Página 2
取扱説明書 主な仕様 The following importer description applies to products imported into マウン ト : マイクロフォーサーズマウン ト このたびは当社製品をお買い上げいただきありが the EU directly by OM Digital Solutions GmbH only. 焦点距離 : 20 mm とうございます。 ご使用前に本説明書の内容をよく OM Digital Solutions GmbH ( 35 mm フィルム換算 40 mm) ご理解の上、...
Página 5
Main Specifications INSTRUCTIONS Mount : Micro Four Thirds mount Thank you for purchasing this product. Focal distance : 20 mm To ensure your safety, please read this (equivalent to 40 mm on a instruction manual before use, and keep it 35 mm camera) handy for future reference.
Página 6
Maintenance Precautions: Be Sure to Read the Following Blow dust off the lens with a commercially Warnings: Safety Precautions available blower. For the lens, wipe gently with a • Do not view the sun through the lens. It may lens cleaning paper. cause blindness or vision impairment.
Página 7
FCC Notice by turning the equipment off and on, the user This equipment has been tested and found to is encouraged to try to correct the comply with the limits for a Class B digital interference by one or more of the following device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 8
For customers in North America, Central America, South America and the Caribbean Declaration of Conformity Model Number : IM025 Trade Name : OM Digital Solutions Corporation OM Digital Solutions Americas, Inc. Responsible Party : Address : 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA Telephone Number : 1-800-622-6372 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE...
Página 9
The manufacturer will not be held liable for For customers in Europe (excluding violations of local regulations arising from use England, Wales and Scotland) of this product outside the country or region of This symbol [crossed-out wheeled purchase. bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste The software in this lens may include third party electrical and electronic equipment...
Página 10
MODE D’EMPLOI Caractéristiques principales Monture : monture Micro Four Thirds Nous vous remercions pour l’achat de ce Longueur focale : 20 mm (équivalent à 40 mm produit. Avant toute utilisation, nous vous sur un appareil photo 35 mm) recommandons de lire ce mode d’emploi pour Ouverture maximale : F1,4 votre sécurité...
Página 11
Entretien Précautions : lire attentivement Soufflez la poussière hors de l’objectif à l’aide Avertissements : précautions de sécurité d’une soufflette disponible dans le commerce. • Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Pour l’objectif, essuyez délicatement avec du Cela pourrait causer des troubles ou la perte papier nettoyant pour objectif.
Página 12
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des Pour les utilisateurs en Amérique du violations des réglementations locales résultant Nord, Amérique Centrale, Amérique du de l’utilisation de ce produit en dehors du pays Sud et aux Caraïbes ou de la région d’achat. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Pour les utilisateurs en Europe Le logiciel compris dans cet objectif peut inclure...
Página 13
INSTRUCCIONES Especificaciones principales Montura : Montura Micro Four Thirds Muchas gracias por comprar este producto. Distancia focal : 20 mm (equivalente a Antes de usarlo, lea este manual de 40 mm en una cámara de instrucciones para proteger su seguridad, y 35 mm) guárdelo en un lugar práctico para usarlo como Apertura máx.
Página 14
Mantenimiento Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente Quite el polvo del objetivo con un soplador Advertencias: Precauciones de seguridad mecánico disponible comercialmente. Para • No observe el sol a través del objetivo. Puede las lentes, limpie suavemente con un papel de causar ceguera o daños en la vista.
Página 15
El fabricante no se hace responsable de los Para los clientes de Europa posibles incumplimientos de las normativas Este símbolo [un contenedor de locales derivados del uso de este producto fuera basura tachado con una X en el del país o región de compra. Anexo IV de RAEE] indica que la recogida de basura de equipos Es posible que el software de este objetivo...
Página 16
BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten Fassung : Micro Four Thirds Bajonett Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um Brennweite : 20 mm einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch (entspricht einem 40 mm zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Objektiv an einer 35 mm-Kamera) Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Max.
Página 17
Wartung Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die Blasen Sie den Staub von den Objektiven nachfolgenden Informationen lesen herunter, indem Sie einen handelsüblichen Achtung: Sicherheitshinweise Blasebalg verwenden. Die Objektivlinsen reinigen • Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne Sie vorsichtig mit Linsenreinigungspapier. ausrichten. Dies kann zur Erblindung oder Sehschäden führen.
Página 18
Der Hersteller haftet nicht für Verstöße Für Europa gegen lokale Vorschriften, die sich aus der Dieses Symbol [durchgestrichene Verwendung dieses Produkts außerhalb des Mülltonne nach WEEE Anhang IV] Landes oder der Region des Kaufs ergeben. weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte Die Software in diesem Objektiv enthält in EU-Ländern hin.
Página 19
ИНСТРУКЦИИ Основни технически данни Байонетен пръстен : Байонет Micro Four Thirds Благодарим Ви за закупуването на този Фокусно разстояние : 20 mm (еквивалентно на продукт. За да подсигурите безопасността 40 mm при фотоапарат с си, преди употреба прочетете настоящата 35 mm филм) инструкция...
Página 20
Поддръжка Предпазни мерки: Задължително прочетете следното Премахнете праха от обектива с помощта на предлагана на пазара гумена круша. П редупреждения: Мерки за безопасност Избършете обектива внимателно с хартия за • Не гледайте към слънцето през обектива. почистване на обективи. Това може да причини слепота или увреждане на зрението. •...
Página 21
Производителят не поема отговорност За Е а за нарушения на местните разпоредби, Т [ а а а а а произтичащи от използването на продукта Д а а а извън държавата или региона на покупка. а а WEEE, Софтуерът в този обектив може да включва а...
Página 22
NÁVOD K POUŽITÍ Hlavní parametry Bajonet : Bajonet Micro Four Thirds Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku. Pro Ohnisková vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím vzdálenost : 20 mm pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte (Ekvivalentní 40 mm na pro budoucí nahlédnutí. fotoaparátu 35 mm) Názvy částí...
Página 23
Údržba Výstrahy: Přečtěte si následující Otřete prach z objektivu pomocí k tomuto účelu Varování: Bezpečnostní opatření určeného v obchodech dostupného hadříku. Objektiv jemně otřete ubrouskem na čistění • Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by dojít k oslepnutí nebo poškození zraku. objektivu. • Nenechávejte objektiv bez krytky. Pokud se v objektivu sbíhá...
Página 24
Výrobce nepřijímá žádnou zodpovědnost za Pro zákazníky v Evropě porušení místních předpisů, k němuž došlo používáním tohoto výrobku mimo zemi nebo Tento symbol [přeškrtnutý kontejner s kolečky podle WEEE příloha IV] oblast, kde byl zakoupen. znamená povinnost třídění Software v tomto objektivu může obsahovat elektrotechnického odpadu v zemích EU.
Página 25
BETJENINGSVEJLEDNING Tekniske data Bajonet : Micro Four Thirds-fatning Tak, fordi du købte dette produkt. Brændvidde : 20 mm For at garantere din sikkerhed skal du læse (svarende til 40 mm med et betjeningsvejledningen inden brug og sørge for 35 mm-kamera) at have den parat til senere brug.
Página 26
Vedligeholdelse Forholdsregler: Husk at læse følgende Blæs støv af optikken med en puster, der kan Advarsler: Sikkerhedsforskrifter fås i almindelig handel. Tør optikken forsigtigt af • Se ikke mod solen gennem optikken. med en optikrenseserviet. Man kan blive blind eller få ødelagt synet. •...
Página 27
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for Til brugere i Europa overtrædelser af lokale love og bestemmelser Dette symbol [en skraldespand med som følge af brug af dette produkt i et andet et kryds over] betyder, at land eller område end der, hvor det blev købt. elektrisk /elektronisk affald indsamles separat.
Página 28
ΟΔΗΓΙΕΣ Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντούρα : μοντούρα Micro Four Thirds Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του Εστιακή απόσταση : 20 mm (αντιστοιχεί σε φακό προϊόντος. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό 40 mm μηχανής 35 mm) το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και Μέγ.
Página 29
Συντήρηση Προσοχή: Διαβάστε οπωσδήποτε τα παρακάτω Φυσήξτε τη σκόνη από τον φακό με έναν Π ροειδοποιήσεις: Προληπτικά μέτρα φυσητήρα του εμπορίου. Όσον αφορά τον φακό, ασφάλειας σκουπίστε τον απαλά με χαρτί καθαρισμού • Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού. φακών. Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή βλάβη της...
Página 30
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία Για πελάτεσ στην Ευρώπη ευθύνη για τυχόν παραβιάσεις των ισχυόντων, Το σύ βολο αυτό [διαγρα ένοσ τοπικών κανονισμών που οφείλονται στη χρήση κάδοσ απορρι άτων ΑΗΗΕ, του συγκεκριμένου προϊόντος εκτός της χώρας ή παράρτη α IV] υποδεικνύει ότι της...
Página 31
JUHISED Peamised tehnilised andmed Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus Täname, et ostsite selle toote. Enne Fookuskaugus : 20 mm (ekvivalentne 40 mm- objektiivi kasutamist lugege palun käesolev ga 35 mm kaameral) kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see Maksimaalne ava : F1,4 käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
Página 32
Ettevaatusabinõud. Lugege tähelepanelikult. Hooldamine Eemaldage tolm objektiivilt poodides Hoiatused. Ettevaatusabinõud saadaoleva puhuriga. Pühkige objektiivi õrnalt • Ärge vaadake läbi objektiivi päikest. See võib puhastuspaberiga. põhjustada pimedaksjäämist või nägemise halvenemist. • Ärge hoidke objektiivi ilma katteta. Kui päikesevalgus koondub objektiivis, võib see põhjustada tulekahju. •...
Página 33
Tootja ei vastuta kohalike seaduste rikkumise Euroopa klientidele eest toote kasutamisel väljaspool müügiriiki või See sümbol [maha tõmmatud -piirkonda. ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste Selle objektiivi tarkvara võib sisaldada kolmanda seadmete eraldi kogumist ELi riikides. osapoole tarkvara. Mistahes kolmanda osapoole Ärge visake seda seadet olmeprahi tarkvara puhul rakenduvad selle tarkvara hulka.
Página 34
KÄYTTÖOHJEET Tuotetiedot Kiinnitys : Micro Four Thirds -kiinnitys Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Polttoväli : 20 mm Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä (vastaa 40 mm:n käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä objektiivia 35 mm:n kamerassa) käyttöohjeita helposti saatavilla. Maksimiaukko : F1.4 Osien nimet Kuvakulma : 57°...
Página 35
Hoito Varotoimet: lue seuraavat kohdat Puhalla pöly pois objektiivista yleisesti Varoitukset: turvallisuusohjeet myytävällä puhaltimella. Pyyhi objektiivi varoen • Älä katso objektiivin läpi aurinkoon. linssipyyhkeellä. Se voi aiheuttaa sokeutumisen tai näön huononemisen. • Älä jätä objektiivia ilman suojusta. Mikäli auringonvalo keskittyy objektiivin läpi, se saattaa aiheuttaa tulipalon.
Página 36
Valmistaja ei vastaa paikallismääräysten Asiakkaille Euroopassa noudattamatta jättämisestä, mikäli tuotetta Tämä symboli (WEEE-direktiivin käytetään ostomaan tai -alueen ulkopuolella. liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun Objektiivissa oleva ohjelmisto saattaa sisältää erilliskeräystä EU-maissa. kolmannen osapuolen ohjelmistoa. Kolmannen Älä heitä tätä laitetta tavallisen osapuolen ohjelmistoa koskevat kyseisen talousjätteen joukkoon.
Página 37
Glavne specifikacije UPUTE Navoj objektiva : navoj Micro Four Thirds Zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. Žarišna duljina : 20 mm (odgovara objektivu od Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s 40 mm na 35-milimetarskom uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije fotoaparatu) konzultiranje.
Página 38
Održavanje Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće Ispušite prašinu s objektiva komercijalno Upozorenja: mjere sigurnosti dostupnom puhalicom. Objektiv nježno obrišite papirom za čišćenje objektiva. • Ne promatrajte Sunce kroz objektiv. Posljedica toga može biti sljepoća ili oštećenje vida. • Ne ostavljajte objektiv bez poklopca. Ako se Sunčeva svjetlost konvergira u objektivu, može doći do požara.
Página 39
Proizvođač nije odgovoran za kršenja lokalnih Za korisnike na području Europe propisa koji proizlaze iz uporabe ovog proizvoda Ovaj znak [prekrižena kanta za smeće izvan zemlje ili regije u kojima je kupljen. na kotačićima sukladno Prilogu IV. Direktivi o otpadnoj električnoj i Softver u ovim objektivima može uključivati elektroničkoj opremi] označava odvojeno softver drugih proizvođača.
Página 40
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Műszaki adatok Foglalat : Micro Four Thirds szabvány Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! Gyújtótávolság : 20 mm A biztonságos használat érdekében kérjük, (40 mm-nek felel meg 35 mm- olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és őrizze es fényképezőgépen) meg, hogy később tájékoztatásul szolgálhasson. Max.
Página 41
Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az Karbantartás Kereskedelmi forgalomban kapható fúvóval fújja alábbiakat! le a port az objektívről. Az objektívet törölje le Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók óvatosan egy objektívtisztító papírral. • Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert ez látáskárosodást, illetve vakságot okozhat. • Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül! Ha a napfényt az objektív összegyűti, az tüzet okozhat.
Página 42
A gyártó nem vállal felelősséget az olyan helyi Európai vásárlóink számára jogsértésekért, amelyek a termék vásárlásának Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló országán vagy régióján kívüli használatból szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] származnak. azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus Az objektív szoftvere külső...
Página 43
ISTRUZIONI Specifiche principali Bocchettone : Micro Four Thirds Vi ringraziamo per aver acquistato questo montaggio prodotto. Per la vostra sicurezza, leggete Distanza focale : 20 mm (equivalente a attentamente questo manuale di istruzioni prima obiettivo da 40 mm nel dell’uso e conservatelo a portata di mano per formato 35 mm) qualsiasi riferimento futuro.
Página 44
Manutenzione Precauzioni: Da leggere con attenzione Togliere la polvere dall’obiettivo con un Avvertenze: Misure di sicurezza soffiatore per lenti (disponibile in commercio). • Non osservare il sole attraverso l’obiettivo. Ciò Pulire delicatamente l’obiettivo con un panno potrebbe causare cecità o danni alla vista. per lenti.
Página 45
Il produttore non potrà essere ritenuto Per utenti in Europa responsabile per violazioni delle normative locali Questo simbolo (cassonetto con derivanti dall’uso di questo prodotto al di fuori ruote, barrato, WEEE Allegato IV) del Paese o della regione di acquisto. indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed Il software di questo obiettivo può...
Página 46
Pagrindinės techninės charakteristikos INSTRUKCIJA Apsodas : „Micro Four Thirds“ apsodas Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. Fokusavimo atstumas : 20 mm Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį (atitinka 40 mm atstumą instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir laikykite 35 mm fotoaparate) jį netoliese, kad prireikus galėtumėte paskaityti. Maks.
Página 47
Techninė priežiūra Atsargumo priemonės: Atskirai įsigyjamu pūstuvu nupūskite nuo būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją objektyvo dulkes. Objektyvą švelniai nuvalykite Įspėjimai: saugos priemonės objektyvų valikliu. • Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti arba sugadinti regėjimą. • Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus. • Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai į...
Página 48
Gamintojas neatsako už pasekmes, kilusias Klientams Europoje nesilaikant reikalavimų, susijusių su šio gaminio Šis simbolis [perbrauktas konteineris naudojimu už šio gaminio pirkimo šalies ar ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo regiono ribų. elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos Su šiuo objektyvu gali būti pateikiama trečiųjų...
Página 49
NORĀDĪJUMI Galvenie tehniskie dati Stiprinājums : Micro Four Thirds sistēmas Pateicamies, ka esat iegādājušies šo pieslēgvieta izstrādājumu. Lai produkta izmantošana būtu Fokusa attālums : 20 mm droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību (līdzvērtīgi 35 mm fotokamerai un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī ar 40 mm) pamācība jums var noderēt arī...
Página 50
Drošības norādījumi: Apkope noteikti izlasiet turpmāk sniegtos norādījumus Nopūtiet putekļus no objektīva, izmantojot tirdzniecībā pieejamu gaisa pūtēju. Objektīvus Brīdinājumi: drošības norādījumi uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas • Neskatieties caur objektīvu uz sauli. Tas salveti. var izraisīt redzes zaudējumu vai tās pasliktināšanos. • Neaizmirstiet uzlikt objektīvam vāciņu. Ja saules gaisma konverģēsies caur objektīvu, var izcelties ugunsgrēks.
Página 51
Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par Pircējiem Eiropā vietējo noteikumu pārkāpumiem, kuru cēlonis ir Šis simbols [pārsvītrota atkritumu šī izstrādājuma izmantošana ārpus tā iegādes tvertne uz riteņiem, WEEE IV valsts vai reģiona robežām. pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu Šī...
Página 52
Belangrijkste technische gegevens AANWIJZINGEN Lensvatting : Micro Four Thirds-vatting Wij danken u voor de aanschaf van dit product. Scherpstelafstand : 20 mm (equivalent aan Lees voor het gebruik deze handleiding 40 mm op een 35 mm- aandachtig door en houd deze bij de hand om camera) deze in de toekomst te kunnen raadplegen.
Página 53
Onderhoud Voorzorgsmaatregelen: Verwijder stof van de lens met een in de handel zorg ervoor dat u het volgende leest verkrijgbaar blaaskwastje. Wrijf de lens met een lensreinigingsdoekje voorzichtig schoon. Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen • Kijk niet door de lens naar de zon. Dit kan blindheid of beschadiging van het gezichtsvermogen veroorzaken.
Página 54
De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden Voor klanten in Europa gehouden voor schending van plaatselijke Dit symbool [een doorgekruiste voorschriften die voortvloeien uit het gebruik van verrijdbare afvalbak volgens WEEE dit product buiten het land of de regio waar het Annex IV] geeft aan dat in de is gekocht.
Página 55
Hovedspesifikasjoner INSTRUKSJONER Fatning : Micro Four Thirds Takk for at du valgte dette produktet. fatning For din egen sikkerhets skyld: Les denne Fokalavstand : 20 mm bruksanvisningen før bruk og oppbevar den (tilsvarer 40 mm på et tilgjengelig for fremtidige oppslag. 35 mm-kamera) Navn på...
Página 56
Vedlikehold Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig) Blås bort støv fra objektivet med en vanlig Advarsler: Sikkerhetsanvisninger blåsebelg. Tørk forsiktig av objektivet med • Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre en linseklut. til blindhet eller skade synet. • Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys samles i linsen, kan det oppstå...
Página 57
Produsenten er ikke ansvarlig for brudd på For kunder i Europa lokale regler når dette produktet blir tatt i bruk Dette symbolet [avfallskontainer med utenfor landet eller regionen det ble solgt i. kryss over WEEE vedlegg IV] viser til separat avfallsbehandling for brukt Programvaren i dette objektivet kan inneholde elektrisk og elektronisk utstyr i tredjeparts programvare.
Página 58
INSTRUKCJA Podstawowe dane techniczne Bagnet : mocowanie Micro Four Thirds Dziękujemy za zakup tego produktu. Ogniskowa : 20 mm (odpowiednik 40 mm W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed w aparacie z kliszą 35 mm) rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać Maks. przysłona : F1,4 niniejszą...
Página 59
Konserwacja Środki bezpieczeństwa: Zdmuchnij pył z soczewki dostępną w sprzedaży należy przeczytać następujące zalecenia gruszką fotograficzną. Obiektyw wytrzyj Ostrzeżenia: zasady bezpieczeństwa delikatnie bibułką do czyszczenia obiektywów. • Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku. • Nie zostawiaj obiektywu bez zakrywki. Skupienie światła słonecznego przez obiektyw może spowodować...
Página 60
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności Dla klientów w Europie za naruszenia przepisów lokalnych w wyniku Przedstawiony tu symbol [przekreślony korzystania z tego produktu poza krajem lub wizerunek kosza na kółkach, zgodny z dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje regionem, w którym go zakupiono. o istniejącym w UE obowiązku Oprogramowanie tego obiektywu może sortowania i osobnego usuwania lub...
Página 61
INSTRUÇÕES Especificações principais Montagem : Montagem Micro Four Thirds Obrigado por ter adquirido este produto. Para Distância focal : 20 mm garantir a sua segurança, agradecemos que leia (equivalente a 40 mm numa este manual de instruções antes de utilizar o câmara de 35 mm) produto e mantenha-o à...
Página 62
Manutenção Precauções: Remova o pó da objetiva com um soprador Leia as informações que se seguem disponível no mercado. No caso da objetiva, limpe cuidadosamente com um papel de Advertências: Precauções de segurança limpeza de objetivas. • Não observe o sol através da objetiva. Pode causar cegueira ou problemas de visão.
Página 63
O fabricante não se responsabiliza por Para clientes na Europa violações dos regulamentos locais decorrentes Este símbolo (contentor de rodas da utilização deste produto fora do país ou da com uma cruz WEEE Anexo IV) região em que é realizada a compra. indica uma separação diferenciada dos resíduos de equipamento elétrico O software nesta objetiva pode incluir software...
Página 64
INSTRUCŢIUNI Specificaţii principale Montură : Montură Micro Four Thirds Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs. Distanţă focală : 20 mm Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest (echivalent cu 40 mm la o manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l cameră...
Página 65
Întreţinerea Precauţii: Citiţi următoarele Suflaţi praful de pe obiectiv cu o suflantă Avertismente: Măsuri de siguranţă disponibilă în comerţ. Ştergeţi uşor obiectivul cu • Nu priviţi soarele prin obiectiv. Aceasta poate o hârtie specială pentru curăţat obiective. cauza orbire sau poate deteriora vederea. • Nu lăsaţi obiectivul fără capac. Dacă prin obiectiv trece lumină...
Página 66
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru Pentru clienţi din Europa încălcări ale regulamentelor locale care rezultă Acest simbol [ladă de gunoi cu roţi, din utilizarea acestui produs în afara ţării sau a tăiată WEEE Anexa IV] indică faptul regiunii în care a fost achiziţionat. că, în ţările Uniunii Europene, echipamentele electrice şi electronice Componenta software din acest obiectiv poate...
Página 67
ИНСТРУКЦИЯ Основные спецификации Крепление : Крепление Micro Four Thirds Спасибо за выбор данного изделия. Фокусное Для обеспечения безопасности эксплуатации расстояние : 20 мм (эквивалентно 40 мм объектива, пожалуйста, прочтите данное для 35-мм фотоаппарата) руководство по эксплуатации и держите его Макс. диафрагма : F1,4 под...
Página 68
Обслуживание Меры предосторожности Сдуйте пыль с объектива имеющимся в Обязательно прочтите следующее продаже устройством продувки. Осторожно Предупреждения. Меры предосторожности протрите объектив бумагой для очистки • Не смотрите через объектив на солнце. объективов. Это может привести к потере зрения или повреждению глаз. • Не оставляйте объектив без крышки. Сфокусированный...
Página 69
Производитель не несет ответственности за Д а Е а нарушения местных правил, возникшие в На а результате использования этого продукта вне О а страны или региона его приобретения. М IM025 Программное обеспечение для данного Т а объектива может содержать программы OM Digital Solutions Corporation сторонних...
Página 70
NÁVOD NA POUŽITIE Hlavné parametre Bajonet : Typ Micro Four Thirds Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre Ohnisková vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím vzdialenosť : 20 mm (Ekvivalentné 40 mm pozorne prečítajte tento návod a potom ho na 35 mm fotoaparáte) uložte pre budúce nahliadnutie.
Página 71
Údržba Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce Sfúknite prach z objektívu bežne dostupným Varovania: Bezpečnostné opatrenia fúkačom. Objektív jemne utrite obrúskom na čistenie objektívu. • Nedívajte sa objektívom do slnka. Mohlo by dôjsť k oslepnutiu alebo poškodeniu zraku. • Nenechávajte objektív bez krytu. Ak sa v objektíve zbieha slnečné svetlo, môže dôjsť k požiaru.
Página 72
Výrobca nebude zodpovedný za porušenie Pre zákazníkov v Európe miestnych predpisov vyplývajúce z používania Tento symbol [prečiarknutý kontajner tohto výrobku mimo krajiny alebo oblasti s kolieskami WEEE Annex IV] zakúpenia. znamená povinnosť triedenia elektrotechnického odpadu Softvér v tomto objektíve môže obsahovať v krajinách EÚ.
Página 73
Glavne specifikacije NAVODILA Nastavek : nastavek Micro Four Thirds Hvala za nakup tega izdelka. Za zagotovitev Goriščna razdalja : 20 mm varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in (enakovredno 40 mm na 35- ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo. mm fotoaparatu) Imena delov Maks.
Página 74
Vzdrževanje Obvezno preberite naslednja opozorila Z objektiva spihajte prah z izpihovalnikom, ki je na voljo na tržišču. Objektiv nežno obrišite s Varnostni ukrepi čistilnim papirjem za objektive. • Skozi objektiv ne opazujte sonca. To lahko povzroči slepoto ali poškodbo vida. • Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom. Če skozi objektiv sije sončna svetloba, lahko pride do požara.
Página 75
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za Za stranke v Evropi kršitve lokalnih uredb, ki izhajajo iz uporabe tega Ta simbol [prečrtani smetnjak na izdelka izven države ali regije nakupa. kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in Programska oprema v tem objektivu lahko elektronske opreme v državah EU.
Página 76
BRUKSANVISNING Tekniska data Fattning : Micro Four Thirds-fattning Tack för att du har köpt denna produkt. För Fokuseringsområde : 20 mm säker användning bör du först läsa igenom (motsv. 40 mm på en 35 mm denna bruksanvisning och spara den för kamera) framtida bruk.
Página 77
Obs! Läs noga igenom informationen nedan Underhåll Blås bort damm på objektivet med en blåsborste Varningar: Säkerhetsföreskrifter som finns i handeln. Torka objektivet försiktigt • Titta inte direkt mot solen genom med en linsduk. objektivet. Detta kan orsaka blindhet eller synnedsättning. • Låt inte objektivet ligga utan skydd. Om solljus strålar in genom objektivet kan det börja brinna.
Página 78
Tillverkaren tar inget ansvar för brott mot lokala För kunder i Europa bestämmelser till följd av att denna produkt Denna symbol (överkorsad soptunna används i andra länder eller regioner än där den med hjul enligt WEEE, bilaga IV) har köpts. betyder att elektriska och elektroniska produkter ska avfallssorteras i Programvaran i detta objektiv kan innehålla...
Página 79
TALİMATLAR Ana Özellikler Objektif yuvası : Micro Four Thirds yuva Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Odak mesafesi : 20 mm Güvenliğiniz için, kullanmadan önce bu (35 mm fotoğraf makinesinde kullanma kılavuzunu okuyun ve kolay ulaşılır bir 40 mm'ye denk) yerde saklayın.
Página 80
Bakım Önlemler: Objektifi piyasada satılan bir üfleyici ile tozdan Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun arındırın. Objektif için, objektif temizleme Uyarılar: Güvenlik Önlemleri kağıdıyla yumuşakça temizleyin. • Objektif ile güneşe bakmayın. Körlük veya görme bozukluğuna yol açabilir. • Objektifi kapaksız bırakmayın. Objektifin içinden güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir.
Página 81
Üretici bu ürünün satın alındığı ülke veya bölge Avrupa’daki müşteriler için dışında kullanımından doğan yerel yönetmelik Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli ihlallerinden dolayı sorumlu tutulamaz. çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve Bu objektifteki yazılım, üçüncü taraf yazılımları elektronik cihazların ayrı...