Página 1
Contadora Totalizadora de Billetes beeplo b5000 MANUAL INSTRUCCIONES...
Página 2
CONTENIDO Instrucciones básicas Instrucciones de seguridad Contenido de la caja Limpieza de la máquina 1.0 Controles generales y piezas Características 2.0 2.1 Modo de billetes mezclados 2.2 Función de denominación 2.3 Función CNT 2,4 Función detección MG y UV 2.5 Función de detección de billetes dobles 2.6 Pantalla de conteo auxiliar 3.0 Operaciones 3.1 Encendido...
Página 3
3.5 Función de detección magnética 3.6 Función AÑADIR 3.7 Función de detección de billetes dobles 3.8 Función LOTE 4.0 Solución de problemas 4.1 Evitar problemas 4.2 Interferencia 4.3 Recomendación adicional 5.0 Mantenimiento 5.1 Placa de la Tolva 5.2 Ajuste tornillo presión grosor de los billetes 6.0 Mensajes de error y solución 7.0 Especificaciones...
Página 4
INSTRUCCIONES BÁSICAS Gracias por comprar nuestro contador de valor más nuevo, es un paso más en la tecnología de conteo de billetes. La capacidad de contar y valorar de manera fiable hace de este nuevo modelo una máquina de conteo indispensable para el mercado financiero.
Página 5
Instrucciones de seguridad Advertencia Antes de encender la alimentación, asegúrese de que no haya objetos que obstruyan el funcionamiento de los rodillos y ruedas. Cuando utilice esta máquina, siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Página 6
Precaución 1. Cuando desenchufe de la toma de corriente, sujételo para sacarlo. Tirar del cable puede provocar una descarga eléctrica, incendio o daños a la máquina. 2. No utilice la contadora si el cable de alimentación está dañado. Esto podría provocar descargas eléctricas, incendios u otros peligros.
Página 7
Limpieza de la máquina Antes de realizar cualquier limpieza, apague el interruptor de encendido y desconecte el cable de alimentación de la máquina. 1. Limpieza de los sensores ópticos Es importante limpiar todos los sensores para evitar que partículas de papel o polvo se adhieran al transmisor IR o Sensores receptores de infrarrojos.
Página 8
1.0 Controles generales y piezas 1.1 Controles generales 1 Tolva de entrada Interfaz de usuario Pantalla principal Impulsor Apilador Sensor del apilador 8 Pantalla de conteo auxiliar...
Página 9
Puerto de actualización USB Tornillo de ajuste del grosor del billete Interruptor de potencia Tomas de corriente Conector de pantalla de conteo auxiliar...
Página 10
1.2 Controles específicos Función de voz Modo lotes modo MEZCLA Modo AÑADIR modo DEN borrado Modo CNT teclado Pantalla principal Reiniciar...
Página 11
Características 2.0 2.1 Modo Mix Una vez encendida, la máquina pasa a este modo MIX de forma predeterminada. Una vez colocados los billetes en la tolva, los comienza a contar, en la pantalla se muestra el número total de billetes, así como el importe total. Puede contar todas las denominaciones simultáneamente junto con la detección.
Página 12
2.4 Función de detección MG y UV Cuenta todos los billetes y detectará billetes falsos utilizando diferentes métodos de detección y la máquina emplea ambos Sistemas de detección magnéticos y UV. 2.5 Función de detección de billetes dobles Por defecto, sirviendo como función complementaria, la función se activa automáticamente cuando la unidad está en funcionamiento.
Página 13
3.0 Operaciones 3.1 Encendido Conecte el cable de alimentación a la unidad, luego a una fuente de alimentación y encienda el interruptor on/off; el equipo realiza una autocomprobación y estará listo después de hacer girar las ruedas de conteo varias veces. 3.2 Modo automático Cuando se enciende, la unidad establece automáticamente el modo "AUTO".
Página 14
3.4 Función de detección ultravioleta De forma predeterminada, la función UV se activa automáticamente cuando se enciende la unidad, el conteo se realizará normalmente. Si la máquina detecta un billete falso dejará de contar. La unidad emitirá un pitido. Además, el display mostrará el mensaje “A”, alertando al usuario de la presencia de un billete sospechoso. El billete problemático será...
Página 15
3.7 Función de detección de billetes dobles Esta característica le permitirá detectar billetes más gruesos que el primero que cuenta la unidad. Para activar esta función, presione el botón “IR”. Verá que la pantalla muestra "IR". 3.8 Función “LOTE” La función de lote preestablecida se puede seleccionar o deseleccionar presionando el botón "BAT". Por defecto, el La función LOTE está...
Página 16
0 Solución de problemas operativos 4.1 Evitar problemas Preselecciona los billetes que vas a contar en la máquina. No intente contar billetes: → Con grapas o clips metálicos → Rasgado o lavado → Profusamente manchado → Cubierto con medios adhesivos 4.2 Interferencia →...
Página 17
0 Mantenimiento de las Máquinas 5.1 Placa de la Tolva Levantar el asa y desplazarla hacia atrás. Tirar hacia arriba la placa de la tolva, se accede a los rodillos para su limpieza o retirar billetes atascados, clips, grapas, gomas elásticas, etc. Para colocar nuevamente la placa de la tolva, bajarla y presionarla hasta que encaje en su soporte.
Página 18
Un líder mundial en equipos bancarios de alta tecnología Innovación en la que puedes confiar 0 Mensajes de error y solución Retire el billete sospechoso del apilador, volver a contar Billete sospechoso detectado UV Retire el billete sospechoso del apilador, volver a contar Billete sospechoso detectado MG Billetes dobles detectado por IR Retire el billete sospechoso del apilador, volver a contar...
Página 19
7.0 Especificaciones Temperatura ambiente: 32 ℉-104 ℉(0℃-40℃) Humedad ambiental: 25% - 80% Sistema de alimentación: Sistema de fricción de rodillos Capacidad de la tolva: 250 billetes viejos o 300 billetes nuevos Capacidad del apilador: 200 billetes viejos o 250 billetes nuevos Tamaño de los billetes contables: 50 mm x 100 mm –...
Página 21
Banknote Value Counter beeplo b5000 OPERATION MANUAL...
Página 22
CONTENT Basic Instructions Safety Instructions Box Contents Cleaning of the Machine 1.0 General Controls and Parts 2.0 Features 2.1 Mix Mode 2.2 Den Function 2.3 CNT Function 2.4 MG and UV Detection Function 2.5 Double Note Detection Function 2.6 Auxiliary Counting Screen 3.0 Operations 3.1 Power Up 3.2 Auto Mode...
Página 23
3.5 Magnetic Detection Function 3.6 ADD Function 3.7 Double Note Detection Function 3.8 BATCH Function 4.0 Troubleshooting 4.1 Avoiding problems 4.2 Jamming 4.3 Additional Recommendation 5.0 Maintenance 5.1 Verifying the Adjustment of the Hopper Plate 5.2 Flipping the Rubber Tongue 6.0 Error Messages and Solution 7.0 Specifications...
Página 24
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on BASIC INSTRUCTIONS Thanks for purchasing our newest value counter which is step further in banknotes counting technology. It’s capability to count reliably INR make this new model an indispensable counting machine for the financial market. This model counts at a rate of 1200 bills per minute.
Página 25
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on SAFETY INSTRUCTIONS Warning Before turning the power on, please make sure that there are no objects obstructing the operation of the rollers and wheels. When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. 1.
Página 26
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on Caution 1. When unplugging the power plug, grip the plug to pull it out. Pulling the cord may result in electric shock, fire or damage to the machine. 2.
Página 27
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on Cleaning of the Machine Before doing any cleaning, turn the power switch off and disconnect the power cord from the machine. 1. Cleaning the Optical Sensors It is important to clean all the sensors to avoid any paper particles or dust from sticking to the IR transmitter or IR receiver sensors.
Página 28
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 1.0 General Controls and Parts 1.1 General Controls 1 Hopper Plate 2 User Interface 3 Main Display 4 Impeller 5 Stacker 6 Handle 7 Stacker Sensor 8 Auxiliary Counting Screen...
Página 29
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 9 USB Update Port 10 Bill Thickness Adjustment Screw 11 Power Swith 12 Power Outlet 13 Auxiliary Counting Screen Jack...
Página 30
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 1.2 Specific Controls Voice Function BAT Mode MIX mode ADD Mode DEN mode Clear CNT mode Key pad Main display Reset...
Página 31
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 2.0 Features 2.1 Mix Mode Once turned on, the machine defaults to this mode. Once placed in the hopper the notes start getting counted and the screen shows you total number of notes as well as the total sum amount of those notes.
Página 32
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 2.4 MG and UV Detection Function Counts all bills and will detect counterfeit bills using different detection methods and machine employs both magnetic and UV detection systems. 2.5 Double Note Detection Function By default, serving as a supplementary function, the function is activated automatically when the unit is powered up.
Página 33
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 3.0 Operations 3.1 Power Up Connect the power cord to the unit, then to a power source and turn the power switch on; the unit will conduct a self-check and will be ready after spinning the counting wheels several times.
Página 34
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 3.4 Ultraviolet Detection Function By default, the UV function is automatically turned on when the unit is powered up. The counting operation proceeds as normal. If the machine detects a counterfeit bill, it will stop counting. The unit will emit beeping sound.
Página 35
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 3.7 Double Note Detection Function This feature will allow you to detect bills thicker than the first one that is counted by the unit. To activate this function, press “IR”...
Página 36
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 4.0 Troubleshooting Operational Problems 4.1 Avoiding problems Pre-select the bills you are going to count in the machine. Do not attempt to count bills: → With staples or metal clips →...
Página 37
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 5.0 Maintenance of the Machines 5.1 Verifying the Adjustment of the Hopper Plate The hopper plate ensures proper feeding of the bills for counting. It is secured to the back of the unit by means of two pivoting points and a magnetic lock.
Página 38
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 6.0 Error Messages and Solution...
Página 39
A Global Leader in Hig h-Tech Banking Equi pment Innovation you can count on 7.0 Specifications Ambient Temperature: 32 ℉ -104 ℉ (0℃ -40℃ ) Ambient Humidity: 25% - 80% Feeding System: Roller Friction System Hopper Capacity: 250 old bills or 300 new bills Stacker Capacity: 200 old bills or 250 new bills Size of Countable Bills: 50mm x 100mm –...
Página 41
Compteur totalisateur des billets beeplo b5000 MANUEL DE L´UTILISATEUR...
Página 42
CONTENU Instructions de base Consignes de sécurité Contenu de la boîte Nettoyage de la machine 1.0 Commandes générales et caractéristiques des pièces 2.0 2.1 Mode factures mixtes 2.2 Fonction de dénomination 2.3 Fonction CNT Fonction de détection 2,4 MG et UV 2.5 Fonction de détection de double facture 2.6 Écran de comptage auxiliaire 3.0 Opérations...
Página 43
3.5 Fonction de détection magnétique 3.6 Fonction AJOUTER 3.7 Fonction de détection de double facture 3.8 Fonction BAT 4.0 Solution de problèmes 4.1 Évitez les problèmes 4.2 Ingérence 4.3 Recommandation supplémentaire 5.0 Entretien 5.1 Plaque de trémie 5.2 Réglage de la vis de pression de l'épaisseur de la facture 6.0 Messages d'erreur et solutions 7.0 Caractéristiques...
Página 44
INSTRUCTIONS DE BASE Merci d'avoir acheté notre nouveau compteur de valeur, c'est une étape supplémentaire dans la technologie de comptage de billets. La capacité de compter et d'évaluer de manière fiable fait de ce nouveau modèle une machine à compter indispensable pour le marché...
Página 45
Consignes de sécurité Avertissement Avant de mettre sous tension, assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue le fonctionnement des rouleaux et roues. Lorsque vous utilisez cette machine, suivez ces précautions de sécurité de base pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. 1.
Página 46
Prudence 1. Lorsque vous le débranchez de la prise de courant, maintenez-le pour le retirer. Tirer sur le cordon peut provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager la machine. 2. N'utilisez pas le compteur si le cordon d'alimentation est endommagé. Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou d'autres dangers.
Página 47
Nettoyage des machines Avant d'effectuer tout nettoyage, éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation dela machine. 1. Nettoyage des capteurs optiques Il est important de nettoyer tous les capteurs pour éviter que des particules de papier ou de poussière n'adhèrent à...
Página 48
1.0 Commandes générales et pièces 1.1 Contrôles généraux 1 Trémie d’entrée Interface Utilisateur Écran Principal Turbine Empileur Poignées Capteur de gerbeur 8 Écran de comptage auxiliaire...
Página 49
Port de mise à niveau USB Vis de réglage de l'épaisseur du billet Interrupteur d'alimentation Fournisseurs d'électricité Connecteur afficheur de comptage auxiliaire...
Página 50
1.2 Contrôles spécifiques Fonction vocale Mode liasses Mode Mixage Mode Ajouter Mode DEN Effacé Mode CNT Clavier Écran principal Redémarrage...
Página 51
Fonctionnalités 2.0 2.1 Mode Mixage Une fois allumée, la machine passe par défaut dans ce mode MIX. Une fois les billets placés dans la trémie, celui-ci commence à les compter, l'écran affiche le nombre total de billets, ainsi que le montant total. Il peut compter toutes les dénominations simultanément ainsi que la détection.
Página 52
2.4 Fonction de détection MG et UV Il compte tous les billets et détectera les billets contrefaits en utilisant différentes méthodes de détection. La machine utilise des systèmes de détection magnétiques et UV. 2.5 Fonction de détection de double facture Par défaut, servant de fonction supplémentaire, la fonction est automatiquement activée lorsque l'unité...
Página 53
3.0 Opérations 3.1 Allumé Connectez le cordon d'alimentation à l'appareil, puis à une source d'alimentation et allumez l'interrupteur marche/arrêt ; l'équipe Il effectue un auto-test et sera prêt après avoir fait tourner plusieurs fois les roues de comptage. 3.2 Mode automatique Lorsqu'il est allumé, l'appareil règle automatiquement le mode "AUTO".
Página 54
3.4 Fonction de détection ultraviolette Par défaut, la fonction UV est automatiquement activée à la mise sous tension de l'appareil, le comptage s'effectuera normalement. Si la machine détecte un faux billet, elle cessera de compter. L'unitévais émettreun bip De plus, l'écran affichera le message « A », alertant l'utilisateur de la présence d'une facture suspecte.
Página 55
3.7 Fonction de détection de double facture Fonction de détection de double facture Cette fonctionnalité vous permettra de détecter les billets plus épais que le premier que compte l'unité. Cette fonctionnalité vous permettra de détecter les billets plus épais que le premier que compte l'unité. Cette fonctionnalité...
Página 56
0 Dépannage opérationnel 4.1 Évitez les problèmes Présélectionnez les factures que vous allez compter sur la machine. N'essayez pas de compter les factures : → Avec des agrafes ou des clips métalliques → Déchiré ou lavé → Abondamment taché → Recouvert d'un support adhésif 4.2 Ingérence →...
Página 57
0 Entretien des machines 5.1 Plaque de trémie Soulevez la poignée et déplacez-la vers l'arrière. Tirez la plaque de trémie vers le haut pour accéder aux rouleaux pour nettoyer ou retirer les billets coincés, les clips, les agrafes, les élastiques, etc. Pour remettre en place la plaque de trémie, abaissez-la et appuyez dessus jusqu'à...
Página 58
Un leader mondial en équipements bancaires de haute technologie Une innovation à laquelle vous pouvez faire confiance 0 Messages d'erreur et solution Facture suspecte détectée UV Retirez la facture suspecte de l'empileur, comptez à nouveau Facture suspecte détectée MG Retirez les billets suspects de l'empileur, comptez à nouveau Retirez les billets suspects de l'empileur, comptez à...
Página 59
7.0 Spécifications Température ambiante : 0-40ºC Humidité ambiante : 25 % - 80 % Système d'alimentation : système de friction des rouleaux Capacité de la trémie : 250 anciens billets ou 300 nouveaux billets Capacité de l'empileur : 200 anciens billets ou 250 nouveaux billets Taille des billets de comptage : 50 mm x 100 mm –...
Página 61
Contabile Totalizzatore di Banconota beeplo b5000 MANUALE...
Página 62
CONTENUTO Istruzioni di base Istruzioni di sicurezza Contenuto della confezione Pulizia della macchina 1.0 Comandi generali e caratteristiche delle parti 2.0 2.1 Modalità di banconota misto 2.2 Funzione Di denominazione 2.3 Funzione CNT 2.4 Funzione di rilevamento MG e UV 2.5 Funzione Di rilevamento Di Biglietti Doppio 2.6 Schermo Di contare assistente 3.0 Operazioni...
Página 63
3.5 Funzione Di rilevamento magnetico 3.6 Funzione Aggiungere 3.7 Funzione Di rilevamento di banconota Doppio 3.8 Funzione Lotto 4.0 Soluzione Di problemi 4.1 Evitare problemi 4.2 Interferenza 4.3 Raccomandazione aggiuntivo 5.0 Manutenzione 5.1 Piatto Di IL Tramoggia 5.2 Regolazione della vite di pressione dello spessore della banconota 6.0 Messaggi di errore e soluzione 7.0 Specifiche...
Página 64
ISTRUZIONI BASI Grazie di acquistare nostro contatore di valore ulteriore nuovo, è un passato ulteriore in il tecnologia di contare di biglietti. La capacità di contare e valutare in modo affidabile rende questo nuovo modello una macchina di conteggio indispensabile per il mercato finanziario.
Página 65
Istruzioni Di sicurezza Avvertimento Prima di leggero il alimentazione, assicurarsi di quello no è oggetti quello ostacolare lui funzionamento di il rulli e ruote. Quando si utilizza questa macchina, seguire queste precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio e scossa elettriche o lesioni.
Página 66
Attenzione 1. Quando si scollega dalla presa di corrente, tenerlo per rimuoverlo. Tirare il cavo potrebbe causare scosse elettriche, incendi o danni alla macchina. 2. Non utilizzare il contatore se il cavo di alimentazione è danneggiato. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, incendi o altri pericoli.
Página 67
Pulizia di il macchina Prima di svolgere qualunque pulizia, spegnere lui interruttore di acceso e disconnettersi lui filo di alimentazione della macchina. 1. Pulizia di il sensori ottico È importante pulito tutto il sensori per evitare quello particelle di carta o polvere lui aderire al trasmettitore Sensori ricevitore IR o infrarossi.
Página 68
1.0 Controlli generale E parti 1.1 Controlli generale 1 Tramoggia di 1- Tramoggia di ingresso ingresso 2- Interfaccia utente driver della 3- Schero principale schermata principale 4- Guida dell'utente Maniglia 5- Che impila impilatore 6- Maniglia Sensore del che impila 7- Sensore dell´impilatore 8 Schermo Di contare assistente 8- Schermata di conteggio auxiliaria...
Página 69
Porta di aggiornamento USB Vite di regolazione dello spessore della banconota Interruttore di alimentazione Tommaso di attuale Connettore di schermo di contare assistente...
Página 70
1.2 Controlli specifica Modalità funzione vocale Modalità lotti Modalità MESCOLARE Modalità aggiungere Modalità DEN cancellazione Tastiera Schermo principale Modalità CNT Ricomincia...
Página 71
Caratteristiche 2.0 2.1 Modalità mescolare Una volta accesa, la macchina entra in questa modalità MIX per impostazione predefinita. Una volta inserite le banconote nell'hopper, inizia a contarle, lo schermo mostra il numero totale di banconote e l'importo totale. Può contare tutte le denominazioni simultaneamente insieme al rilevamento. Tutti i tagli vengono aggiunti al conteggio totale delle banconote.
Página 72
2.4 Funzione di rilevamento MG e UV Account Tutto IL Biglietti E rileverà banconota falso utilizzando diverso metodi Di rilevamento e il macchina impiega sistemi di rilevamento sia magnetici che UV. 2.5 Funzione di rilevamento di fatture doppie Di difetto, servendo come funzione complementare, il funzione lui attivo automaticamente quando il unità questo in funzione . Sì il macchina rilevare un biglietto doppio al contare, lascerà...
Página 73
3.0 Operazioni 3.1 Acceso Collegare il cavo di alimentazione all'unità, quindi a una fonte di alimentazione e attivare l' interruttore di accensione /spegnimento; Il gruppo fa un autocontrollo e sarà pronto dopo di fare rotazione il ruote di contare parecchi volte. 3.2 Modalità...
Página 74
3.4 Funzione di rilevamento ultravioletto Di forma predefinito, il funzione UV lui attivo automaticamente quando lui accendere il unità, lui il conteggio verrà effettuato normalmente. Se la macchina rileva una banconota contraffatta, smetterà di contare. L'unità emetterà un fischio. Oltretutto, lui Schermo lo mostrerà lui Messaggio "A", allertare al utente di il presenza di un biglietto sospettoso.
Página 75
3.7 Funzione di rilevamento di biglietti doppio Questa funzione ti consentirà di rilevare le banconote più spesse della prima contata dall'unità. Per attivare questa funzione premere il pulsante “IR”. Vedrai che lo schermo mostra "IR". 3.8 Funzione “BAT”. La funzione batch preimpostata può essere selezionata o deselezionata premendo il pulsante "BAT". Per impostazione predefinita, la funzione BAT è...
Página 76
0 Soluzione di problemi operativo 4.1 Evitare problemi Lista ristretta il biglietti quello tu vai a contare su il macchina. No tentativo contare biglietti: → Con graffette o clip metallico → Strappato o lavato → Abbondantemente macchiato → Coperto con mezzi adesivi 4.2 Interferenza →...
Página 77
0 Manutenzione di il Macchine 5.1 Piatto di il Tramoggia Sollevare la maniglia e spostarla all'indietro. Tirare la piastra della tramoggia verso l'alto per accedere ai rulli per pulire o rimuovere banconote, fermagli, punti metallici, elastici, ecc. Per sostituire il piatto della tramoggia, abbassarlo e premerlo fino ad inserirlo nel suo supporto.
Página 78
Un líder mundial en equipos bancarios de alta tecnología Innovación en la que puedes confiar 0 Messaggi Di errore E soluzione Banconota sopetta rilevata UV Banconota sospettoso del che impila, ritorno a contare Banconota sopetta rilevata MG Banconota sospettoso del che impila, ritorno a contare Banconota sospettoso del che impila, ritorno a contare Banconota sopetta rilevata IR Rimuovere la banconota sospetta dall´impilatore.
Página 79
7.0 Specifiche Temperatura atmosfera: 32 ℉ -104 ℉ ( 0 ℃ -40 ℃ ) Umidità ambientale: 25% - 80% Sistema Di alimentazione: Sistema Di attrito Di rulli Capacità hopper: 250 banconote vecchie oppure 300 banconote nuove Capacità del che impila: 200 Biglietti vecchio O 250 Biglietti Nuove dimensioni delle note contabili: 50 mm x 100 mm –...