Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Algunas imágenes en este manual han sido
eliminadas o reemplazadas con ilustraciones
debido a expiración de derechos de autor.
Manual de instrucciones
Es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nikon F80

  • Página 1 Algunas imágenes en este manual han sido eliminadas o reemplazadas con ilustraciones debido a expiración de derechos de autor. Manual de instrucciones...
  • Página 2 Nomenclatura Nomenclatura Botón de previsualización de la profundidad de campo (p. 67) Selector del modo de enfoque (p. 38, 47) Dial de control Botón de liberación secundario (p. 6) del objetivo (p. 19) Interruptor de alimentación (p. 16) Disparador (p. 17) Botón de desbloqueo del flash (p.
  • Página 3 Selector del modo de zona de AF (p. 39) Acoplamiento para trípode * La cámara del dibujo es la F80D. El respaldo de la F80 y la F80S son diferentes. Información sobre el respaldo de la F80S en la página 90. Accesorios incluidos Tapa del cuerpo (p.
  • Página 4 Sobre el avanzado sistema Nikon de visualización de la pantalla de enfoque El nuevo sistema avanzado de visualización de la pantalla de enfoque de la F80/F80D/F80S dispone del cómodo sistema de visualización de la zona de enfoque Vari-Brite. Con este sistema, las marcas de enfoque de la zona seleccionada aparecen ms claras en el visor para facilitar su identificación.Cuando la imagen del...
  • Página 5 • Indicaciones del visor Círculo de referencia de 12 mm de diámetro que indica la zona de medición central (p. 49) Cuadrícula activable (p. 71) Marcas de enfoque (zona de enfoque) (p. 42)/ Zona de medición puntual (p. 49) Indicador de enfoque (p.
  • Página 6 Diales de contr Diales de contr • Los diales de control principal y secundario de la F80, F80D y F80S se utilizan solos o en combinación con otros botones para seleccionar y ajustar diversas funciones y modos. Si desea comenzar a hacer fotografías inmediatamente con el modo básico de la F80, F80D o F80S, consulte el apartado "Funcionamiento básico"...
  • Página 7 • Ajuste y cancelación del horquillado de exposiciones automáticas p. 61 • Ajuste del número de disparos y del valor EV compensado en el horquillado de exposiciones automáticas p. 61 • Ajustes personalizados • Selección del número de menú de los ajustes personalizados p.
  • Página 8 Intr oducción • Le agradecemos que haya adquirido la Nikon F80, F80D o F80S — una cámara con la que sin duda la fotografía se convertirá en una parte importante de su vida. Empiece ya a familiarizarse con la cámara F80, F80D o F80S, pero antes de utilizarla, lea a fondo este manual de instrucciones y téngalo...
  • Página 9 F80S si se utiliza con accesorios que no sean de la marca Nikon. Nota: c 00 c 00 (números del 1 al 18 [F80/F80D] o del 1 al 19 [F80S]): indica que la función o el modo cambian según el número de menú de ajuste personalizado.
  • Página 10 La sección de “Fotografía con flash” explica cómo hacer fotografías en la oscuridad utilizando el Speedlight incorporado de la F80, F80D o F80S y el Speedlight opcional, así como otros usos del flash cuando hay buena iluminación. Preparación..................2-13 Nomenclatura ....................2-3...
  • Página 11 Sistema de medición de la exposición (matricial, central, puntual) ....48-49 Fotografía en cada modo de exposición .............50-57 Multi-Program automático (programa flexible, tabla de programas) ..50-51 Modo de exposición automático con prioridad a la obturación....52-53 Modo de exposición automático con prioridad a la abertura....54-55 Modo de exposición manual ..............56-57 Bloqueo de la exposición automática............58-59 Compensación de la exposición ...............60...
  • Página 12 Sobr e este manual Sobr e este manual Funcionamiento básico p. 15-31 Instalación de las pilas y comprobación de la carga p. 16-17 Montaje del objetivo p. 18-19 Película con código DX Sensibilidad Carga de la película p. 20-21 ISO de la película Marca DX Ajuste del modo de enfoque, modo de...
  • Página 13 Funcionamiento detallado y observaciones sobre las pilas p. 33-94, 100 Observaciones sobre las pilas ..............p. 100 Compatibilidad de los objetivos ..............p. 34-35 Película ......................p. 36-37 Autofoco (p. 38), Modo de zona AF (p. 39-41), Zona de enfoque (p. 42), Illuminador auxiliar de AF (p.43), Bloqueo del enfoque (p. 44-45), Situaciones en las que el autofoco puede no funcionar correctamente (p.
  • Página 15 F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o b b á á s s i i c c o o Esta sección incluye los ajustes para las situaciones fotográficas más comunes cuando se utiliza Multi-Program automático.
  • Página 16 Instalación de las pilas y comprobación de la carga Instalación de las pilas y comprobación de la carga Usar dos pilas de litio CR123A o DL123A de 3V. (Otras fuentes de alimentación en página 96). 1 1 . . Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de las pilas deslizando la palanca de bloqueo de la tapa del compartimento de las pilas hacia la dirección indicada.
  • Página 17 Observaciones Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, póngase inmediatamente en contacto con un médico. (Ver “Observaciones sobre las pilas” en página 100). Al cambiar las pilas, asegúrese de que la cámara está apagada y cambie las dos pilas a la vez.
  • Página 18 Montaje del objetivo Montaje del objetivo Apague la cámara y monte el objetivo en el cuerpo de la cámara. 2 2 . . Compruebe el tipo de objetivo. Contactos para CPU del Å Objetivo Nikkor con Í Objetivo Nikkor objetivo Nikkor con CPU CPU no tipo G tipo G Å...
  • Página 19 Observaciones Para poder usar todas las funciones de esta cámara, utilice un objetivo Nikkor AF tipo D o G (ver Compatibilidad de los objetivos en la página 34). Asegúrese de que la cámara esté apagada cuando vaya a montar o desmontar el objetivo.
  • Página 20 ga de la película ga de la película Encienda el interruptor de alimentación Película con código DX y cargue la película con código DX. Con este tipo de películas, la sensibilidad se ajustará automáticamente (25-5000 Sensibilidad ISO ISO). Cuando se enciende la cámara, la de la película película está...
  • Página 21 Observaciones Ver páginas 36-37 para cambiar la sensibilidad de una película con código DX o seleccionar el modo de avance de la película. Las cortinillas del obturador son muy delgadas, no las toque con el dedo ni con el extremo de la película. Cuando cambie la película en el exterior, evite la luz solar directa.
  • Página 22 Ajuste del modo de enfoque, modo de zona AF y zona de enfoque Ajuste del modo de enfoque, modo de zona AF y zona de enfoque Ajuste el modo de enfoque a S (AF servo único), el modo de zona de AF a g (AF de zona única) y la zona de enfoque a central.
  • Página 23 Observaciones No intente girar el anillo de enfoque del objetivo manualmente si el modo de enfoque está ajustado a S o C. Con el modo de enfoque ajustado a S (AF servo único), si el sujeto está desenfocado no se puede hacer el disparo. Para más información sobre el modo de enfoque, modo de zona AF y zona de enfoque, ver páginas 38-42.
  • Página 24 Ajuste del sistema de medición y el modo de exposición Ajuste del sistema de medición y el modo de exposición Ajuste el sistema de medición a ” (medición matricial) y el modo de exposición a ¡ (Multi- Program automático). 5 5 . . Ajuste el selector del sistema de medición a ”...
  • Página 25 Tres sistemas de medición: La F80, F80D y F80S disponen de medición matricial, central y puntual (página 48). Cuatro modos de exposición: La F80, F80D y F80S disponen de modo de exposición Multi-Program automático, automático con prioridad a la obturación, automático con prioridad a la abertura y manual. Cada modo de exposición dispone de un conjunto de controles de...
  • Página 26 Cómo sujetar la cámara y enfocar Cómo sujetar la cámara y enfocar Al presionar ligeramente el disparador, la cámara enfoca automáticamente el sujeto, y cuando el sujeto está enfocado, / aparece en el visor. 6 6 . . Sujete la cámara correctamente. •...
  • Página 27 Observaciones El ajuste dióptrico (página 66) permite ver por el visor con mayor claridad. Para fotografiar un sujeto situado fuera de la zona de enfoque, cambie de zona con el selector de zona de enfoque (página 42) o utilice el bloqueo del enfoque (página 44).
  • Página 28 Comprobación de las indicaciones del visor y disparo Comprobación de las indicaciones del visor y disparo Compruebe que / (indicador de enfocado) aparezca en el visor y, lentamente, presione a fondo el disparador. La cámara seguirá automáticamente al sujeto que se ha movido (página 88).
  • Página 29 Observaciones En el visor se puede comprobar el enfoque, la velocidad de obturación y la abertura. Si aparecen otras indicaciones de aviso, consulte la página 101. Cuando la película llegue al final del carrete, empezará a rebobinarse automáticamente. Rebobinado a medio rollo en página 36. Funcionamiento del disparador automático en página 68.
  • Página 30 Uso del Speedlight incorporado Uso del Speedlight incorporado Si el sujeto es oscuro o la velocidad de obturación es más lenta de 1/60 de seg., utilice el Speedlight incorporado para evitar que la imagen salga borrosa. También es aconsejable el uso del Speedlight al fotografiar sujetos a contraluz.
  • Página 31 Observaciones El Speedlight incorporado ofrece un ángulo de cobertura de un objetivo de 28mm con un número guía de 12 (100 ISO, m). Utilizando un objetivo Nikkor tipo D o G se puede usar el flash de relleno equilibrado con multisensor 3D (para conocer más detalles, ver página 78). Retire siempre el parasol del objetivo antes de hacer fotografías con flash.
  • Página 32 En general, la luminosidad en el visor no es uniforme. La F80, F80D y F80S disponen de tres sistemas de medición: matricial, central y puntual.
  • Página 33 F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o d d e e t t a a l l l l a a d d o o En esta sección se describen detalladamente todas las funciones de la cámara, incluidas las del objetivo, la...
  • Página 34 LCD y del visor. Ajuste y compruebe la abertura utilizando el anillo de aberturas del objetivo. Advertencia: Objetivos Nikkor/accesorios que no pueden acoplarse a la F80, F80D y F80S Los siguientes objetivos Nikkor/accesorios no pueden acoplarse a la F80, F80D y F80S (podría estropearse el cuerpo de la cámara o el objetivo):...
  • Página 35 • Tipos de objetivos con CPU y otros objetivos/accesorios utilizables Modo Modo de enfoque Modo de exposición Sistema de medición Manual con Cualquier Matricial Autofoco telémetro Manual modo que Central, 3D de 10 electrónico no sea M Puntual* segmentos segmentos Objetivo/accesorios Nikkor AF tipo D* Nikkor AF tipo G,...
  • Página 36 Película Película • Ajuste y comprobación de la sensibilidad de la película Ajuste el dial de selección del modo de exposición/ sensibilidad ISO de la película a a y gire el dial de control principal para ajustar la sensibilidad de la película. •...
  • Página 37 • En caso de que el rebobinado de la película no se inicie o se detenga a medio rollo • A bajas temperaturas o cuando el nivel de carga de las pilas es muy bajo, puede que el rebobinado de la película no se inicie o que se detenga a medio rollo, y que o––...
  • Página 38 Autofoco Autofoco • Selector del modo de enfoque • Ajuste el selector del modo de enfoque a S (AF servo único con prioridad al enfoque) o C (AF servo continuo con prioridad al disparo). La cámara enfocará automáticamente al sujeto cuando se presione ligeramente el disparador. S: AF servo único con prioridad al enfoque El disparador únicamente puede presionarse cuando el indicador de enfocado / aparece en el visor (prioridad al enfoque).
  • Página 39 Modo de zona AF Modo de zona AF • El autofoco permite elegir entre AF de zona única, que utiliza la zona de enfoque seleccionada, o el AF dinámico que también utiliza las otras cuatro zonas de enfoque. Gire el selector del modo de zona AF para elegir el modo.
  • Página 40 Modo de zona AF Modo de zona AF (continuación) (continuación) • Modo de AF dinámico con prioridad al sujeto más cercano • Es posible utilizar el AF con prioridad al sujeto más cercano en el modo de AF dinámico. En este modo, la cámara selecciona automáticamente la zona de enfoque con el sujeto más cercano.
  • Página 41 El modo de AF dinámico con prioridad al sujeto más cercano puede seleccionarse en los dos modos de enfoque, AF servo único y AF servo continuo. Cuando el modo de zona AF se ajusta al modo AF dinámico, se seleccionan los siguientes ajustes en combinación con dicho modo de enfoque.
  • Página 42 Zona de enfoque Zona de enfoque • Las cinco zonas de enfoque de esta cámara cubren una amplia superficie del encuadre, y se puede seleccionar una de ellas en función de la posición del sujeto en el encuadre o de la composición que desee.
  • Página 43 Iluminador auxiliar de AF Iluminador auxiliar de AF • Cuando el sujeto es oscuro y se presiona ligeramente el disparador, el iluminador auxiliar de AF de la cámara se enciende automáticamente y permite el funcionamiento del autofoco en un entorno oscuro. 0,5-3m aproximadamente •...
  • Página 44 • El bloqueo del enfoque es muy útil en fotografía con autofoco cuando se quiere captar un sujeto situado fuera de las cinco zonas de enfoque de la F80, F80D, F80S, y en aquellas situaciones en las que el autofoco puede no funcionar correctamente (página 46).
  • Página 45 En AF servo continuo Comprobar el indicador del enfoque / y luego (mientras mantiene ligeramente presionado el disparador) pulse el botón ‚. • El enfoque se bloquea mientras se mantiene presionado el botón ‚, aunque retire el dedo del disparador. En el modo de exposición automática, en este caso también se bloquea la exposición (página 58).
  • Página 46 Situaciones en las que el autofoco puede no funcionar correctamente Situaciones en las que el autofoco puede no funcionar correctamente • Es posible que el autofoco no funcione correctamente en las situaciones siguientes. En tales casos, enfoque manualmente utilizando el campo transparente mate (página 47) o enfoque sobre un sujeto diferente situado a la misma distancia, utilice el bloqueo del enfoque (página 44) y vuelva a hacer el encuadre.
  • Página 47 Enfoque manual Enfoque manual • El enfoque se puede ajustar manualmente cuando el selector de modo de enfoque está en M. • Ajuste el selector del modo de enfoque a M. Mire por el visor y gire el anillo de enfoque del objetivo hasta que la imagen del campo transparente mate del visor sea nítida.
  • Página 48 Sistema de medición de la exposición Sistema de medición de la exposición • Puede elegir entre tres sistemas de medición para conseguir la iluminación adecuada para cada sujeto. Gire el selector del sistema de medición para seleccionar el sistema deseado. •...
  • Página 49 w: Medición central La medición central concede la mayor importancia a la luminosidad dentro del círculo de 12mm de diámetro del visor, por lo que resulta muy útil para basar la exposición en una zona concreta de la escena. e: Medición puntual Casi el 100% de la sensibilidad del exposímetro se concentra en la zona de 4mm de diámetro (aproximadamente el 1% de todo el encuadre) situada dentro de la zona de enfoque seleccionada del visor.
  • Página 50 Fotografía en cada modo de exposición Fotografía en cada modo de exposición ¡: Multi-Progam automático • La cámara ajusta automáticamente la exposición, seleccionando la combinación de la abertura y la velocidad de obturación (ver tabla) más adecuada para cada situación fotográfica. Este modo es perfecto para aquellas ocasiones en las que sólo quiere concentrarse en el momento del disparo, como ocurre con las...
  • Página 51 Programa flexible En el modo Multi-Program automático, girando el dial de control principal, puede cambiarse la combinación de velocidad de obturación y abertura manteniendo una exposición correcta. Con esta función, se puede fotografiar en el modo Multi-Program automático como si se hiciera en el modo automático con prioridad a la obturación o en §...
  • Página 52 otografía en cada modo de exposición otografía en cada modo de exposición (continuación) (continuación) ™: Automático con prioridad a la obturación • Permite ajustar manualmente la velocidad de obturación que desee (de 30 a 1/4000 de seg.); la cámara selecciona automáticamente la abertura adecuada para conseguir una exposición correcta.
  • Página 53 Ajuste la velocidad de obturación (30-1/4000 de seg.) girando el dial de control principal. c 12: Se puede cambiar el ajuste para que la velocidad de obturación se seleccione con el dial de control secundario (página 74). Encuadre la imagen, enfoque y haga la foto. •...
  • Página 54 otografía en cada modo de exposición otografía en cada modo de exposición (continuación) (continuación) £: automático con prioridad a la abertura • Permite seleccionar la abertura manualmente. La cámara ajustará automáticamente la velocidad de obturación adecuada para una exposición correcta. Modificando la abertura, para controlar la profundidad de campo (página 88), se puede hacer que el fondo y el primer término salgan más nítidos, o que...
  • Página 55 Ajuste la abertura girando el dial de control secundario. c 12: Se puede cambiar el ajuste para que la abertura se seleccione con el dial de control principal (página 74). Encuadre la imagen, enfoque y haga la foto. • Si el sujeto es demasiado oscuro o demasiado luminoso, en la ventana LCD o en el visor aparecerá...
  • Página 56 otografía en cada modo de exposición otografía en cada modo de exposición (continuación) (continuación) ¢: Manual • Permite seleccionar manualmente tanto la velocidad de obturación como la abertura. Modificando la exposición con ayuda del display analógico electrónico del visor, se pueden conseguir efectos creativos muy variados.
  • Página 57 Ajuste la velocidad de obturación y la abertura y compruebe la exposición en el display analógico electrónico del visor. • Ajuste la velocidad de obturación con el dial de control principal y la abertura con el dial de control secundario. Estas funciones pueden ajustarse de forma independiente.
  • Página 58 Bloqueo de la exposición automática Bloqueo de la exposición automática • Si desea controlar la exposición de una zona concreta de la escena, mida la exposición de esa zona con la medición central o puntual, presione el botón ‚ para bloquear la exposición, y vuelva a encuadrar la imagen.
  • Página 59 • Cuando se selecciona la medición central, se bloquea la exposición del círculo de 12mm de diámetro. • En los modos AF servo único o AF servo continuo, también se bloquea el enfoque simultáneamente (página 44). Compruebe que el indicador de enfoque / aparezca en el visor.
  • Página 60 Compensación de la exposición Compensación de la exposición • Para modificar el control de la exposición (diferente del estándar ISO), utilice la función de compensación de la exposición. Esta función puede ser de utilidad para obtener intencionadamente una subexposición o una sobreexposición. Utilice la medición central o puntual.
  • Página 61 quillado de exposiciones automáticas quillado de exposiciones automáticas • El horquillado de exposiciones automáticas permite hacer fotos con el valor de EV compensado que seleccione cambiando del (máximo de ±2EV) valor de exposición correcta que se ajusta automáticamente (exposición para un número determinado de seleccionada en el modo de exposición manual) fotos cada vez que se pulsa el disparador.
  • Página 62 Horquillado de exposiciones automáticas Horquillado de exposiciones automáticas (continuación) (continuación) • Girando el dial de control secundario mientras se presiona el botón ¸ de horquillado de exposiciones automáticas se cambian los ajustes del modo siguiente: Número de disparos y Gráficos de barras Orden del valor compensado de EV del horquillado...
  • Página 63 Exposición múltiple Exposición múltiple • La función de exposición múltiple consiste en hacer dos o más exposiciones de uno o más sujetos en el mismo fotograma. Esta función puede ejecutarse en cualquiera de los modos de exposición disponibles. Mientras presiona el botón de desbloqueo del selector del modo de avance de la película, sitúe el selector en Z.
  • Página 64 Exposición múltiple Exposición múltiple (continuación) (continuación) Encuadre, compruebe el indicador de enfoque / y haga la foto. • El primer disparo se efectúa cuando se presiona totalmente el disparador. La película no avanza y se pueden hacer exposiciones múltiples a partir del segundo disparo.
  • Página 65 Exposición pr olongada Exposición pr olongada • Esta función es de utilidad para fotografiar escenas nocturnas o estrellas, que requieren una exposición de más de 30 segundos. El obturador estará abierto mientras se mantenga totalmente presionado el disparador (se recomienda el uso de un trípode). Sitúe el dial de selección del modo de exposición en M (exposición manual).
  • Página 66 Ajuste dióptrico/Iluminador del LCD Ajuste dióptrico/Iluminador del LCD • El ajuste dióptrico del visor permite a los fotógrafos miopes o hipermétropes ajustar las dioptrías del ocular para adaptarlas a su visión. • Retire la ojera de goma y mueva la palanca de ajuste dióptrico mientras mira por el visor, hasta que las marcas de enfoque o las demás indicaciones del visor aparezcan nítidas.
  • Página 67 Previsualización de la profundidad de campo/Indicador del plano de la película Previsualización de la profundidad de campo/Indicador del plano de la película • Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo para comprobarla a través del visor (ver página 88). •...
  • Página 68 Funcionamiento del disparador automático Funcionamiento del disparador automático • Puede utilizar el disparador automático cuando quiera aparecer en la foto. Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie estable antes de utilizarlo. Mientras presiona el botón de desbloqueo del selector del modo de avance de la película, ajuste el selector a V.
  • Página 69 Con los ajustes personalizados, se pueden crear combinaciones de funciones diferentes de los ajustes iniciales de fábrica. La F80, F80D y F80S disponen de las funciones que se relacionan en este apartado.
  • Página 70 · y escoja un número de menú haciendo girar el dial de control principal. • La F80S tiene 19 menús (1 a 19) y la F80 y F80D tienen 18 menús (1 a 18). Seleccione el número de opción que quiera girando el dial de control secundario.
  • Página 71 • Número de menú y opciones de ajustes personalizados * Consultar también la tabla del menú de ajustes personalizados que hay al final de este manual de instrucciones. 1. Rebobinado automático de la película al final del carrete (página Opciones: 0: Activado (por defecto) 1: Desactivado Por defecto, la película comienza a rebobinarse automáticamente cuando el carrete de película llega a su fin.
  • Página 72 Menú y características de los ajustes personalizados Menú y características de los ajustes personalizados (continuación) (continuación) 5. Iluminación de las indicaciones superpuestas (página 4) Opciones: 0: Se iluminan automáticamente cuando hay poca luz (por defecto) 1: Desactivado 2: Se iluminan siempre Por defecto, las marcas de enfoque seleccionadas (zona de enfoque) del visor se iluminan temporalmente en rojo en función de la luminosidad del sujeto para una fácil identificación.
  • Página 73 9. AF dinámico con prioridad al sujeto más cercano en el modo AF servo único (página 40) Opciones: 0: Activado (por defecto) 1: Desactivado Por defecto, el modo AF dinámico con prioridad al sujeto más cercano (página 40) se activa cuando se selecciona el AF dinámico en el modo AF servo único.
  • Página 74 Menú y características de los ajustes personalizados Menú y características de los ajustes personalizados (continuación) (continuación) 12.Funciones de los diales de control (páginas 53-57) Opciones: 0: Dial de control principal para seleccionar velocidad de obturación; dial de control secundario para seleccionar abertura (por defecto) 1: Dial de control principal para seleccionar abertura;...
  • Página 75 16.Tiempo de espera del disparador automático (pág. 68) Opciones 2 : 2 segundos 10 : 10 segundos (por defecto) 5 : 5 segundos 20 : 20 segundos Por defecto, el disparo automático se produce 10 segundos después de haber pulsado a fondo el disparador. Sin embargo, esto puede cambiarse a 2, 5 ó...
  • Página 76 Reinicialización de dos botones Reinicialización de dos botones • La reinicialización de dos botones permite volver a situar en el acto determinados ajustes a sus valores originales por defecto. Pulse simultáneamente los botones ¸ y ∆ (indicados durante más de dos segundos. con el símbolo ˇ...
  • Página 77 Con el Speedlight incorporado o alguno de los Speedlight AF opcionales, podrá disfrutar al máximo de la avanzada tecnología de flash de Nikon. Con el sistema de la F80/F80D/ F80S, descubrirá las ventajas del uso del flash en un número mayor de situaciones fotográficas.
  • Página 78 El flash de relleno equilibrado con multisensor 3D puede realizarse combinando la cámara F80, F80D, F80S con un objetivo Nikkor tipo D o G. En este modo del flash, tras pulsar el disparador y antes de que se active el...
  • Página 79 3D, puede realizarse combinando la F80, F80D, F80S con un objetivo Nikkor con CPU que no sea de tipo D o G. • Seleccione un modo de exposición que no sea el manual y un sistema de medición que no sea el puntual.
  • Página 80 Características del modo de sincronización del flash Características del modo de sincronización del flash • La F80, F80D, F80S dispone de cinco modos de sincronización del flash. Ajuste el modo de sincronización del flash girando el dial de control principal a la vez que se pulsa el botón de modo de sincronización del flash ±.
  • Página 81 ‹: Sincronización a la cortinilla trasera El Speedlight se dispara al final de la exposición, convirtiendo la luz disponible en un haz de luz que sigue el sujeto en movimiento iluminado con el flash. Cuando se selecciona la sincronización a la cortinilla trasera en Multi-Program automático o automático con prioridad a la abertura, la sincronización lenta se ajusta...
  • Página 82 Utilización del Speedlight incorporado Utilización del Speedlight incorporado • El funcionamiento que se describe en esta sección se aplicará cuando estén acoplados tanto el Speedlight incorporado como el objetivo Nikkor AF tipo D o G. Ajuste el sistema de medición •...
  • Página 83 Compruebe que aparezca fi en el visor, asegúrese de que el sujeto está dentro de la gama de distancias de disparo del flash y haga la foto. • No se puede efectuar el disparo hasta que fi aparece en el visor sin parpadear. •...
  • Página 84 Objetivos utilizables con el Speedlight incorporado Objetivos utilizables con el Speedlight incorporado • Objetivos utilizables con el Speedlight incorporado • Con el Speedlight incorporado se pueden utilizar objetivos CPU de 28 a 300mm. • Retire siempre el parasol del objetivo. •...
  • Página 85 Compensación de la exposición con flash Compensación de la exposición con flash • La compensación de la exposición con flash permite modificar intencionadamente la exposición correcta calculada por el Speedlight y la cámara. Por ejemplo, permite hacer resaltar el sujeto principal aumentando la intensidad del flash o evitar que el sujeto salga demasiado brillante reduciendo la intensidad del destello.
  • Página 86 Speedlights opcionales utilizables Speedlights opcionales utilizables • En la siguiente tabla, Å indica un objetivo Nikkor tipo D o G (excepto el Nikkor IX), Í indica un objetivo Nikkor con CPU que no sea del tipo D o G (excepto el Nikkor AF para la F3AF) y Î...
  • Página 87 • Utilizando el flash incorporado y un SB-50DX, pueden llevarse a cabo la operación de flash doble y la de flash doble rebotado. Nota: Sobre la utilización de un flash que no sea de la marca Nikon Utilice solamente los Speedlight de Nikon. Otras unidades podrían estropear el circuito eléctrico de la cámara a causa de una incompatibilidad de los...
  • Página 88 Sobre la profundidad de campo y el seguimiento del enfoque Sobre la profundidad de campo y el seguimiento del enfoque Esta cámara dispone de la función de autofoco, que efectúa el enfoque automáticamente. En esta sección se explican los conceptos básicos sobre la relación entre el enfoque, la profundidad de campo y el seguimiento del enfoque.
  • Página 89 R R e e s s p p a a l l d d o o d d e e d d a a t t o o s s Con el respaldo de datos de la Nikon F80D o F80S se puede imprimir la fecha y/o la hora en la fotografías, y también los datos...
  • Página 90 Ajuste de fecha y hora e impresión de da Ajuste de fecha y hora e impresión de da • La F80D y la F80S permiten imprimir una combinación de fecha y hora: año/mes/día, día/hora/minuto (reloj de 24 horas), mes/día/año o día/mes/año en la foto (en cualquier modo de exposición).
  • Página 91 Pulse el botón SELECT para que los dígitos del año comiencen a parpadear. • Cada vez que se aprieta el botón SELECT, cambian los dígitos que parpadean, en este orden: año, mes y día. ’ indica los dígitos del año (los dos últimos) y indica los dígitos del mes ( no queda impreso en la foto).
  • Página 92 Ajuste de fecha y hora e impresión de da Ajuste de fecha y hora e impresión de da (continuación) (continuación) Pulse el botón MODE para seleccionar la combinación día/hora/ minuto. Pulse el botón SELECT para que los dígitos de la hora comiencen a parpadear.
  • Página 93 • Para ajustar la hora al segundo exacto, pulse el botón SELECT una vez al llegar al paso 8 y la indicación : parpadeará. Cuando la hora real coincida con la hora ajustada, pulse el botón ADJUST. El reloj comienza desde 00 segundos (los segundos no aparecen en la ventana LCD).
  • Página 94 Impresión de los da tos de exposición (sólo la F80S) Impresión de los da tos de exposición (sólo la F80S) • Con la F80S, se pueden imprimir la velocidad de obturación, la abertura y los valores de compensación de la exposición entre los fotogramas de la película (en todos los modos de exposición).
  • Página 95 V V a a r r i i o o s s Las Nikon F80, F80D y F80S son instrumentos de alto rendimiento y precisión diseñados para conseguir unas fotografías de calidad superior. Para garantizar unos resultados óptimos, hay que dedicar muchos cuidados a la cámara.
  • Página 96 Speedlights, entre otros. Unidad de alimentación MB-16 • Para alimentar la F80, F80D y F80S se puede utilizar la unidad de alimentación MB-16, que funciona con cuatro pilas tipo de 1,5V AA alcalinas-manganeso, litio, NiCd o Ni-MH.
  • Página 97 Controlador de flash esclavo sin cable SU-4 (con SG-2) • Con la F80, F80D, F80S, también se puede utilizar el flash múltiple TTL, en el que el Speedlight incorporado de la cámara se dispara simultáneamente a un Speedlight al que se ha acoplado el controlador de flash esclavo sin cable SU- 4.
  • Página 98 Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara • Limpieza del cuerpo de la cámara Usar un cepillo soplador para eliminar la suciedad y el polvo depositados sobre el cuerpo de la cámara y limpiarlo con un paño suave y limpio. Después de haber usado la cámara cerca del mar, limpiar el cuerpo de la cámara con un paño suave y limpio ligeramente humedecido con agua pura para eliminar cualquier residuo de sal, y luego secarlo con un paño seco.
  • Página 99 • Para mantener el Speedlight incorporado en buenas condiciones, dispárelo varias veces cada mes. Esto le permitirá utilizar el flash durante muchos años. Nikon no se responsabiliza de cualquier anomalía debida a un uso de la cámara que no se atenga a lo especificado en este manual.
  • Página 100 Observaciones sobr e las pilas Observaciones sobr e las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, acuda inmediatamente a un médico. Atención No dejar • Utilice dos pilas de litio CR123A o DL123A Utilice dos pilas de litio CR123A o DL123A.
  • Página 101 Si este aviso aparece con frecuencia, acuda a un distribuidor o servicio técnico Nikon autorizado. 18, 34 ƒ-- parpadea ƒ-- parpadea • Se ha acoplado un • Acople un objetivo con objetivo sin CPU o no se CPU (excepto Nikkor IX).
  • Página 102 Solución de pr oblemas Solución de pr oblemas (continuación) (continuación) Causa Solución Pág. Ventana LCD Visor End parpadea End parpadea • La película ha llegado al • Rebobinar la película 29, 36 final del rollo (cuando pulsando los dos botones „...
  • Página 103 „. En ciertas ocasiones, debido a la electricidad estática o al bajo nivel de carga de las pilas, el microprocesador de la F80, F80D, F80S puede apagar la cámara, incluso con pilas nuevas correctamente colocadas. Por el mismo motivo, es posible que la película no avance correctamente. En estos casos, para reanudar el funcionamiento, simplemente apague la cámara y enciéndala...
  • Página 104 ¢: Manual Formato de foto 24 x 36 mm (formato de película de 35mm estándar) Montura del objetivo Montura Nikon F (con acoplamiento AF, contactos AF) Objetivo • Nikkor tipo D o G: Todas las funciones • Nikkor Micro PC 85mm f/2,8D: Todas las funciones, excepto el autofoco y los modos de exposición que no sean el manual, son...
  • Página 105 Abertura del objetivo De retorno instantáneo, con botón de previsualización de la profundidad de campo Autofoco Detección de fase TTL, módulo de autofoco Nikon Multi-CAM900 • Gama de detección: de –1 EV a 19 EV (a 100 ISO, temperatura normal) Servo del objetivo •...
  • Página 106 Especificaciones Especificaciones (continuación) (continuación) Obturador Obturador planofocal de desplazamiento vertical controlado electrónicamente Terminal de disparo Incorporado en el disparador • En ¡, £: desde 30 hasta 1/4000 de segundo Velocidades de • En ™: desde 30 hasta 1/4000 de segundo (en pasos de 1/2) obturación •...
  • Página 107 Avance de la película • Avance automático con motor incorporado; seleccione ıo ˜ • Velocidad de avance de la película (con enfoque manual, modo de exposición manual, velocidad de obturación de 1/125 de segundo o mayor [impresión de datos entre fotogramas no seleccionado en la F80S], película de 36 exposiciones): ı...
  • Página 108 Especificaciones Especificaciones (continuación) (continuación) Número de rollos de A 20°C A –10°C película de 36 exposiciones utilizables Sin flash Aprox. 50 Aprox. 35 con dos pilas de Con flash en la mitad litio de 3V Aprox. 15 Aprox. 10 de las exposiciones Después de presionar ligeramente el disparador durante 6 seg., con operación de autofoco, usando un objetivo Nikkor Zoom AF 28-80mm f/3,5-5,6D, que cubre el alcance completo desde infinito ∞...
  • Página 109 Ajustes personalizados Disponibles 19 (F80S) o 18 (F80/F80D) menús de ajustes personalizados (1) Rebobinado automático de la película al final del carrete (2) Reajuste automático a la sensibilidad de la película DX al cargar una película (3) Orden del horquillado (4) Visualización de la cuadrícula activable...
  • Página 110 Índice Índice Abertura máxima..54, 56, 83, 87, 88 Flash de relleno equilibrado automático con multisensor TTL ....78-79, 86 Abertura mínima ....18, 50-56, 88 Flash de relleno equilibrado con AF servo continuo....38, 40-41, 8 multisensor.....31, 78-79, 86 AF servo único.....22, 38, 40-41, 88 Flash de relleno equilibrado con multisensor 3D ....31, 78-79, 86 Ajuste dióptrico ........66...
  • Página 111 Marcas de enfoque (zona) Película con código DX....20, 36 ........4, 5, 23, 27, 42 Piloto de flash listo ..30, 79, 82-83, 85 Medición central......32, 35, 49 Predestellos de control .......78 Medición matricial.....24, 32, 35, 48 Profundidad de campo ....67, 88 Medición matricial 3D de 10 Programa flexible ........51 segmentos......32, 35, 48...
  • Página 112 Menú de ajustes personalizados Menú de ajustes personalizados Función Opciones 0: Activado (por defecto) Rebobinado automático de la película al 1: Desactivado final del carrete 0: Activado (por defecto) Reajuste automático a la sensibilidad de 1: Desactivado película DX al cargar una película 0: Valor medido, inferior, superior (por Orden del horquillado defecto)
  • Página 113 Función Opciones 0: Dial de control principal para Funciones de los diales de control seleccionar velocidad de obturación; dial de control secundario para seleccionar abertura (por defecto) 1: Dial de control principal para seleccionar abertura; dial de control secundario para seleccionar velocidad de obturación 0: Rebobinado de alta velocidad (por Rebobinado de la película...
  • Página 116 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (con excepción de alguna cita breve en artículos o revistas especializadas), sin la expresa autorización escrita de NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN...

Este manual también es adecuado para:

F80dF80s