Página 1
Handkaffeemühle Original-Gebrauchsanleitung Hand coffee grinder Original instruction manual Moulin à café manuel Mode d‘emploi original B Z d e f e i I J K l L N n p P R s s e c T u H...
Página 2
_______________________________________________________ Kézi kávédaráló Die Petromax Handkaffeemühle ist die handliche Mühle mit gusseisernem Mahlwerk. Das Kegelmahlwerk kann einfach mit Hilfe des Stoppers im Gewinde eingestellt werden auf die Mahl- grade sehr fein - fein – mittel – grob – sehr grob. So sind verschiedene Kaffeezubereitungsarten möglich.
Página 3
DEUTSCH DEUTSCH Sicherheits- Gebrauchs- und Zubereitungshinweise Teilebeschreibung (mit Abbildung) 1 1x Griff Warnung! Verletzungsgefahr! Führe niemals Finger in das Mahlwerk ein! Beachte die Reinigungshinweise der 2 1x Schraube Handkaffeemühle! 3 1x Stopper 4 1x Unterlegscheibe 5 1x Einstellrad für Mahlwerk Warnung! Verletzungsgefahr! Die Handkaffeemühle ist kein Spielzeug.
Página 4
Bürste, um eventuelle Kaffeepartikel und Rückstände aus dem Mahlwerk und in den Ecken des Auf- fangbehälters zu entfernen. Der Petromax Perkolator aus Edelstahl oder Emaille ist die perfekte Kanne für die Zubereitung eines Achtung! Die Verwendung von Spülmittel erzeugt Rost! Lagerfeuer-Kaffees.
Página 6
ENGLISH ENGLISH Safety instructions for use and preparation Description of parts (with picture) 1 1x Handle Warning! Risk of injury! Never insert fingers into the grinder! Observe the cleaning instructions for the Hand 2 1x Screw Coffee Grinder! 3 1x Stopper 4 1x Washer Warning!
Página 7
With the pouring aid of the stainless-steel Percolator le14 | le28, the Percolator can be easily attached to the Petromax Fire Bridge and the coffee can be poured into the Petromax Do not store the Hand Coffee Grinder outside. The humidity could cause the grinder to rust.
Página 8
Utilisation prévue Le Moulin à café manuel Petromax est un moulin pratique avec un mécanisme de broyage en fonte. Le moulin conique peut être facilement réglé sur les degrés de mouture très fin - fin - moyen - gros - très gros à...
Página 9
FRANÇAIS FRANÇAIS Description des pièces (avec illustration) Le Moulin à café manuel est destiné à un usage domestique et non à un usage industriel. Une manipulation brutale entraîne l‘endommagement du moulin. 1 1x Poignée 2 1x Vis Consignes de sécurité, d‘utilisation et de préparation 3 1x Bouchon Avertissement ! Risque de blessure !
Página 10
: Nettoyez soigneusement le moulin et laissez-le sécher complètement. facilement le Percolateur sur le Pont de chauffe Petromax et de verser le café dans la Tasse en émail Ne rangez pas le Moulin à café manuel à l’extérieur. L’humidité pourrait faire rouiller le moulin.
Página 11
материали, напр. подправки, ядки или зърно, може да повреди кафемелачката. Тя не е контейнер La marque Petromax et la marque du dragon sont enregistrées. Le contenu de ce mode d‘emploi ne за съхранение. След смилане е позволено само химическо почистване.
Página 12
БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ Описание на частите (с илюстрация) Ръчната кафемелачка е подходяща за домашна употреба, а не за промишлена. Грубото боравене ще повреди шлайфмашината. 1 1x Дръжка 2 1x Винт Инструкции за безопасност при употреба и подготовка 3 1x запушалка Предупреждение! Опасност...
Página 13
Внимание! Етеричните масла могат да причинят ръждясване на мелницата. Предотвратяване прикрепи към моста за огън Petromax и кафето да се излее в емайловата чаша Petromax или на образуването на ръжда: Почистете добре мелничката и я оставете да изсъхне напълно. Petromax Kuksa.
Página 17
Signalordet henleder brugerens opmærksomhed på vigtige betjeningsinstruktioner. Tiltænkt anvendelse Petromax håndkaffekværn er en handy kværn med kværnmekanisme i støbejern. Den koniske kværn kan nemt justeres til meget fin - fin - medium - grov - meget grov ved hjælp af proppen i gevindet.
Página 18
DANSK DANSK Sikkerhedsinstruktioner til brug og tilberedning Beskrivelse af dele (med illustration) 1 1x Håndtag Advarsel! Risiko for personskade! Stik aldrig fingrene ind i kværnen! Følg rengøringsvejledningen til håndkaffek- 2 1x Skrue værnen! 3 1x Prop 4 1x Vaskemaskine 5 1x Justeringshjul til slibemaskine Advarsel! Risiko for personskade!
Página 19
Giv agt! De æteriske olier kan få kværnen til at ruste. Forebyg rustdannelse: Rengør kværnen grundigt, Petromax' perkolator i rustfrit stål eller emalje er den perfekte kande til at lave bålkaffe. Takket være og lad den tørre helt. perkolationsprincippet, hvor vandet cirkulerer, frigiver perkolatoren de fineste smagsnuancer i kaffen.
Página 21
EESTI EESTI Kasutus- ja ettevalmistusjuhised Osade kirjeldus (koos illustratsiooniga) 1 1x Käepide Hoiatus! Vigastusoht! 2 1x Kruvi Ärge kunagi pange sõrmi veskisse! Järgige käsikohviveski puhastusjuhiseid! 3 1x Stopper 4 1x Pesumasin 5 1x Lihvija reguleerimissõrmik Hoiatus! Vigastusoht! Käsikohviveski ei ole mänguasi. Hoidke lapsed kohviveskist eemal ja hoidke see 6 1x Pesumasin lastele kättesaamatus kohas.
Página 22
Ettevaatust! Eeterlikud õlid võivad põhjustada veski roostetamist. Rooste tekkimise vältimine: Puhas- Roostevabast terasest või emailist valmistatud Petromax'i perkolaator on ideaalne kann lõkkekohvi tage lihvija põhjalikult ja laske tal täielikult kuivada. valmistamiseks. Tänu perkolatsiooniprintsiibile, milles vesi ringleb, vabastab perkolaator kohvi kõige peenemad maitsed.
Página 24
SUOMALAINEN SUOMALAINEN Turvallisuusohjeet käyttöä ja valmistusta varten Osien kuvaus (kuvien kanssa) 1 1x Kahva Varoitus! Loukkaantumisvaara! Älä koskaan työnnä sormia hiomakoneeseen! Noudata käsikahvimyllyn puhdis- 2 1x Ruuvi tusohjeita! 3 1x Tulppa 4 1x Pesukone 5 1x Säätöpyörä hiomakoneelle Varoitus! Loukkaantumisvaara! Käsikahvimylly ei ole lelu.
Página 25
Pesuaineen käyttö aiheuttaa ruostumista! Varoitus! Eteeriset öljyt voivat aiheuttaa myllyn ruostumista. Ruosteen muodostumisen estäminen: Ruostumattomasta teräksestä tai emalista valmistettu Petromax-perkolaattori on täydellinen kattila Puhdista hiomakone huolellisesti ja anna sen kuivua kokonaan. nuotiokahvin valmistukseen. Perkolaatioperiaatteen ansiosta, jossa vesi kiertää, perkolaattori vapauttaa kahvin hienoimmat aromit.
Página 26
Η λέξη σήματος εφιστά την προσοχή του χρήστη σε σημαντικές οδηγίες λειτουργίας. Προβλεπόμενη χρήση Ο φορητός μύλος καφέ Petromax είναι ο εύχρηστος μύλος με μηχανισμό άλεσης από χυτοσίδηρο. Ο μύλος με κωνική μύλη μπορεί εύκολα να ρυθμιστεί σε πολύ λεπτό - λεπτό - μεσαίο - χοντρό - πολύ χοντρό...
Página 27
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ Οδηγίες ασφαλείας για τη χρήση και την προετοιμασία Περιγραφή εξαρτημάτων (με απεικόνιση) 1 1x Λαβή Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού! Ποτέ μην εισάγετε τα δάχτυλα μέσα στον μύλο! Ακολουθήστε τις οδηγίες καθαρισμού 2 1x Βίδα του μύλου καφέ χειρός! 3 1x πώμα...
Página 28
Προσοχή! Τα αιθέρια έλαια μπορεί να προκαλέσουν σκουριά στον μύλο. Αποτρέψτε το σχηματισμό ανοξείδωτο χάλυβα le14 | le28, η ποτίστρα μπορεί εύκολα να συνδεθεί με τη γέφυρα φωτιάς Petromax σκουριάς: Καθαρίστε τον μύλο σχολαστικά και αφήστε τον να στεγνώσει εντελώς.
Página 30
INDONESISCH INDONESISCH Petunjuk keamanan untuk penggunaan dan persiapan Deskripsi bagian (dengan ilustrasi) 1 1x Menangani Peringatan! Risiko cedera! Jangan pernah memasukkan jari ke dalam penggiling! Ikuti petunjuk pembersihan 2 1x Sekrup untuk penggiling kopi tangan! 3 1x Sumbat 4 1x Mesin cuci 5 1x Roda penyetelan untuk penggiling Peringatan!
Página 31
Bersihkan penggiling dan baki tetesan dengan sikat kering atau sikat lembut untuk menghilangkan partikel dan residu kopi dari penggiling dan sudut-sudut baki tetesan. Perkolator Petromax yang terbuat dari baja tahan karat atau enamel adalah teko yang sempurna untuk Perhatian! Penggunaan cairan pembersih menyebabkan karat! menyiapkan kopi api unggun.
Página 33
ITALIANO ITALIANO Istruzioni di sicurezza per l'uso e la preparazione Descrizione delle parti (con illustrazione) 1 1x Maniglia Attenzione! Rischio di lesioni! Non inserire mai le dita nel macinino! Seguire le istruzioni per la pulizia del maci- 2 1x Vite nacaffè...
Página 34
L'uso di detersivo per piatti provoca ruggine! Il percolatore Petromax in acciaio inox o smalto è la pentola perfetta per preparare il caffè da campo. Grazie al principio della percolazione, in cui l'acqua circola, il percolatore rilascia i sapori più fini nel Attenzione! Gli oli essenziali potrebbero far arrugginire la smerigliatrice.
Página 39
KOREANISCH KOREANISCH 사용 및 준비를 위한 안전 지침 부품 설명(그림 포함) 1 1x 핸들 경고! 부상 위험! 절대 그라인더에 손가락을 넣지 마세요! 핸드 커피 그라인더의 세척 지침을 따 2 1x 나사 르세요! 3 1x 스토퍼 4 1x 워셔 5 1x 그라인더용 조절 휠 경고! 부상...
Página 40
핸드 커피 그라인더를 실외에 보관하지 마세요. 습기로 인해 그라인더가 녹슬 수 있습니다. 지에 쉽게 부착하고 페트로맥스 에나멜 머그 또는 페트로맥스 쿡사에 커피를 부을 수 있는 푸어 링 어시스트를 사용하면 됩니다. 웹사이트에 머물기 www.petromax.de 유용한 제품 및 액세서리를 최신 상태로 유지합니다. 서비스 궁금한 점이나 문제가 있으면 기꺼이 도와드리겠습니다. 이메일(service@petromax.de)로...
Página 42
LETTISH LETTISH Lietošanas un sagatavošanas drošības instrukcijas Detaļu apraksts (ar ilustrāciju) 1 1x Rokturis Brīdinājums! Traumu risks! Nekad neielieciet dzirnaviņās pirkstus! Ievērojiet rokas kafijas dzirnaviņas tīrīšanas 2 1x Skrūve norādījumus! 3 1x Aizbāzni 4 1x Veļas mazgātājs 5 1x Regulēšanas ritenis slīpmašīnai Brīdinājums! Traumu risks! Rokas kafijas dzirnaviņas nav rotaļlieta.
Página 43
ļaujiet tām pilnībā nožūt. garšas. Izmantojot nerūsējošā tērauda perkolatoram paredzēto pārlejamo palīgierīci le14 | le28, per- kolatoru var viegli piestiprināt pie Petromax Fire Bridge, un kafiju var pārliet Petromax emaljas krūzī Nenovietojiet rokas kafijas dzirnaviņas ārpus telpām. Mitrums var izraisīt dzirnaviņu rūsēšanu.
Página 45
LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA Naudojimo ir paruošimo saugos instrukcijos Detalių aprašymas (su iliustracija) 1 1x Rankena Įspėjimas! Rizika susižeisti! Niekada nekiškite pirštų į malūnėlį! Laikykitės rankiniam kavos malūnėliui skirtų 2 1x Sraigtas valymo instrukcijų! 3 1x kamštis 4 1x Skalbimo mašina 5 1x Šlifuoklio reguliavimo ratas Įspėjimas! Rizika susižeisti!
Página 46
Dėmesio! Skalbimo skysčio naudojimas sukelia rūdis! "Petromax" perkolatorius iš nerūdijančiojo plieno arba emalio yra puikus puodas kavai prie laužo ruošti. Dėl perkoliacijos principo, kai vanduo cirkuliuoja, perkolatoriuje išsiskiria geriausi kavos skoniai. Naudojant Dėmesio! Dėl eterinių...
Página 48
NEDERLANDS NEDERLANDS Veiligheidsinstructies voor gebruik en bereiding Beschrijving van onderdelen (met illustratie) 1 1x Handgreep Waarschuwing! Risico op letsel! Steek nooit vingers in de molen! Volg de reinigingsinstructies voor de handkof- 2 1x Schroef fiemolen! 3 1x Stop 4 1x Sproeier 5 1x Afstelwiel voor slijpmachine Waarschuwing!
Página 49
Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar) Attentie! Het gebruik van afwasmiddel veroorzaakt roest! De Petromax percolator van roestvrij staal of emaille is de perfecte pot voor het bereiden van kamp- Attentie! De etherische oliën kunnen ervoor zorgen dat de slijpmachine gaat roesten. Voorkom vuurkoffie.
Página 51
NORSK NORSK Sikkerhetsinstruksjoner for bruk og tilberedning Beskrivelse av delene (med illustrasjon) 1 1x Håndtak Advarsel! Fare for personskader! Stikk aldri fingrene inn i kvernen! Følg rengjøringsinstruksjonene for håndkaf- 2 1x Skrue fekvernen! 3 1x Stopper 4 1x Vaskemaskin 5 1x Justeringsskive for slipemaskin Advarsel! Fare for personskader!
Página 52
Tilbehør (tilgjengelig separat) Hør etter! Bruk av oppvaskmiddel forårsaker rust! Petromax perkolator i rustfritt stål eller emalje er den perfekte kannen for tilberedning av bålkaffe. Hør etter! De eteriske oljene kan føre til at kvernen ruster. Forebygge rustdannelse: Rengjør kvernen Takket være perkolasjonsprinsippet, der vannet sirkulerer, frigjør perkolatoren de fineste smakene i...
Página 54
POLSKI POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące użytkowania i przygotowania Opis części (z ilustracją) 1 1x Uchwyt Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń! Nigdy nie wkładać palców do młynka! Postępuj zgodnie z instrukcjami czyszczenia 2 1x Śruba ręcznego młynka do kawy! 3 1x korek 4 1x Spryskiwacz 5 1x Tarcza regulacyjna do szlifierki Ostrzeżenie!
Página 55
Dzięki uchwytowi do nalewania do perkolatora ze stali nierdzewnej le14 | le28, Dokładnie wyczyść młynek i pozwól mu całkowicie wyschnąć. perkolator można łatwo przymocować do mostka ogniowego Petromax, a kawę można wlać do kubka emaliowanego Petromax lub Petromax Kuksa.
Página 56
A palavra-sinal chama a atenção do utilizador para instruções de funcionamento importantes. Utilização prevista O moinho de café manual Petromax é um moinho prático com mecanismo de moagem em ferro fundido. O moinho de rebarba cónica pode ser facilmente ajustado para muito fino - fino - médio - grosso - muito grosso, utilizando a rolha na rosca.
Página 57
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Instruções de segurança para utilização e preparação Descrição das peças (com ilustração) 1 1x Pega Aviso! Risco de ferimentos! Nunca introduzir os dedos no moinho! Respeitar as instruções de limpeza do 2 1x Parafuso moinho de café manual! 3 1x Rolha 4 1x Máquina de lavar roupa 5 1x Roda de ajuste para rebarbadora...
Página 58
Não guardar o moinho de café manual no exterior. A humidade pode provocar a oxidação do moinho. ligado à ponte de fogo Petromax e o café pode ser vertido para a caneca de esmalte Petromax ou para a Kuksa Petromax.
Página 59
Utilizarea preconizată Râșnița de cafea manuală Petromax este o râșniță practică cu mecanism de măcinare din fontă. Mașina de măcinat cu burghiu conic poate fi reglată cu ușurință la foarte fin - fin - mediu - grosier - foarte grosier cu ajutorul opritorului din filet.
Página 60
ROMÂNESC ROMÂNESC Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare și preparare Descrierea pieselor (cu ilustrație) 1 1x Mâner Atenție! Risc de rănire! Nu introduceți niciodată degetele în mașina de tocat! Urmați instrucțiunile de 2 1x Șurub curățare pentru râșnița de cafea manuală! 3 1x Dop 4 1x Mașină...
Página 61
și lăsați-l să se usuce complet. percolatorul poate fi atașat cu ușurință la Petromax Fire Bridge, iar cafeaua poate fi turnată în cana Nu depozitați mașina de măcinat cafea manuală în exterior. Umiditatea ar putea face ca mașina de Petromax Enamel Mug sau în Petromax Kuksa.
Página 63
SVENSKA SVENSKA Säkerhetsanvisningar för användning och beredning Beskrivning av delar (med illustration) 1 1x Handtag Varning! Risk för personskador! Stick aldrig in fingrarna i kvarnen! Följ rengöringsanvisningarna för handkaffek- 2 1x Skruv varnen! 3 1x Propp 4 1x Tvättmaskin 5 1x Justeringshjul för slipmaskin Varning! Risk för personskador!
Página 64
Tack vare perkolationsprincipen, där vattnet cirkulerar, frigör perkolatorn de finaste smakerna i kaffet. och låt den torka helt. Med hällhjälpen för perkolatorn i rostfritt stål le14 | le28 kan perkolatorn enkelt fästas på Petromax eldbrygga och kaffet kan hällas i Petromax emaljmugg eller Petromax Kuksa.
Página 66
SLOVENSKÁ SLOVENSKÁ Bezpečnostné pokyny na používanie a prípravu Popis dielov (s ilustráciou) 1 1x Rukoväť Varovanie! Riziko zranenia! Do mlynčeka nikdy nevkladajte prsty! Dodržiavajte pokyny na čistenie ručného 2 1x Skrutka mlynčeka na kávu! 3 1x Zátka 4 1x Podložka 5 1x Nastavovací...
Página 67
Príslušenstvo (dostupné samostatne) Pozor! Používanie umývacieho prostriedku spôsobuje hrdzu! Perkolátor Petromax z nehrdzavejúcej ocele alebo smaltu je ideálny na prípravu kávy pri táboráku. Pozor! Esenciálne oleje by mohli spôsobiť hrdzavenie mlynčeka. Zabráňte vzniku hrdze: Mlynček Vďaka princípu perkolácie, pri ktorom voda cirkuluje, perkolátor uvoľňuje tie najjemnejšie chute kávy.
Página 68
Uso previsto El molinillo de café manual Petromax es un práctico molinillo con mecanismo de molienda de hierro fundido. El molinillo de fresas cónico puede ajustarse fácilmente a muy fino - fino - medio - grueso - muy grueso mediante el tapón de la rosca.
Página 69
ESPAÑOL ESPAÑOL Instrucciones de seguridad para el uso y la preparación Descripción de piezas (con ilustración) 1 1x Mango ¡Atención! Riesgo de lesiones. No introduzca nunca los dedos en el molinillo. Siga las instrucciones de limpieza 2 1x Tornillo del molinillo de café...
Página 70
No guarde el molinillo de café manual en el exterior. La humedad podría oxidar el molinillo. le28, la Percoladora se puede acoplar fácilmente al Puente de Fuego Petromax y el café se puede verter en la Taza de Esmalte Petromax o en la Petromax Kuksa.
Página 72
ČESKY ČESKY Bezpečnostní pokyny pro použití a přípravu Popis dílů (s vyobrazením) 1 1x Rukojeť Pozor! Nebezpečí zranění! Do mlýnku nikdy nevkládejte prsty! Dodržujte pokyny pro čištění ručního mlýnku 2 1x Šroub na kávu! 3 1x Zátka 4 1x Podložka 5 1x Nastavovací...
Página 73
Pozor! Éterické oleje by mohly způsobit rezavění mlýnku. Předcházení vzniku rzi: Mlýnek důkladně Perkolátor Petromax z nerezové oceli nebo smaltu je ideální konvicí pro přípravu kávy k táboráku. Díky vyčistěte a nechte jej zcela vyschnout. principu perkolace, při kterém voda cirkuluje, se v perkolátoru uvolňují ty nejjemnější chutě kávy. S pomůckou na nalévání...
Página 75
TÜRKÇE TÜRKÇE Kullanım ve hazırlık için güvenlik talimatları Parça açıklaması (resimli) 1 1x Tutamak Uyarı! Yaralanma riski! Parmaklarınızı asla öğütücünün içine sokmayın! El kahve değirmeni için temizleme 2 1x Vida talimatlarını izleyin! 3 1x Durdurucu 4 1x Yıkayıcı 5 1x Öğütücü...
Página 76
Aksesuarlar (ayrı olarak temin edilebilir) Dikkat! Bula ık deterjanı kullanımı paslanmaya neden olur! Paslanmaz çelikten veya emayeden yapılmı Petromax perkolatör, kamp ate inde kahve hazırlamak için Dikkat! Uçucu yağlar öğütücünün paslanmasına neden olabilir. Pas olu umunu önleyin: Öğütücüyü mükemmel bir cezvedir. Suyun içinde dola tığı perkolasyon prensibi sayesinde, perkolatör kahvenin iyice temizleyin ve tamamen kurumasını...
Página 78
УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА Інструкції з техніки безпеки при використанні та приготуванні Опис деталей (з ілюстрацією) 1 1x Ручка Обережно! Небезпека травмування! Ніколи не вставляйте пальці в кавомолку! Дотримуйтесь інструкцій з очищення 2 1x Гвинт ручної кавомолки! 3 1x пробка 4 1x Пральна...
Página 79
смакові якості кави. За допомогою пристосування для наливання для перколятора з нержавіючої ретельно очистіть кавомолку і дайте їй повністю висохнути. сталі le14 | le28 перколятор можна легко приєднати до вогняного моста Petromax і налити каву в Не зберігайте ручну кавомолку на вулиці. Вологість може призвести до іржавіння кавомолки.
Página 81
MAGYAR MAGYAR Biztonsági utasítások a használatra és az előkészítésre vonatkozóan Alkatrészek leírása (illusztrációval) 1 1x Fogantyú Figyelem! Sérülésveszély! Soha ne dugja az ujjait a darálóba! Kövesse a kézi kávédaráló tisztítási utasításait! 2 1x Csavar 3 1x Stoppert 4 1x Mosógép 5 1x Beállítótárcsa a köszörűhöz Figyelem! Sérülésveszély!
Página 82
Tartozékok (külön kaphatók) Figyelem! A mosogatószer használata rozsdát okoz! A rozsdamentes acélból vagy zománcból készült Petromax perkolátor a tökéletes edény a tábortűzi Figyelem! Az illóolajok rozsdásodást okozhatnak a darálóban. A rozsdaképződés megelőzése: Tisztítsa kávé elkészítéséhez. A perkolációs elvnek köszönhetően, amelyben a víz kering, a perkolátor a kávéban meg alaposan a darálót, és hagyja teljesen megszáradni.