Página 1
Videowall Display 6000 Series 65BDL6005X Manual del usuario (español) www.philips.com/ppds...
Página 2
Conectar un equipo externo (Reproducción multimedia) ............26 Política de garantía para las Soluciones de Pantalla 4.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI 26 Profesionales de Philips ..........50 4.2. Conectar su PC ...........26 Índice ..................52 4.2.1. Utilizar la entrada VGA ....26 4.2.2.
Página 3
Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. •...
Página 4
65BDL6005X • Valores absolutos ambientales Elemento Mín. Máx. Unidad Temperatura de almacenamiento -20 °C Temperatura de funcionamiento °C Temperatura de la superficie del °C cristal (funcionamiento) Humedad de almacenamiento % de HR: Humedad de funcionamiento % de HR: • La temperatura del panel LCD necesita ser de 25 ºC en todo momento para conseguir un mejor rendimiento de la luminancia.
Página 5
65BDL6005X Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté...
Página 6
65BDL6005X Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Página 7
65BDL6005X Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1.
Página 9
Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua.
Página 10
Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación.
Página 11
65BDL6005X Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente.
Página 12
65BDL6005X Desembalaje e instalación 2.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido a que este producto es alto y pesado, se recomienda que el traslado del mismo lo realicen dos técnicos.
Página 13
65BDL6005X • Mantenga la pantalla en posición vertical mientras la mueva. • Coloque la pantalla de forma vertical y con su peso esparcido de manera uniforme en la superficie. • Evitar doblar y ni aplicar torsión durante el transporte.
Página 14
65BDL6005X 2.2. Instrucciones de inspección de desembalaje • Lea las instrucciones de inspección de desembalaje una vez abierto el embalaje. (Las instrucciones de inspección están impresas en la parte superior de la caja). • Asegúrese de que el producto está en buenas condiciones antes de retirar las etiquetas de sello, o la garantía quedará anulada.
Página 15
65BDL6005X 5. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la pantalla. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en una toma de corriente eléctrica para encender la pantalla. Etiquetas de sello Etiquetas de sello Intel CA <<Back Side>>...
Página 16
65BDL6005X 8. Instale el kit de instalación en pared. Kit de instalación en pared <<Back Side>> Cau�on 1. Follow the inspec�on instruc�ons printed on the box. 2. Ensure the product is in good condi�on prior to the removal of sealing labels, or the warranty may be void.
Página 17
65BDL6005X 2.3. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • Mando a distancia y pilas AAA • Guía de inicio rápido • Cable de alimentación • Cable Displayport •...
Página 18
65BDL6005X 2.5. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se recomienda que utilice una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica.
Página 19
Esta pantalla se puede instalar en orientación vertical. Gire la pantalla 90 grados en sentido antihorario respecto a la vista posterior. El logotipo “PHILIPS” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO si mira hacia la parte trasera de la pantalla.
Página 20
65BDL6005X 2.7. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 2.7.1. Instalar el kit de alineación de bordes • Antes de instalar el kit de alineación de bordes, la pantalla debe estar montada en el marco del muro de vídeo correctamente.
Página 21
65BDL6005X 2.8. Uso del kit de acabado de bordes (opcional) Puede utilizar el kit de acabado de bordes para proteger la pantalla y mejorar la apariencia. EFK6561/00 EFK6561/00 EFK6531/00 EFK6531/00 (Kit de acabado de (Kit de acabado de (Kit de acabado de...
Página 22
65BDL6005X 2.9. Usar la almohadilla de separación 4. Aplique otra almohadilla de separación en la superficie lateral y repita el mismo proceso que en el paso 3. Utilice la almohadilla de separación para garantizar un espacio adecuado entre pantallas colocadas en cascada durante la instalación del mural de vídeo.
Página 23
65BDL6005X Componentes y funciones 3.1. Panel de control Botón [ ] Botón [MENU] (MENÚ) Presione este botón para encender la pantalla o activar el Permite regresar al menú anterior cuando el menú OSD está modo de espera en la misma.
Página 24
65BDL6005X 3.2. Terminales de entrada y salida EXT. SPK TERMINAL SPEAKER SWITCH DP OUT Service Port AUDIO OUT 100-240V IR IN 50/60Hz 2.5A DVI IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN VGA IN DP IN PC LINE IN Control IN...
Página 25
65BDL6005X 3.3. Mando a distancia Botón LISTA [ Reservado. 3.3.1. Funciones generales Botón INFORMACIÓN [ Permite mostrar información acerca de la actividad actual [ ][ ][ ][ ]Botones NAVEGACIÓN Permiten recorrer los menús y seleccionar elementos. Botón [ Permite confirmar una entrada o selección.
Página 26
65BDL6005X 3.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [ID]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Permite definir el número de ID de control al utilizar varias 1. Presione el botón [ID SET] durante más de 1 segundo para pantallas.
Página 27
65BDL6005X 3.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla.
Página 28
65BDL6005X Conectar equipos externos 4.1. Conectar un equipo externo (Reproducción multimedia) 4.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI AUDIO OUT HDMI 1 IN HDMI 2 IN Reproductor multimedia [ENTRADA HDMI] Salida HDMI 4.2. Conectar su PC 4.2.1. Utilizar la entrada VGA...
Página 29
65BDL6005X 4.2.3. Utilizar la entrada HDMI HDMI 1 IN HDMI 2 IN Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 4.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort [Salida [ENTRADA DisplayPort] DisplayPort] DP IN 4.3. Conectar equipos de audio 4.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de...
Página 30
65BDL6005X 4.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús. 4.4.1. Conexión del control de pantallas Conecte el portátil [RJ45] a [ENTRADA RJ45] de la PANTALLA 1, conecte el conector [SALIDA RJ45] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA RJ45] de la PANTALLA 2.
Página 31
65BDL6005X Conecte el portátil [DVI] a [ENTRADA DVI] de la PANTALLA 1, conecte el conector [SALIDA DP] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA DP] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DVI] [ENTRADA DVI] [SALIDA DP] [ENTRADA DP] Conecte el portátil [HDMI] a [ENTRADA HDMI] de la PANTALLA 1, conecte el conector [SALIDA DP] de la PANTALLA 1 al conector...
Página 32
65BDL6005X 4.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 1 PANTALLA 2 [ENTRADA Control] [ENTRADA IR] [SALIDA Control] NOTA: 1. El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR].
Página 33
65BDL6005X Funcionamiento NOTAS: • Cuando no aparezca ningún menú OSD en la pantalla, NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra presione [ ] para visualizar el menú de {Imagen principalmente en el mando a distancia a menos que se Inteligente}.
Página 34
65BDL6005X Brillo (Imagen) • En el modo Usuario1, el alcance de ajuste de R/B/G es 0-255. permite ajustar el brillo de la imagen general y del fondo (retroiluminación). • En el modo Usuario2, el alcance de ajuste de temperatura color es de 3000k-10000k.
Página 35
65BDL6005X 6.2.2. Menú Pantalla Este modo muestra la imagen píxel por píxel en la pantalla sin aplicar escala al Imagen Posición H tamaño original de dicha imagen. Pantalla Posición V 16:9 Audio Reloj Imagen en imagen Fase de reloj La imagen se reproduce en formato 16:9 y con una banda negra en la parte Configuración 1...
Página 36
65BDL6005X 6.2.3. Menú Audio Sinc. volum. Permite habilitar y deshabilitar el ajuste de volumen de la salida de audio (salida de línea) para sincronizarlo con el Imagen Balance volumen de los altavoces internos, pero el sonido del altavoz Agudos Pantalla interno de PD se silenciará.
Página 37
65BDL6005X Posición de PIP 6.2.5. Menú Configuración 1 Permite seleccionar la posición de la imagen secundaria en el modo PIP (Imagen en imagen). Imagen Estado activación Último estado Elija entre estas opciones: {Inferior derecha} / {Inferior Pantalla Guardar panel Acción...
Página 38
Estado temperatura Acción Elija entre estas opciones: {Apagad} / {Encend} Información monitor Acción Sensor de luz (requiere el accesorio de Philips de caja de Versión DP sensor externo CRD41) DP 1.1 Seleccione activar o desactivar el ajuste de la retroiluminación HDMI EDID de acuerdo con el brillo del ambiente.
Página 39
65BDL6005X ID monitor Estado temperatura Permite establecer el número de identificación para controlar Esta función permite comprobar el estado térmico en la pantalla a través de la conexión RS232. Cada pantalla debe cualquier momento. tener un número de identificación único cuando se conectan Información monitor...
Página 40
65BDL6005X 6.2.7. Menú Opción avanzada • {Secundario}: con esta opción se designa esta pantalla como la pantalla secundaria. Esta pantalla no obedecerá las órdenes del mando a distancia y solamente recibirá Imagen Resolución de entrada Auto la señal de control de la pantalla principal a través de la conexión RS232.
Página 41
65BDL6005X Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) • {Habilitar} - permite habilitar o deshabilitar la función Mosaico. Si se habilita, la pantalla aplicará la Monitores H = 5 pantallas configuración en las opciones {Monitores H}, Monitores V = 5 pantallas {Monitores V}, {Posición} y {Comp.
Página 42
65BDL6005X problema es que no hay reglas estables por región o país 3. Presione el botón [ ] o [ ] para seleccionar la cuando se ajusta el reloj. Para resolver este problema, el programación: usuario debe poder establecer la fecha de inicio y finalización Programación de encendido: presione el botón [ ]...
Página 43
65BDL6005X Configuración OPS Ahorro de energía Establecer estado OPS Modos de ahorro de energía • {Auto}: después de seleccionar {Card OPS} (OPS de Mode 1: [TCP off, WOL on, auto off] tarjeta) para la entrada de fuente de vídeo, OPS se CC desactivado ->...
Página 44
65BDL6005X Modo de entrada Elemento Resolución Referencias Frecuencia H. (kHz) Frecuencia V. (Hz) Nota 640 x 480 VESA DMT, CEA-861-F, formato 1 31,469 59,940 640 x 480 VESA DMT 37,861 72,809 640 x 480 VESA DMT 37,500 75,000 640 x 480...
Página 46
PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
Página 47
Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes.
Página 48
65BDL6005X CÓMO EVITAR EL EFECTO MURA Aunque no podemos garantizar la erradicación completa del efecto Mura en todo momento, en general la apariencia del mismo se puede minimizar mediante estos métodos: • Reducir el brillo de la retroilumianción • Utilizar protector de pantalla •...
Página 49
65BDL6005X 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada.
Página 50
65BDL6005X 10. Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 64,5” (163,9 cm) Rel. Aspe. 16:9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V) Densidad de píxeles 0,372 (H) x 0,372 (V) [mm] Colores de la pantalla 16,7M (8 bits-verdadero)
Página 51
65BDL6005X General: Elemento Especificaciones Fuente de alimentación 100 – 240 VCA, 50/60 Hz Consumo de energía (máximo) 400 W Consumo de energía (típico) 210 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W Dimensiones (AN x AL x FO) 1432,6 x 807,6 x 91,7 mm...
Página 52
GARANTÍA LIMITADA En el caso poco probable de que el producto necesite servicio, nos encargaremos de proporcionar servicio para su producto Philips sin cargo alguno dentro del período de garantía, siempre y cuando el producto haya sido utilizado de acuerdo con el manual del usuario (p.ej.
Página 53
PERÍODO DE GARANTÍA El período de garantía de la pantalla de señalización de PHILIPS se detalla a continuación. Para las áreas no cubiertas en esta tabla, siga la declaración de garantía. El período de garantía estándar de la pantalla de señalización de PHILIPS se detalla a continuación. Para las áreas no cubiertas en esta tabla, siga la declaración de garantía local.
Página 54
Limpieza y solución de problemas 46 Mando a distancia 23 Menú OSD 31 Modo de entrada 42 Notas de instalación 15 Panel de control 21 Política de garantía para las Soluciones de Pantalla Profesionales de Philips 50 Política de píxeles defectuosos 44...
Página 55
Este producto se ha fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Top Victory Investments Ltd., y Top Victory Investments Ltd. Es el garante respecto a este producto. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas Registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia.