secuencia del programa de usuario.
  • Página 112: Temperatura Del Proceso

    ±0,5°C en total 9.9.1j Sensor de presión integrado (opcional) Tipo: Estado sólido/piezorresistivo Rangos disponibles: 30 a 300 psig 50 a 500 psig 100 a 1.000 psig 300 a 3.000 psig 500 a 5.000 psig Precisión: ±1% de span moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 113: Rango De Impedancia

    Rango: -30°C a +70°C (-22°F a +158°F) Precisión: ±0,5°C (± 0,33°F) en total Tiempo de respuesta: Máximo de 1 segundo en baño de aceite bien agitado, 10 segundos en aire estático para cambio de paso del 63% con temperatura ascendente o descendente moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 114: Sensibilidad

    Inferior a 5 ppb (rango de 0 a 500 ppbv) Tiempo de respuesta • Respuesta rápida al cambio de O • Tiempo de equilibrio específico para cada aplicación Temperatura ambiente de 32°F a 120.02°F (0°C a 49°C) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 115: Compatibilidad De De Gas De Fondo

    • EE. UU./Canadá Clase 1, División 1, Grupos A, B, C, D, T4 Cumplimiento de la normativa europea ® Cumple la Directiva EMC 2004/108/CE cuando se conecta a un analizador moisture.IQ, Moisture Image Serie 1, ® Moisture Image Serie 2 o Moisture Monitor™ Serie 3 Requisitos de la muestra Presión de entrada...
  • Página 116 Capítulo 9. Especificaciones [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 117: Anexo A. Mapas De Menús

    [**sólo a prueba de explosión y resistente a la intemperie] [*mostrado en todas las pantallas] Setup (Configuración) [**sólo a prueba de explosión y resistente a la intemperie] [Para los canales 1-6] Service (Servicio) Figura 76: Mapa del menú Ajustes moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 118: Mapa De Los Menús Salidas, Alarmas Y Registrador

    Selección de salida Selección de medición [*mostrado en todas las pantallas] Selección de alarma Selección de medición Configuración del registrador Ayuda contextual [*disponible en todas las pantallas] Figura 77: Mapa de los menús Salidas, Alarmas y Registrador moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 119: Mapa Del Menú Configuración>Sonda Y Usuario

    A.3 Mapa del menú Configuración>Sonda y Usuario MENÚ PRINCIPAL Comms (Comunicaciones) [consulte el mapa del menú siguiente] Probe (Sonda) [*mostrado en todas [**Para 6 canales x 6 modos] las pantallas] User (Usuario) Figura 78: Mapa del menú Configuración>Sonda y Usuario moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 120: Mapa Del Menú Configuración>Comunicaciones

    A.4 Mapa del menú Configuración>Comunicaciones MENÚ PRINCIPAL Probe (Sonda) [consulte el mapa del menú anterior] User (Usuario) [consulte el mapa del menú anterior] Comms (Comunicaciones) [*mostrado en todas las pantallas] Figura 79: Mapa del menú Configuración>Comunicaciones moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 121: Anexo B. Diagramas De Cableado

    Anexo B. Diagramas de cableado Anexo B. Diagramas de cableado B.1 Bloques de terminales Figura 80: Cableado del moisture.IQ — Bloques de terminales y vista trasera (Plano 702-1542B, SH 1) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 122: Configuraciones De Canales De La Vista Trasera

    Anexo B. Diagramas de cableado B.2 Configuraciones de canales de la vista trasera Figura 81: Cableado del moisture.IQ — Configuración de canales de la vista trasera (Plano 702-1542B, SH 2) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 123: Cableado Eléctrico

    Anexo B. Diagramas de cableado B.3 Cableado eléctrico Figura 82: Cableado del moisture.IQ — Cableado eléctrico (Plano 702-1542B, SH 3) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 124: Cableado Rs-485

    Anexo B. Diagramas de cableado B.4 Cableado RS-485 Patilla 5: Tierra Patilla 2: Invertir (-) Semidúplex RS-485 Patilla 8: No invertir (+) Semidúplex RS-485 Figura 83: Cableado RS-485 moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 125: Anexo C. Actualización Del Firmware Del Moisture.iq

    USB de memoria flash. 3. Conecte la unidad USB de memoria flash (con la actualización de software) al moisture.IQ (consulte la Figura 84 para versiones de montaje en Rack/Sobremesa/Panel o la Figura 85 para versiones resistentes a la intemperie/a prueba de explosión).
  • Página 126 Anexo C. Actualización del firmware del moisture.IQ Actualización del firmware del chasis (continuación) Ajustes 4. En la pantalla principal, pulse el botón (consulte la Figura 86). Figura 86: Botón Ajustes de la pantalla principal Servicio Actualización de software 5. En la sección (consulte la Figura 87), pulse el botón...
  • Página 127 Actualización del firmware del chasis (continuación) Sí 6. El moisture.IQ solicita que se confirme la actualización de software (consulte la Figura 88). Pulse el botón Figura 88: Confirmación de la actualización La actualización del software requiere unos minutos, durante los cuales se muestra la pantalla de la Figura 89.
  • Página 128 Anexo C. Actualización del firmware del moisture.IQ Actualización del firmware del chasis (continuación) 7. Una vez finalizada la actualización de software, el medidor solicita que se reinicie la unidad (consulte la Reiniciar Figura 90). Pulse el botón para reiniciar el moisture.IQ.
  • Página 129: Actualización Del Firmware Del Módulo Moisture.iq

    USB de memoria flash. 2. Conecte la unidad USB de memoria flash (con la actualización de software) al moisture.IQ (consulte la Figura 91 para versiones de montaje en Rack/Sobremesa/Panel o la Figura 92 para versiones resistentes a la intemperie/a prueba de explosión).
  • Página 130 Anexo C. Actualización del firmware del moisture.IQ Actualización del firmware del módulo moisture.IQ (continuación) Ajustes 3. En la pantalla principal, pulse el botón (consulte la Figura 93). Figura 93: Botón Ajustes de la pantalla principal Configuración, Módulo 4. En la sección pulse el botón...
  • Página 131 USB de memoria flash esté bien conectada al puerto USB. Figura 95: Selección del módulo Actualizar firmware 6. Pulse el botón . El moisture.IQ solicitará confirmación para actualizar el firmware del Sí módulo (consulte la Figura 96). Pulse el botón Figura 96: Pantalla de confirmación...
  • Página 132 Anexo C. Actualización del firmware del moisture.IQ Actualización del firmware del módulo moisture.IQ (continuación) La actualización del software requiere unos minutos, durante los cuales se muestra la pantalla de la Figura 97. [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] Figura 97: Instalación del firmware...
  • Página 133 Anexo C. Actualización del firmware del moisture.IQ Actualización del firmware del módulo moisture.IQ (continuación) A continuación, la pantalla Configuración de módulos muestra la versión actualizada del firmware (consulte la Figura 99). Figura 99: Módulo con firmware actualizado moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 134 Anexo C. Actualización del firmware del moisture.IQ [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 135: Anexo D. Mapa De Registros Modbus

    Medición/Código 32 bits mantener unidad --- 0 = (0x03) desactivado, otros - ver ficha 2126 Entero de Tipo Leer y 1 = 4-20 mA, 32 bits mantener 2 = 0-20 mA, (0x03) 3 = 0-2 voltios moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 136 1 = 4-20 mA, 32 bits mantener 2 = 0-20 mA, (0x03) 3 = 0-2 voltios 2228 Flotante de Punto cero Leer y 32 bits mantener (0x03) 2230 Flotante de Span Leer y 32 bits mantener (0x03) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 137 32 bits Salida A e de escala) mantener PRUEBA está activado, (0x03) forzar la Salida al valor 2402 Entero de Estado Leer y 2 = MODO DE PRUEBA, 32 bits mantener Restantes = modo de (0x03) funcionamiento moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 138 Medición/Código 32 bits mantener unidad --- 0 = (0x03) desactivado, otros - ver ficha 2506 Entero de Tipo Leer y 1 = 4-20 mA, 32 bits mantener 2 = 0-20 mA, (0x03) 3 = 0-2 voltios moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 139 1 = 4-20 mA, 32 bits mantener 2 = 0-20 mA, (0x03) 3 = 0-2 voltios 2608 Flotante de Punto cero Leer y 32 bits mantener (0x03) 2610 Flotante de Span Leer y 32 bits mantener (0x03) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 140 2 = En banda, (0x03) 3 = Fuera de banda 3108 Flotante de Consigna inferior Leer y 32 bits mantener (0x03), Escribir múltiples (0x10) 3110 Flotante de Consigna Leer y 32 bits superior mantener (0x03), Escribir múltiples (0x10) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 141 3206 Entero de Tipo Leer y 1 = Consigna, 32 bits mantener 2 = En banda, (0x03) 3 = Fuera de banda 3208 Flotante de Consigna inferior Leer y 32 bits mantener (0x03), Escribir múltiples (0x10) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 142 Medición/Código 32 bits mantener unidad --- 0 = (0x03) desactivado, otros - ver ficha 3306 Entero de Tipo Leer y 1 = Consigna, 32 bits mantener 2 = En banda, (0x03) 3 = Fuera de banda moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 143 3402 Entero de Estado Mantener 0 = Desactivado, 32 bits lectura 1 = Activado (0x04) 3404 Entero de Units (Unidades) Leer y Medición/Código 32 bits mantener unidad --- 0 = (0x03) desactivado, otros - ver ficha moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 144 3500 Entero de Canal 5 / Estado Leer entrada 1 = Con corriente 32 bits Alarma A (0x04) 0 = Sin corriente 3502 Entero de Estado Mantener 0 = Desactivado, 32 bits lectura 1 = Activado (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 145 3530 Flotante de Consigna Leer y 32 bits superior mantener (0x03), Escribir múltiples (0x10) 3600 Entero de Canal 6 / Estado Leer entrada 1 = Con corriente 32 bits Alarma A (0x04) 0 = Sin corriente moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 146 2 = En banda, (0x03) 3 = Fuera de banda 3628 Flotante de Consigna inferior Leer y 32 bits mantener (0x03), Escribir múltiples (0x10) 3630 Flotante de Consigna Leer y 32 bits superior mantener (0x03), Escribir múltiples (0x10) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 147 5124 Flotante de Leer entrada Higro - g/m 32 bits (0x04) 5126 Flotante de Leer entrada Higro - mg/m 32 bits (0x04) 5128 Flotante de Higro - Presión Leer entrada 32 bits de vapor (kPa) (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 148 32 bits (0x04) 5170 Flotante de Oxígeno - PPM Leer entrada 32 bits (0x04) 5172 Flotante de Oxígeno - PPB Leer entrada 32 bits (0x04) 5174 Flotante de Oxígeno - Leer entrada 32 bits Porcentaje (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 149 5220 Flotante de Higro - Leer entrada 32 bits Lbs/MMSCF (0x04) (gas natural) 5222 Flotante de Higro - PPMv Leer entrada 32 bits (gas natural) (0x04) 5224 Flotante de Leer entrada Higro - g/m 32 bits (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 150 32 bits (0x04) 5264 Flotante de Presión - Leer entrada 32 bits mm Hg (0x04) 5266 Flotante de Presión - FP Leer entrada 32 bits (0x04) 5270 Flotante de Oxígeno - PPM Leer entrada 32 bits (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 151 5316 Flotante de Higro - RH % Leer entrada 32 bits (0x04) 5318 Flotante de Higro - Leer entrada 32 bits Lbs/MMSCF (gas (0x04) ideal) 5320 Flotante de Higro - Leer entrada 32 bits Lbs/MMSCF (0x04) (gas natural) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 152 32 bits (0x04) 5360 Flotante de Presión - PSIa Leer entrada 32 bits (0x04) 5362 Flotante de Presión - PSIg Leer entrada 32 bits (0x04) 5364 Flotante de Presión - Leer entrada 32 bits mm Hg (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 153 5414 Flotante de Higro - PPMw Leer entrada 32 bits (0x04) 5416 Flotante de Higro - RH % Leer entrada 32 bits (0x04) 5418 Flotante de Higro - Leer entrada 32 bits Lbs/MMSCF (0x04) (gas ideal) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 154 (0x04) 5456 Flotante de Presión - Bar - Leer entrada 32 bits absoluta (0x04) 5458 Flotante de Presión - Atm Leer entrada 32 bits (0x04) 5460 Flotante de Presión - PSIa Leer entrada 32 bits (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 155 Punto de rocío °F (0x04) 5510 Flotante de Higro - PPMv Leer entrada 32 bits (0x04) 5512 Flotante de Higro - PPBv Leer entrada 32 bits (0x04) 5514 Flotante de Higro - PPMw Leer entrada 32 bits (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 156 Presión - MPa - Leer entrada 32 bits absoluta (0x04) 5554 Flotante de Presión - Pa - Leer entrada 32 bits absoluta (0x04) 5556 Flotante de Presión - Bar - Leer entrada 32 bits absoluta (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 157 Higro - Equiv. Leer entrada 32 bits Punto de rocío °C (0x04) 5608 Flotante de Higro - Equiv. Leer entrada 32 bits Punto de rocío °F (0x04) 5610 Flotante de Higro - PPMv Leer entrada 32 bits (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 158 Presión - Bar - Leer entrada 32 bits manométrica (0x04) 5650 Flotante de Presión - kPa - Leer entrada 32 bits absoluta (0x04) 5652 Flotante de Presión - MPa - Leer entrada 32 bits absoluta (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 159 Función de Leer entrada 32 bits usuario 4 (0x04) 10000 Cadena de 10000 Número de serie Leer entrada 16 bytes del sistema (0x04) 10002 Cadena de Versión de Leer entrada 16 bytes firmware del (0x04) sistema moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 160 Módulo A - Leer entrada 16 bytes Número de serie (0x04) 10204 Cadena de Módulo B - Leer entrada 16 bytes Versión de (0x04) firmware 10240 Flotante de Módulo B - Leer entrada 32 bits Temperatura, °C (0x04) moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 161 Recordatorio ....... . . 57 Menú moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 162 ....... . 99 Pantalla ......108 Registrador moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 163 ....112 Modelo de montaje en rack Sensores Presión ....45 Configuración de módulo moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 164 ..... 99 Tiempo de calentamiento Unidad electrónica ......95 Especificaciones moisture.IQ Guía del usuario...
  • Página 165: Instalación

    Certificación y Measurement & Control declaraciones de Certificación y declaraciones de seguridad del Higrómetro moisture.IQ Instalación Al instalar este aparato, se deben cumplir los siguientes requisitos: • La categoría de temperatura del cableado de campo debe ser de 70°C o superior.
  • Página 166 Certificación y declaraciones de seguridad para el Higrómetro moisture.IQ Septiembre de 2015 Instalación (continuación) Figura 2: Plano de certificación de sistema WP/XP (Plano 752-513_revB, SH 1 de 5) Figura 3: Conjunto de placa WP (Plano 752-513_revB, SH 2 de 5) CSS-0011, Rev.
  • Página 167 Certificación y declaraciones de seguridad para el Higrómetro moisture.IQ Septiembre de 2015 Instalación (continuación) Figura 4: Conjunto de placa WP (Plano 752-513_revB, SH 3 de 5) Figura 5: Conjunto de placa XP (Plano 752-513_revB, SH 4 de 5) CSS-0011, Rev. C...
  • Página 168 Certificación y declaraciones de seguridad para el Higrómetro moisture.IQ Septiembre de 2015 Instalación (continuación) Figura 6: Conjunto de placa WP (Plano 752-513_revB, SH 5 de 5) Figura 7: Configuración de sobremesa (Plano 712-1889_revA, SH 1 de 3) CSS-0011, Rev. C...
  • Página 169 Certificación y declaraciones de seguridad para el Higrómetro moisture.IQ Septiembre de 2015 Instalación (continuación) Figura 8: Configuración de montaje en rack (Plano 712-1889_revA, SH 2 de 3) Figura 9: Configuración de montaje en panel (Plano 712-1889_revA, SH 3 de 3) CSS-0011, Rev.
  • Página 170 Certificación y declaraciones de seguridad para el Higrómetro moisture.IQ Septiembre de 2015 Instalación (continuación) Figura 10: Plano esquemático de instalación SS WP (Plano 712-2126_revB, SH 1 de 1) Figura 11: Plano esquemático de instalación XP (Plano 712-2127_revA, SH 1 de 1) CSS-0011, Rev.
  • Página 171 Certificación y declaraciones de seguridad para el Higrómetro moisture.IQ Septiembre de 2015 Instalación (continuación) • El producto no puede ser reparado por el usuario. Debe ser sustituido por un equipo con certificado equivalente. Solamente el fabricante o un técnico certificado pueden realizar reparaciones.
  • Página 172 Certificación y declaraciones de seguridad para el Higrómetro moisture.IQ Septiembre de 2015 Marcados (continuación) Figura 14: Etiqueta de modelos a prueba de explosión de Billerica, EE. UU. (Plano 442-1855-01_revB) Figura 15: Etiqueta de modelos a prueba de explosión de Shannon, Irlanda (Plano 442-1855-02_revB) Figura 16: Etiqueta de modelos de acero inoxidable resistentes a la intemperie de Boston, EE.
  • Página 173 Certificación y declaraciones de seguridad para el Higrómetro moisture.IQ Septiembre de 2015 Marcados (continuación) Figura 17: Etiqueta de modelos de acero inoxidable resistentes a la intemperie de Shannon, EE. UU. (Plano 442-1875-02_revB) Figura 18: Etiqueta de modelos de fibra de vidrio de Boston, EE. UU. (Plano 442-1875-03_revB)
  • Página 174 Certificación y declaraciones de seguridad para el Higrómetro moisture.IQ Septiembre de 2015 [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente] CSS-0011, Rev. C 10 de 10...
  • Página 175 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 EE. UU. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los moisture.IQ Multi-Channel, Analizadores de humedad multifuncionales al los que se refiere esta declaración son conformes a las normas siguientes: • EN 60079-0: 2012 • EN 60079-11: 2012 •...
  • Página 176 [esta página se ha dejado en blanco intencionadamente]...
  • Página 178: Centros De Asistencia Al Cliente

    EE. UU. The Boston Center 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 EE. UU. Tel: 800 833 9438 (llamada gratuita) 978 437 1000 Correo electrónico: sensing@ge.com Irlanda Sensing House Shannon Free Zone East Shannon, County Clare Irlanda Tel: +353 (0)61 470200 Correo electrónico: gesensingsnnservices@ge.com...

Tabla de contenido