Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Transductor VP
Transductor
VP- - - - ... ... ... ...
Transductor
Transductor
VP
VP
I I I I
Campo de aplicación
Campo de aplicación
Campo de aplicación
Campo de aplicación
El equipo VP-... perteneciente solo debe utilizarse fuera de la zona de peligro de explosión. El transductor
VP-... se encarga de alimentar los sensores electrónicos de nivel de llenado y de transmitir los datos de
medición a un sistema de evaluación superior.
II II II II
Normas
Normas
Normas
Normas
Véase Certificación de Homologación EG.
I I I I II II II II
Indicaciones para ... ... ... ...
Indicaciones para
Indicaciones para
Indicaciones para
I I I I II II II II. . . . a a a a
... ... ... ... una utilización segura
una utilización segura
una utilización segura
una utilización segura
El transductor VP-1 tiene ocho, el VP-2 tiene dos y el VP-4 tiene cuatro intrínsecamente seguro
conexiónes de sensores. La conexión de los sensores de nivel de llenado se efectúa mediante cuatro
bornes para cada sensor. Dos bornes están previstos para la alimentación con circuito de seguridad
intrínseca y otros dos para la transmisión de los datos de medición. El transductor sirve simultáneamente
para la desconexión segura de circuitos eléctricos de seguridad intrínseca y circuitos que no disponen de
seguridad intrínseca. Todas las conexiónes de los sensores están conectados eléctricamente galvánico
entre sí.
La interfaz de comunicación no segura intrínsecamente (S1) se conduce sobre un conector de diez polos.
Desde este conector se establece la conexión a un sistema superordenado de procesamiento de datos.
Los circuitos eléctricos de los sensores de seguridad intrínseca del transductor, la interface de
comunicación y el circuito eléctrico de energía auxiliar están aislados galvánicamente uno del otro.
III.b
III.b
... ... ... ... un montaje seguro
un montaje seguro
III.b
III.b
un montaje seguro
un montaje seguro
El transductor debe instalarse en una carcasa con índice de protección IP20 como mínimo. Debe prestar
atención que las conexiónes de conductos no intrínsecamente seguros estén separados por lo menos
50 mm de los bornes de sensores de seguridad intrínseca. Esto puede hacerse usando placas de
separación adecuadas.
I I I I II II II II.c .c .c .c
... ... ... ... una instalación segura
una instalación segura
una instalación segura
una instalación segura
El cableado sólo puede montarse con la tensión desconectada. Deben observarse las normas EN
especiales, así como las normas locales de instalación, entre otras las normas EN 60079, así como las
normas locales de instalación, entre otras EN 60079-14. El cableado del sensor a la unidad de control se
efectúa usando un cable de 4 hilos (de preferencia azul). Las conexiónes +, A, B, y - del sensor deben
conectarse a los mismos terminales del transductor.
III.d
III.d
III.d
III.d
... ... ... ... ajuste
ajuste
ajuste
ajuste
For operating the equipment there is no need of safety adjustments.
III.e
III.e
... ... ... ... puesta en marcha segura
puesta en marcha segura
III.e
III.e
puesta en marcha segura
puesta en marcha segura
Antes de puesta en marcha debe comprobarse que todos los equipos están montados y conectados
correctamente. Debe controlarse el abastecimiento eléctrico, incluidos los aparatos conectados
posteriormente.
III.f
III.f
III.f
III.f
... ... ... ... mantenimiento, servicio y reparación
mantenimiento, servicio y reparación
mantenimiento, servicio y reparación
mantenimiento, servicio y reparación
El dispositivo, en general, no requiere mantenimiento. En caso de defectos, el transductor debe enviarse
de vuelta al fabricante.
Página 1/2
FAFNIR GmbH
Bahrenfelder Str. 19
22765 Hamburg
Telefon: +49 / (0) 40 / 39 82 07-0
Edición: 02.2011
TÜV 98 ATEX 1380
Fax: +49 / (0) 40 / 390 63 39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fafnir VP Serie

  • Página 1 El dispositivo, en general, no requiere mantenimiento. En caso de defectos, el transductor debe enviarse de vuelta al fabricante. Página 1/2 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Telefon: +49 / (0) 40 / 39 82 07-0...
  • Página 2 Gerätek Gerätekennzeichnung ennzeichnung Gerätek Gerätek ennzeichnung ennzeichnung 1 Fabricante: FAFNIR GmbH 2 Designación de tipo: VP-… 3 Número de dispositivor: Ser. N°: … 4 Número de certificado: TÜV 98 ATEX 1380 5 Clasificación Ex: II (1) G [Ex ia Ga] IIC 6 Clasificación CE:...