Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Serialnumber
HE.18722_K © 10/2016 R&D-2
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
UL/CSA
62841-1
E114513
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX
www.klauke.com
ESM 50CFM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson Klauke ESM 50CFM

  • Página 1 www.klauke.com ESM 50CFM Serialnumber UL/CSA 62841-1 E114513 Klauke UK Ltd. NR35 1JX HE.18722_K © 10/2016 R&D-2 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...
  • Página 2 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug ent- Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you schieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit. lots of pleasure. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“ You have purchased a quality product „Made in Germany“, erworben und erhalten 2 Jahre Garantie.
  • Página 3 ESM 50CFM optional: BL1850(B) (RAL4) BL1840(B) (RAL40) BL1830(B) (RAL2) BL1815 (RAL1) For US and Canada only FCC ID: RFR-S50 • IC: 4957A-S50 Model: CFM This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this ACHTUNG! Garantiesiegel device may not cause harmful interference, and (2) this...
  • Página 4 ESM 50CFM <70dB <2,5m/s +40°C -10°C ESM50CFM Next Generation 38 kN Cutting tool Ø 50 mm 18 V • • Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid • • T30001 RoHS For use only with Klauke RALK18xx and Makita BL18xx battery series IP 44 WARNING Read all safety warnings, instructions, illust-...
  • Página 5 ESM 50CFM Use tool only with 18V Makita Battery ® DC18RC Li-ion & Ni-MH 7.2-18V BL1850(B) 45 min. RAL4 BL1840(B) 36 min. RAL40 BL1830(B) 22 min. RAL2 BL1815 15 min. RAL1 10 - 40°C Alle Bedienungsanleitungen auch unter www.klauke.de abrufbar All manuals are also available on www.Klauke.com Li-ion General...
  • Página 6 ESM 50CFM Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbare Fehlanwendung Intended use Forseable misuse Eindrähtiger Mehrdrähtiger Verdichtet Armierter Leiter, Feinstdrähtig ACSR Rundleiter Rundleiter Mehrdrähtig stahlarmiert cable CL2 - rmV steel reinforced cable CL1 - re cable CL2 - rm cable CL6 - F Ø50mm compacted conductor Freileitung...
  • Página 7 ESM 50CFM 30% max. < 360° > 360° STOP ® on/off General WORK SERVICE DON´T DO HE.18722_K © 10/2016 safety rules...
  • Página 8 ESM 50CFM 2. 2. 4. 4. General WORK SERVICE DON´T DO HE.18722_K © 10/2016 safety rules...
  • Página 9 ESM 50CFM General WORK SERVICE DON´T DO HE.18722_K © 10/2016 safety rules...
  • Página 10 ESM 50CFM Error codes/ Fehlermeldungen: 1 Overcurrent fuse NEXT SERVICE: Cycles 2 Overcurrent comparator 9826 OP (until next service) 3 Overheat board 4 Overheat battery 5 Battery empty, operation stop 6 Faulty crimp motor in operation 7 Faulty crimp motor not in operation Since manufacturing: 8 Low battery TOTAL:...
  • Página 11 ESM 50CFM ® Klauke i-press Software www.klauke.com/connectivity ≤ 20 sec. ® Klauke i-press > 20 sec. ≤ 20 sec. REPEAT Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le foncti- onnement.
  • Página 12 ESM 50CFM BEFORE WORK DIN EN 50110 SAFETY 3 years or 10.000 operations ® ®  WEEE 2012/19/EU ® Klauke-WEEE-Abholung@Emerson.com General WORK SERVICE DON´T DO HE.18722_K © 10/2016 safety rules...
  • Página 13 ESM 50CFM Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourquoi/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho 20 sec na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail...
  • Página 14 Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ ESM 50CFM (D) CE-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den fol- (N) CE-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med føl- genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, gende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 gemäß...
  • Página 15 Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ ESM 50CFM (D) CE-´* - Konformitätserklärung RED. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgen- (N) CE-´* - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende den Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN IEC 62368-1, ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301489-17, standarder eller standard-dokumenter: EN IEC 62368-1, ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301489-17, ETSI EN 300328 V2.2.2, ETSI EN 300328 V2.2.2, EN 62479 gemäß...
  • Página 16 Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ ESM 50CFM Elektrowerkzeug Typ Elektrowerkzeug Typ (D) UKCA-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU normativen Dokumenten übereinstimmt: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, (N) UKCA-´* - Konformitetserklæring.