Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T H I S I N S T R U C T I O N B O O K L E T
C O N TA I N S I M P O R TA N T S A F E T Y
INFORMATION. PLEASE READ AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
T O R E D U C E
THE RISK OF INJURY, THE USER
MUST READ AND UNDERSTAND THE
OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING
THIS PRODUCT.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT
D E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
IMPORTANTES. VEUILLEZ LE LIRE ET LE
CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE
FUTURE.
AVERTISSEMENT :
RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES,
L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET VEILLER
À BIEN COMPRENDRE LE MANUEL
D'UTILISATION AVANT D'EMPLOYER CE
PRODUIT.
HFSC51 4V
Power Scrubber
Brosseuse électrique
Limpiador eléctrico
OPERATOR'S MANUAL
Important Safety Warnings
Power Scrubber Safety Warnings
MANUEL D'UTILISATION
Instructions importantes concernant
Avertissements de sécurité relatifs
brosseuse électrique
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Importantes instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad para
limpiador eléctrico
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES
C O N T I E N E I N F O R M A C I Ó N D E
SEGURIDAD IMPORTANTE. LÉALO Y
CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
A D V E RT E N C I A :
POUR
REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES,
E L U S U A R I O D E B E L E E R Y
C O M P R E N D E R E L M A N U A L D E L
OPERADOR ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO.
2
3
Symbols
4
Assembly
5
Operation
5-6
Maintenance
7
Illustrations
8-9
Parts/Service
Back page
2-3
la sécurité
3-4
Symboles
4-5
Assemblage
5
Utilisation
5-6
Entretien
7
Illustrations
8-9
Page arrière
2-3
3-4
Símbolos
4-5
Armado
5
Funcionamiento
5-6
Mantenimiento
7
Illustraciones
8-9
Pág. posterior
PA R A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hart HFSC51

  • Página 1 HFSC51 4V Power Scrubber Brosseuse électrique Limpiador eléctrico OPERATOR’S MANUAL Important Safety Warnings Power Scrubber Safety Warnings Symbols Assembly Operation Maintenance Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurité Avertissements de sécurité relatifs brosseuse électrique Symboles Assemblage...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used WARNING for appropriate conditions will reduce personal injuries. Read all safety warnings, instructions, illustrations z Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in and specifications provided with this power tool. the off-position before connecting to power source Failure to follow all instructions listed below may result and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS tool repaired before use. Many accidents are caused by curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- poorly maintained power tools. ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. z Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind z Do not use a battery pack or tool that is damaged or and are easier to control.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ....................................4 V DC No Load Speed (revolutions per minute) ......................265/min (RPM) Waterproof Rating ................................IPX7* * IP Rating: Specifies the environmental protection the product enclosure provides. This product has an IPX7 rating meaning it can withstand immersion in water up to 1 meter for up to 30 minutes.
  • Página 6 OPERATION LED LIGHT FUNCTIONS STARTING/STOPPING THE POWER SCRUBBER See Figure 1, page 8. See Figure 2, page 8. The LED light will indicate the status of the tool when the To start the motor: tool is powered on. z Fully depress the on/off button to start the motor. TOOL STATUS LED LIGHT SCENARIO NOTE: When the motor is on, the brush accessory will...
  • Página 7 MAINTENANCE BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION WARNING: FOR RECYCLING When servicing, use only identical replacement parts. See Figures 4 - 7, page 9 Use of any other part could create a hazard or cause product damage. z Drain the battery by running the scrubber until it shuts off. z Remove the Torx head screws and cover from the tool.
  • Página 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT z Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve Lire les avertissements de sécurité, les instructions de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. et les précisions et consulter les illustrations fournis Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous avec cet outil électrique.
  • Página 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ z Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives étincelles, des brûlures ou un incendie.
  • Página 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA BROSSEUSE ÉLECTRIQUE z Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs explosant, une pile peut projeter des débris et des produits piles à proximité de flammes ou d’une source de chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les chaleur.
  • Página 11 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..................................4 V c.c. Vitesse à vide (tours minute) ........................... 265/min (RPM) Imperméable à l’eau ............................... IPX7* * Taux d’étanchéité : Précise la protection environnementale dont profite le boîtier. Ce produit a une classification IPX7, ce qui signifie qu’il peut résister à...
  • Página 12 UTILISATION FONCTIONS DES TÉMOINS DEL MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU BROSSEUSE Voir la figure 1, page 8. ÉLECTRIQUE Le voyant DEL indique l’état de l’outil lorsque l’outil est sous Voir la figure 2, page 8. tension. Pour faire démarrer le moteur : SCÉNARIO DES z Appuyer complètement sur le bouton marche/arrêt pour ÉTAT DE L’OUTIL...
  • Página 13 ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : POUR LE RECYCLAGE Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les Voir les figures 4 à 7, page 9 réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer z Vider complètement la pile en laissant fonctionner la une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Página 14 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA z Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y aplique el sentido común al utilizar herramientas y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctricas. No utilice la herramienta eléctrica si está eléctrica.
  • Página 15 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que de incendio. está diseñada. z Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, z No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como no apaga.
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL LIMPIADOR ELÉCTRICO de los posibles peligros cuando no esté usando la Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un herramienta de baterías o cuando esté cambiando producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de La explosión de una batería puede lanzar fragmentos esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, y compuestos químicos.
  • Página 17 SÍMBOLOS Velocidad en vacío Velocidad de rotación, en vacío .../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ....................................4 V DC Velocidad en vacio (revoluciones por minuto) ....................265/min (RPM) Clasificación de impermeable al agua ........................... IPX7* * Clasificación IP: Especifica la protección ambiental que ofrece el alojamiento.
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO FUNCIONES DE LAS LUCES LED APAGADO Y ENCENDIDO DE EL LIMPIADOR Vea la figura 1, página 8. ELÉCTRICO La luz LED indicará el estado de la batería cuando la Vea la figura 2, página 8. herramienta esté encendida. Para arrancar el motor: ESTADO DE LA BATERÍA ESCENARIO DE LUZ LED z Presione completamente el botón de encendido/apagado...
  • Página 19 MANTENIMIENTO Para guardar el producto más de 30 días: ADVERTENCIA: z Guarde el producto donde la temperatura sea inferior a Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 27° C (80° F). idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar z Guarde el producto en una condición “descargada”.
  • Página 20 HFSC51 FIG. 2 A - Brush attachment (accessoire de brosse, aditamento de cepillo) B -Collet (collet, portaherramientas) C - On/Off button (bouton marche/arrêt, botón de encendido/apagado) FIG. 3 A - On/Off button (bouton marche/arrêt, botón de encendido/apagado) B - Brush attachment (accessoire de brosse, aditamento de cepillo) C - Handle (poignée, mango)
  • Página 21 BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES POUR LE RECYCLAGE REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO FIG. 4 FIG. 6 A - Battery carrier (porte-piles, soporte para batería) B - Battery (pile, batería) A - Screws (vis, tornillos) C - Clip tabs (languettes d’attache, lengüetas de ganchos ) B - Top housing (boîtier supérieur, carcasa superior)
  • Página 22 NOTES / NOTAS...
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24 Hart Consumer Products, Inc. Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 2 ans. P.O. Box 1348, Anderson, SC 29622 HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...