安全、保存和使⽤要求
Requirements for security,
CN
storage, and use
1.此条信息添加在最后部分:所有家具请在功能范围内使⽤,有关家具的具体功能请登录babystep.tv官⽹查看。
1. Please use the furniture items in strict accordance
with their functional purpose. For more information on
2.防⽌产品冲击和机械损伤。
the functionality of each product from our collections,
3.为防⽌受伤,根据本使⽤说明书要求,使⽤前请确认组装正确和牢固。
please visit our website babystep.tv
4.产品应存放在室内,使⽤环境为+2°С以上,相对湿度45-70%。
2. Protect the item from shocks and mechanical
5.清洁时推荐⽤湿抹布擦拭灰尘,然后⽤⼲软抹布擦拭。
damage.
3. To avoid injury, ensure the correct and secure
assembly in accordance with the requirements of this
manual before the first use of the product.
4. The product should be stored indoors at a
temperature not less than +2°C and relative humidity
of 45% to 70%.
5. The product is recommended to be cleaned with a
damp cloth and then dried with a soft clean cloth.
Warranty from the manufacturer
制造⼚家保证
1.如果⽤户遵守保存、运输、使⽤和组装要求,制造⼚家保证本产品符合标准⽂件要求。
1. The manufacturer guarantees the conformity of
product to the requirements of normative documents
2.保修期24个⽉。
DIN EN 716 under condition of the observance of
3.保修期内正常使⽤中出现的问题免费保修,出现质量问题请⽴即通知⼚家,是否需要维修或者更换零部件
rules of storage, transportation, operation and
由⼚家决定。
assembly.
4.产品不适⽤于⼯业和商业⽤途。错误地使⽤产品会缩短保修期。
2. The warranty period is 24 months.
5.保修只包括材料或制造的缺陷。在没有事先与我们的服务部门协商的情况下进⾏的不正确的开发、使⽤暴
3. During the warranty period any defects are
⼒或⼲预⽽导致的部件的恶化或损坏,
eliminated free of charge. If a defect is found, you
6.在保修范围内。
should immediately inform the manufacturer. The
decision to repair or supply a spare part is at the
7.在保修期内请将原包装保存好,从⽽保障产品在退换过程中的运输安全。请不要将产品在没有包装的情况
discretion of the manufacturer.
下寄回我们的服务部门!
4. This product is not suitable for commercial or
industrial use. Violation of terms of use results in the
reduction of the warranty period.
5. The warranty covers only materials or
manufacturing defects. Spare parts' deterioration or
damage which may occur as a result of incorrect
exploitation, use of force or intervention which took
place without prior consultation with our service
Department, are not covered by warranty.
6. Please keep the original packaging during the
warranty period to ensure safe transportation of the
product in case of return. Do not send the item to
our service department without packaging!
Acceptance certificate
验收报告
第_______号产品是根据国家标准、现⾏技术⽂件的必然要求制造的和接受的,被认定适于使⽤。
The product # ______________ is made and accepted
in accordance with obligatory requirements of
standards, current technical documentation and is
acknowledged to fit for service.
技术检查部代表_____________________________________________________________
The technical control representative
______________________________________
制造⽇期__________________________________________________________________
Manufacture date ___________________
包装⼯____________________________________________________________________
Packer ______________________________
The manufacturer reserves the right
to make minor technical changes not
⽣产⼚家保留对产品进⾏更改的权利,在此说明书内不另⾏通知。
reflected in this guide.
保修期内的维修和零部件更换请联系以下地址:
Repair, replacement of parts and components
of the goods during the warranty period are
made at the following address:
Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd.,
Great Wealth Asia Ltd., Suites 3009-12, Shui on Centre, 6-8 Harbour Road,
Beverly Hills, California (CA), 90212.
Hong Kong.
销售⽇期__________________________________________________________________
Sale date ___________________
销售单位印章_______________________________________________________________
Stamp of the selling company
_______________________________
Anforderungen an die Sicherheit,
ES
Requerimientos de seguridad, reglas
Lagerung und Verwendung
de almacenamiento y operación
1. Bitte verwenden Sie unsere Möbel nur entsprechend
1. Por favor, emplea los objetos del mueble según su
der vorbestimmten Art und Weise. Für weitere
propósito funcional. Para más información sobre la
Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
funcionalidad de los productos de nuestra colección,
und zur Verwendung unserer Möbelstücke aus unserer
visita nuestra página web babystep.tv
Kollektion besuchen Sie unsere Webseite babystep.tv
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la
mechanischer Beschädigung.
corrección y la fiabilidad del conjunto del producto
3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor
según los requerimientos de este manual.
dem ersten Gebrauch sicher, dass das Bett gemäß den
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados
Montageanweisungen richtig und sicher
a una temperatura no menos de + 2 ° C y una humedad
zusammengebaut wurde.
relativa de 45 a 70%.
4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño
Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen
húmedo y luego secarlo con un paño suave y limpio.
Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.
5. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit
einem feuchten Tuch abzuwischen und dann mit
einem weichen Tuch nachzutrocknen.
La garantía del fabricante
Garantie des Herstellers
1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con
Anforderungen der Europäischen Norm DIN EN 716
los requerimientos de los documentos normativos con
entspricht, unter Einhaltung von dem Benutzer die
sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte,
Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und
operación y montaje.
Montage.
2. El período de garantía del producto - 24 meses.
2. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
3. Durante el período de garantía, cualquier defecto se
3. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle
elimina de forma gratuita. Si Usted descubre un
Mängel kostenlos beseitigt. Der Hersteller wird die
defecto, por favor, notifica al fabricante inmediatamen-
Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur
te. El fabricante debe decidir por si mismo, si es
erfüllen.
necesario a reparar el producto o suministrar las
piezas de recambio.
4. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder
gewerbliche Nutzung geeignet. Eine
4. Uso comercial o industrial de este producto es
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur
prohibido. Violación de la regla conduce a una
Folge.
reducción en el periodo de garantía.
5. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die
5. La garantía cubre solo los materiales o defecto de
durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder
fabricación. Las piezas desgastadas o dañadas por el
technische Veränderungen entstanden sind und ohne
uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención que
Rücksprache mit unserer Serviceabteilung
se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro
vorgenommen wurden, erlischt der
departamento de servicio no está cubierto por la
Garantieanspruch.
garantía.
6. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die
6. Por favor, mantenga el embalaje original durante el
Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit
periodo de la garantía, para que en caso de devolución
auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend
sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur
envíe el producto al departamento de servicio sin
Service Abteilung ein!
embalaje!
Bescheinigung über die Annahme
Certificado de recepción
Das Produkt # ______________ wurde in
El producto # ______________ es fabricado y recibido
Übereinstimmung mit obligatorischen
según los requerimientos obligatorios de las normas,
la documentación técnica actual y es declarado apto
Anforderungen der geltender technischen
para la explotación.
Dokumentation hergestellt und angenommen
und wurde als gebrauchstauglich erklärt.
Der Vertreter der Abteilung für technische
Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker
El representante de DCT
______________________________________
______________________________________
Herstellungsdatum __________________
Fecha de fabricación ________________
Verpacker ___________________________
Empacador __________________________
Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe
El fabricante reserva el derecho de realizar
technische Änderungen vorzunehmen, die in
cambios técnicos menores que no están
dieser Anleitung nicht dargestellt wurden.
reflejados en este manual.
Reparatur, Ersatz von Teilen und
La reparación, el reemplazo de piezas y
Komponenten der Ware, während der
componentes del producto, durante el período
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:
de garantía, se realiza en la dirección:
Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden,
Ste. #927, 9903 Santa Monica Blvd.,
Deutschland, tel.: +49 (0) 211-17607990,
Beverly Hills, California (CA), 90212.
e-mail: info@polini-group.de
Verkaufsdatum __________________
Fecha de venta ________________
Stempel der Verkaufsorganisation
El estampo de la organización de comercio
___________________________________
_____________________________________________
Требования по технике безопасности,
правила хранения и эксплуатации
1. Используйте предметы мебели только в
соответствии с их функциональным назначением.
Подробнее о функциональном назначении каждого
предмета мебели из наших коллекций вы можете
посмотреть на сайте babystep.tv
2. Оберегайте изделие от ударов и механических
повреждений.
3. Для исключения травмирования, перед началом
эксплуатации убедитесь в правильности и
надежности сборки изделия в соответствии с
требованиями настоящего руководства.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях
при температуре не ниже +2°С и относительной
влажности воздуха от 45 до 70%.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной
тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.
Гарантия изготовителя
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие
изделия требованиям нормативных документов DIN
EN 716 при условии соблюдения потребителем правил
хранения, транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
3. В течение гарантийного срока любые дефекты
устраняются бесплатно. При обнаружении дефекта Вам
необходимо немедленно сообщить об этом произво-
дителю. Решение вопроса о ремонте изделия или по-
ставки запасной части остается на усмотрение произ-
водителя.
4. Данный продукт не подходит для коммерческого
или промышленного использования. Нарушение при-
водит к сокращению срока гарантии.
5. Гарантия распространяется только на материал или
производственный брак. Износ деталей или повреж-
дения, вызванные неправильным использованием, при-
менением силы или вмешательством, которые имели
место без предварительной консультации с нашим сер-
висным отделом, не покрываются гарантийным обслу-
живанием.
6. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в слу-
чае возврата иметь возможность безопасной транс-
портировки товара. Не отправляйте товар в сервисный
отдел без упаковки!
Свидетельство о приемке
Изделие № ______________ изготовлено и
принято в соответствии с обязательными
требованиями стандартов, действующей
технической документацией и признано
годным для эксплуатации.
Представитель ОТК
______________________________________
Дата изготовления __________________
Упаковщик ___________________________
Изготовитель оставляет за собой право на
внесение незначительных технических изменений,
не отраженных в данном руководстве.
Ремонт, замена деталей и узлов изделия
в период гарантийного срока
производится по адресу:
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru
Дата продажи ____________
Штамп торгующей организации
_____________________________________________