Página 3
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Sicherheitshinweise Montage und Anschluss elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung vollständig le- sen und beachten. Gefahr durch elektrischen Schlag. Bei Installation und Leitungsverlegung die für SELV-Stromkreise geltenden Vorschriften und Normen einhalten.
Página 4
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX LED Betrieb, grün Ein: Normaler Betrieb Blinkt: Überlast oder Überspannung Aus: Keine Netzspannung oder interner Fehler LED Überlast, rot Ein: Überlast oder Kurzschluss auf KNX Buslinie oder Ausgang DC 30 V LED Überspannung, gelb Ein: Überspannung auf KNX Buslinie oder Ausgang DC 30 V...
Página 5
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX – Geeignet für Betrieb in Anlagen mit Notstromversorgung – Potentialfreier Meldekontakt für Betriebs- und Diagnosemeldung – Zwei identische Spannungsversorgungen parallel schaltbar (bei der Variante 640 mA) Bedienung Diagnosemeldung quittieren Nach einer erkannten Überspannung oder einem Kurzschluss melden die LED und der Meldekontakt das Ereignis, bis die Meldung quittiert wird.
Página 6
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Buslinie für 20 Sekunden zurücksetzen Taste Reset (8) zwischen 2 ... 4 Sekunden drücken. ■ Die Busleitung wird für 20 Sekunden kurzgeschlossen. Die LED Reset (7) blinkt schnell. Nach 20 Sekunden wird die Busspannung wieder eingeschaltet, und die LED Reset schaltet aus.
Página 7
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Gerät an Netzspannung und Bus anschließen Bild 3: Anschlussbeispiel – Netzspannung und Buslinie Bild 4: Klemmbare Leiterquerschnitte ■ Netzspannung an die Klemmen L und N (1) anschließen. Schutzleiter PE an die Klemme Ʈ anschließen.
Página 8
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Diagnosemelder anschließen Die Spannungsversorgung meldet Überspannung, Überlast, Kurzschluss und Ausfall der KNX Spannung mit Hilfe eines potentialfreien Kontaktes (9). Eine Überwa- chungseinrichtung kann den Schaltzustand erfassen und zu Diagnosezwecken wei- termelden. Der Meldeausgang dient lediglich zu Signalisierungszwecken und darf nicht als Lastausgang verwendet werden.
Página 9
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Bild 6: Anwendungsbeispiel – KNX-Binäreingang auf Hauptlinie zum Erfassen und zentralen Melden von Diagnosemeldungen Verdrahtung beachten! Leitungen für den Meldekontakt so installieren, dass keine Schleifen entstehen. Schleifen können im Betrieb zum Einkoppeln von Störspannungen führen.
Página 10
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Leitungslängen Für KNX Liniensegmente und Spannungsversorgungen sind die folgenden Regeln anzuwenden: – Busleitungslänge pro Liniensegment: Max. 1000 m – Busleitungslänge zwischen Spannungsversorgung und KNX Busteilnehmer: Max. 350 m – Busleitungslänge zwischen zwei KNX Busteilnehmern: Max. 700 m...
Página 11
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Schaltspannung DC DC 2 ... 30 V Schaltstrom 5 mA ... 2 A Umgebungstemperatur -5 ... +45 °C Lager-/ Transporttemperatur -25 ... +70 °C Relative Feuchte max. 93 % (keine Betauung) Einbaubreite Art.-Nr.
Página 13
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Table of contents Safety instructions ...................... 3 Device components ...................... 3 Function .......................... 4 Operation .......................... 5 Information for electrically skilled persons ................ 6 Mounting and electrical connection................ 6 Technical data ........................ 10 Warranty .........................
Página 14
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Safety instructions Electrical devices may be mounted and connected only by electrically skilled persons. Serious injuries, fire or property damage are possible. Please read and follow the manual fully. Danger of electric shock. During installation and cable routing, comply with the regu- lations and standards which apply for SELV circuits.
Página 15
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Connection of mains LED Betrieb, green On: Normal operation Flashes: Overload or overvoltage Off: No mains voltage or internal error LED Überlast, red On: Overload or short-circuit on KNX bus line or output DC 30 V LED Überspannung, yellow...
Página 16
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX – No-load proof – Suitable for operation in systems with emergency power supply – Potential-free signal contact for operating and diagnostic message – Two identical voltage supplies can be connected in parallel (with the version...
Página 17
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Resetting the bus line for 20 seconds Press the Reset button (8) between 2 ... 4 seconds. ■ The bus line is short-circuited for 20 seconds. The LED Reset (7) flashes quickly.
Página 18
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Connecting the device to mains voltage and bus Figure 3: Wiring example – mains voltage and bus line Figure 4: Clampable conductor cross-section ■ Connect the mains voltage to the terminals L and N (1).
Página 19
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Connecting the diagnostic analyser The voltage supply signals overvoltage, overload, short circuit and KNX voltage fail- ure using a floating contact (9). A monitoring device can detect the switching status and forward it for diagnostic purposes.
Página 20
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Figure 6: Application example – KNX binary input on main line for detecting and cent- rally signalling diagnostic messages Observe the wiring! Install the cables for the signal contact such that no loops are created.
Página 21
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX – Bus line length per line segment: Max. 1000 m – Bus line length between voltage supply and KNX bus subscriber: Max. 350 m – Bus line length between two KNX bus subscribers: Max. 700 m...
Página 22
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Relative humidity max. 93 % (no condensation) Installation width Art. no. 084882 72 mm / 4 TE Art. no. 085667 108 mm / 6 HP Connection mode Device connection terminal Finely stranded with conductor sleeve 0.5 ...
Página 23
Manual de instrucciones Power Supply P640 KNX Núm. de art. 084882 Power Supply P1280 KNX Núm. de art. 085667 STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Telefon +49 5245 448 0 22.08.2023 www.steinel.de 82597336 info@steinel.de...
Página 24
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Índice Indicaciones de seguridad .................... 3 Estructura del aparato ...................... 3 Función .......................... 4 Control de funcionamiento.................... 5 Información para los operarios cualificados eléctricamente .......... 6 Montaje y conexión eléctrica.................. 6 Datos técnicos ........................ 10 Garantía..........................
Página 25
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Indicaciones de seguridad Solo los electricistas cualificados pueden realizar el montaje y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños materiales. Deberá leerse completa- mente y tenerse en cuenta el manual de instrucciones.
Página 26
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Conexión de red LED Betrieb, verde Encendido: funcionamiento normal Intermitente: sobrecarga o sobretensión Apagado: sin tensión de red o error interno LED Überlast, rojo On: sobrecarga o cortocircuito en la línea de bus KNX o Salida DC 30 V LED Überspannung, amarillo...
Página 27
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX – Resistente a sobretensiones – Protegido contra marcha sin carga – Apto para funcionamiento en instalaciones con alimentación de corriente de emergencia – Contacto de aviso sin potencial para notificación de servicio y diagnóstico –...
Página 28
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Función Reset y tecla Reset Al resetear un segmento de bus se desconecta la tensión de salida del suministro de corriente. Simultáneamente se cortocircuita la línea de bus, de forma que todos los aparatos de bus conectados son liberados de la tensión de bus.
Página 29
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX ■ Montar el aparato sobre carril DIN. Los bornes de conexión a la red (1) deben estar arriba. Conexión del aparato a la tensión de alimentación y al bus Imagen 3: Ejemplo de conexión – tensión de alimentación y línea de bus Imagen 4: Secciones transversales enchufables del conductor...
Página 30
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX No conectar otros productos a la salida de bus. Ello puede afectar a la comu- nicación de bus. En caso necesario, en la variante de dispositivo 640 mA puede conectarse en paralelo un suministro de corriente idéntico.
Página 31
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Imagen 6: Ejemplo de aplicación – entrada binaria KNX en línea principal para detec- ción y notificación centralizada de avisos de diagnóstico ¡Comprobar que el cableado se realice correctamente! Instalar los cables para el contacto de aviso de forma que no se produzcan bucles.
Página 32
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Longitudes de cable Para segmentos de línea KNX y suministros de tensión deben aplicarse las siguien- tes reglas: – Longitud de línea de bus por segmento de línea: máx. 1000 m – Longitud de línea de bus entre suministro de corriente y participante bus KNX: máx.
Página 33
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Tensión de conexión DC DC 2 ... 30 V Intensidad de conmutación 5 mA ... 2 A Temperatura ambiente -5 ... +45 °C Temperatura de almacenamiento/ -25 ... +70 °C transporte Humedad relativa máx. 93% (sin condensación) Anchura de montaje N.°...
Página 35
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Sommaire Consignes de sécurité ...................... 3 Conception de l’appareil .................... 3 Fonction .......................... 4 Commande ........................ 5 Informations destinées aux électriciens spécialisés ............ 7 Montage et raccordement électrique .............. 7 Caractéristiques techniques ................... 10 Garantie ..........................
Página 36
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Consignes de sécurité Le montage et le raccordement d'appareils électriques doivent être réservés à des électriciens spécialisés. Risques de blessures, d'incendie ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et la respecter.
Página 37
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Raccordement réseau LED Betrieb, vert Marche : fonctionnement normal Clignote : surcharge ou surtension Arrêt : pas d'alimentation réseau ou erreur interne LED Überlast, rouge Marche: surcharge ou court-circuit sur la ligne de bus KNX ou la sortie DC 30 V LED Überspannung, jaune...
Página 38
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX – Courant nominal pouvant être réparti librement sur les sorties – Bouton de réinitialisation – Résistant aux courts-circuits – Résistant aux surtensions – Protégé contre la marche à vide – Convient à une utilisation dans des installations avec alimentation électrique de secours –...
Página 39
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Tension arrêt arrêt arrêt arrêt ouvert KNX dé- faillante / er- reur interne L'utilisation de la tension d'alimentation n'est pas nécessaire en fonctionnement nor- mal. La bouton (8) est placée légèrement en retrait, empêchant ainsi son actionne- ment involontaire pendant le fonctionnement.
Página 40
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Informations destinées aux électriciens spécialisés DANGER! Risque de choc électrique au contact des pièces conductrices. Un choc électrique peut entraîner la mort. Avant les travaux sur l’appareil, déconnecter tous les disjoncteurs correspondants, les sécuriser pour empêcher toute remise en marche et s’assurer de l’absence de...
Página 41
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Figure 4: Section de conducteur serrable ■ Raccorder la tension du réseau aux bornes L et N (1). Raccorder le conducteur de protection PE à la borne Ʈ. ■ Raccorder la ligne de bus KNX à une sortie Bus (6).
Página 42
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX max. 2 A Figure 5: Exemple d'utilisation – Lampe de signalisation pour l'affichage visuel du fonctionnement ■ Raccorder l'entrée binaire KNX conformément à l'exemple de raccordement (voir figure 6). Figure 6: Exemple d'utilisation – Entrée binaire KNX sur la ligne principale pour la dé- tection et la signalisation centrale des messages de diagnostic Respecter le câblage ! Installer les câbles pour le contact de signalisation en...
Página 43
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Le contact de signalisation indique une coupure de courant sur la ligne KNX. Lorsque les tensions d'alimentation sont connectées en parallèle, le contact de signalisation ne s'ouvre que si les deux tensions d'alimentation sont défec- tueuses ou désactivées (p. ex.
Página 44
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Tension de sortie bus DC 28 ... 31 V TBTS Courant de sortie Réf. 084882 640 mA (toutes les sorties) Réf. 085667 1280 mA (toutes les sorties) Courant de court-circuit Réf. 084882 max. 1,5 A Réf. 085667 max.
Página 45
Istruzioni per l’uso Power Supply P640 KNX N. art. 084882 Power Supply P1280 KNX N. art. 085667 STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Telefon +49 5245 448 0 22.08.2023 www.steinel.de 82597336 info@steinel.de...
Página 46
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Indice Indicazioni di sicurezza..................... 3 Struttura dell'apparecchio .................... 3 Funzione ........................... 4 Comando .......................... 5 Informazioni per elettrotecnici................... 6 Montaggio e collegamento elettrico ............... 6 Dati tecnici ........................ 10 Garanzia ......................... 11...
Página 47
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni, incendi e danni a oggetti. Leggere e rispettare tutte le istruzioni. Pericolo di scossa elettrica. Per l'installazione e la posa dei cavi attenersi alle dispo- sizioni e normative in vigore per il circuito SELV.
Página 48
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Collegamento rete LED Betrieb, verde On: Funzionamento normale Lampeggio: Sovraccarico o sovratensione Off: Assenza tensione di rete o errore interno LED Überlast, rosso On: Sovraccarico o cortocircuito su linea bus KNX o Uscita DC 30 V LED Überspannung, giallo...
Página 49
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX – Protezione dai carichi a vuoto – Adatto per il funzionamento in impianti con alimentazione di emergenza di energia elettrica – Contatto di segnalazione a potenziale zero per messaggi di esercizio e dia- gnostici –...
Página 50
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Funzione Reset e tasto Reset Con reset di un segmento bus, la tensione di uscita dell'alimentazione di tensione viene disattivata. Contemporaneamente viene messa in cortocircuito la linea bus, in modo tale che tutti gli apparecchi bus collegati possano essere abilitati dalla tensione bus.
Página 51
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Collegare l'apparecchio alla tensione di rete e al bus Figura 3: Esempio di collegamento – Tensione di rete e linea bus Figura 4: Sezioni conduttori collegabili ■ Collegare la tensione di rete ai morsetti L e N (1).
Página 52
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Collegamento del segnalatore diagnostico L'alimentazione di tensione segnala la sovratensione, il sovraccarico, il cortocircuito e la caduta della tensione KNX con l'ausilio di un contatto a potenziale zero (9). Un di- spositivo di monitoraggio può registrare lo stato di commutazione e trasmettere gli scopi diagnostici.
Página 53
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Figura 6: Esempio di applicazione – ingresso binario KNX sulla linea principale per il rilevamento e la segnalazione centrale di messaggi diagnostici Osservare il cablaggio! Installare le linee per il contatto di segnalazione in mo- do tale che non si formino cappi.
Página 54
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Lunghezze delle linee Per segmenti di linee KNX e alimentazioni di tensione devono essere applicate le se- guenti regole: – Lunghezza linea bus per segmento di linea: Max. 1000 m – Lunghezza linea bus tra alimentazione di tensione e utenza bus KNX: Max.
Página 55
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Tensione di collegamento DC DC 2 ... 30 V Corrente di collegamento 5 mA ... 2 A Temperatura ambiente -5 ... +45 °C Temperatura di stoccaggio / di trasporto -25 ... +70 °C Umidità relativa max. 93 % (assenza di rugiada) Larghezza d'installazione N.
Página 56
Bedieningsvoorschrift Power Supply P640 KNX Art. nr. 084882 Power Supply P1280 KNX Art. nr. 085667 STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Telefon +49 5245 448 0 22.08.2023 www.steinel.de 82597336 info@steinel.de...
Página 58
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Veiligheidsinstructies De montage en aansluiting van elektrische apparaten mag alleen worden uitgevoerd door een elektrotechnicus. Ernstig letsel, brand of materiële schade mogelijk. Handleiding volledig doorlezen en aanhouden. Gevaar door elektrische schokken. Bij de installatie en het leggen van de kabels de voor SELV-circuits geldende voorschriften en normen aanhouden.
Página 59
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Aansluiting netvoeding LED Betrieb, groen Aan: normaal bedrijf Knippert: overbelasting of overspanning Uit: geen netspanning of interne fout LED Überlast, rood Aan: overbelasting of kortsluiting op KNX-buslijn of Uitgang DC 30 V LED Überspannung, geel...
Página 60
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX – Nullastbeveiliging – Geschikt voor gebruik in installaties met noodstroomvoorziening – Potentiaalvrij meldcontact voor bedrijfs- en diagnosemelding – Twee identieke voedingsspanningen parallel schakelbaar (bij de variant 640 mA) Bediening Diagnosemelding bevestigen Na een geconstateerde overspanning of een kortsluiting meldt de LED en het meld- contact de event, tot de melding wordt bevestigd.
Página 61
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Buslijn gedurende 20 seconden resetten Knop Reset (8) tussen 2 ... 4 seconden indrukken. ■ De busleiding wordt gedurende 20 seconden kortgesloten. De led Reset (7) knippert snel. Na 20 seconden wordt de busspanning weer ingeschakeld, en de LED Reset schakelt uit.
Página 62
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Apparaat op netspanning en bus aansluiten Afbeelding 3: Aansluitvoorbeeld – netspanning en buslijn Afbeelding 4: Klembare leidingdoorsnedes ■ Netspanning op de klemmen L en N (1) aansluiten. Randaarde PE op de klem Ʈ aansluiten.
Página 63
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Diagnosemelder aansluiten De voedingsspanning meldt netspanningsuitval, overspanning, overbelasting, kort- sluiting en uitval van de KNX-spanning met behulp van een potentiaalvrij contact (9). Een bewakingsinrichting kan de schakeltoestand registreren en voor diagnosedoel- einden doorgeven.
Página 64
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Afbeelding 6: Toepassingsvoorbeeld – KNX-binaire ingang op hoofdlijn voor registre- ren en centraal melden van diagnosemeldingen Let op de bedrading! Kabels voor het meldcontact zodanig installeren, dat geen lussen ontstaan. Lussen kunnen tijdens bedrijf inkoppelen van stoor- spanningen veroorzaken.
Página 65
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Leidinglengten Voor KNX-leidingsegmenten en voedingen moeten de volgende regels worden toe- gepast: – Busleidinglengte per lijnsegment: max. 1000 m – Busleidinglengte tussen voedingsspanning en KNX-busdeelnemer: max. 350 m – Busleidinglengte tussen twee KNX-busdeelnemers: max. 700 m...
Página 66
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Schakelspanning DC DC 2 ... 30 V Schakelstroom 5 mA ... 2 A Omgevingstemperatuur -5 ... +45 °C Opslag-/transporttemperatuur -25 ... +70 °C Relatieve vochtigheid max. 93 % (geen condensatie) Inbouwbreedte Art.-nr. 084882 72 mm / 4 TE Art.-nr. 085667 108 mm / 6 TE...
Página 67
Bruksanvisning Power Supply P640 KNX Art.-nr. 084882 Power Supply P1280 KNX Art.-nr. 085667 STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Telefon +49 5245 448 0 22.08.2023 www.steinel.de 82597336 info@steinel.de...
Página 68
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon ...................... 3 Apparatets oppbygning..................... 3 Funksjon ........................... 4 Betjening........................... 5 Informasjon for autoriserte elektrikere ................ 6 Montering og elektrisk tilkobling ................ 6 Tekniske data ......................... 10 Garanti .......................... 11 82597336 2 / 11 22.08.2023...
Página 69
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader. Les driftshåndboken, og følg den. Fare for elektrisk støt. Ved installasjon og legging av ledninger må forskriftene og normene som gjelder for SELV-strømkretser følges.
Página 70
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX LED Betrieb, grønn På: Normal drift Blinker: Overlast eller overspenning Av: Ingen nettspenning eller intern feil LED Überlast, rød På: Overlast eller kortslutning på KNX-busslinjen eller Utgang DC 30 V LED Überspannung, gul På: Overspenning på...
Página 71
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX – Egnet for drift i anlegg med nødstrømsforsyning – Potensialfri meldekontakt for drifts- og diagnosemelding – To identiske spenningsforsyninger som kan kobles parallelt (for varianten 640 mA) Betjening Bekrefte diagnosemelding Etter registrering av en overspenning eller en kortslutning melder LED-en og meldekontakten hendelsen, helt til meldingen kvitteres.
Página 72
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX LED Reset (7) blinker raskt. Etter 20 sekunder blir busspenningen igjen slått på, og LED Reset slås av. Tilbakestille busslinjen permanent ■ Trykk på tasten Reset (8) i mer enn 4 sekunder.
Página 73
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Koble apparatet til nettspenning og buss Bilde 3: Tilkoblingseksempel – Nettspenning og busslinje Bilde 4: Klembare ledertverrsnitt ■ Koble nettspenningen til klemmene L og N (1). Koble jordledningen PE til tilkoblingsklemme Ʈ. ■ Koble KNX-bussledningen til utgang Bus (6).
Página 74
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Koble til diagnosesignalet Spenningsforsyningen varsler overspenning, overlast, kortslutning og brudd på KNX spenningen ved hjelp av en potensialfri kontakt (9). En overvåkingsinnretning kan registrere koblingstilstanden og videreformidle den for diagnoseformål. Signalutgangen brukes kun til signalisering og skal ikke brukes som lastutgang.
Página 75
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Bilde 6: Brukseksempel – KNX-binærinngang på hovedlinje for registrering og sentral signalisering av diagnosemeldinger Vær oppmerksom på kablingen! Ledninger for meldekontakten må installeres slik, at det ikke dannes sløyfer. Sløyfer kan under drift før til kopling av støyspenninger.
Página 76
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX – Bussledningslengde per linjesegment: Maks. 1000 m – Bussledningslengde mellom spenningsforsyning og KNX-bussdeltaker: Maks. 350 m – Bussledningslengde mellom to KNX bussdeltakere: Maks. 700 m Tekniske data Nominell spenning AC 220 ... 240 V ~ Apparatet fungerer i området 180 V AC …...
Página 77
Power Supply P640 KNX, Power Supply P1280 KNX Lagrings-/transporttemperatur -25 ... +70 °C Relativ fuktighet maks. 93 % (ikke dugg) Monteringsbredde Art.-nr. 084882 72 mm / 4 TE Art.-nr. 085667 108 mm / 6 TE Tilkoblingstype Tilkoblingsklemme fintrådet med åreendehylse 0,5 ... 2,5 mm² Garanti Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer på produktet som tjener tekniske fremskritt.