Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

hcg
Handkaffeemühle
D
Original-Gebrauchsanleitung
Hand coffee grinder
E
Original instruction manual
Moulin à café manuel
F
Mode d'emploi original
B Z d e f e i I
+
J K l L N n p P
R s s e c T u H

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petromax Hcg

  • Página 1 Handkaffeemühle Original-Gebrauchsanleitung Hand coffee grinder Original instruction manual Moulin à café manuel Mode d‘emploi original B Z d e f e i I J K l L N n p P R s s e c T u H...
  • Página 2 _______________________________________________________ Kézi kávédaráló Die Petromax Handkaffeemühle ist die handliche Mühle mit gusseisernem Mahlwerk. Das Kegelmahlwerk kann einfach mit Hilfe des Stoppers im Gewinde eingestellt werden auf die Mahl- grade sehr fein - fein – mittel – grob – sehr grob. So sind verschiedene Kaffeezubereitungsarten möglich.
  • Página 3 DEUTSCH DEUTSCH Sicherheits- Gebrauchs- und Zubereitungshinweise Teilebeschreibung (mit Abbildung) 1 1x Griff Warnung! Verletzungsgefahr!   Führe niemals Finger in das Mahlwerk ein! Beachte die Reinigungshinweise der 2 1x Schraube Handkaffeemühle! 3 1x Stopper 4 1x Unterlegscheibe 5 1x Einstellrad für Mahlwerk Warnung! Verletzungsgefahr! Die Handkaffeemühle ist kein Spielzeug.
  • Página 4 Bürste, um eventuelle Kaffeepartikel und Rückstände aus dem Mahlwerk und in den Ecken des Auf- fangbehälters zu entfernen. Der Petromax Perkolator aus Edelstahl oder Emaille ist die perfekte Kanne für die Zubereitung eines Achtung! Die Verwendung von Spülmittel erzeugt Rost! Lagerfeuer-Kaffees.
  • Página 5 The Hand Coffee Grinder is suitable for home use and not for industrial use. Copyright © Petromax GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Rough handling will damage the mill. Petromax und die Drachenmarke sind eingetragene Marken. Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert, verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
  • Página 6 ENGLISH ENGLISH Safety instructions for use and preparation Description of parts (with picture) 1 1x Handle Warning! Risk of injury!   Never insert fingers into the grinder! Observe the cleaning instructions for the Hand 2 1x Screw Coffee Grinder! 3 1x Stopper 4 1x Washer Warning!
  • Página 7 With the pouring aid of the stainless-steel Percolator le14 | le28, the Percolator can be easily attached to the Petromax Fire Bridge and the coffee can be poured into the Petromax Do not store the Hand Coffee Grinder outside. The humidity could cause the grinder to rust.
  • Página 8 Utilisation prévue Le Moulin à café manuel Petromax est un moulin pratique avec un mécanisme de broyage en fonte. Le moulin conique peut être facilement réglé sur les degrés de mouture très fin - fin - moyen - gros - très gros à...
  • Página 9 FRANÇAIS FRANÇAIS Description des pièces (avec illustration) Le Moulin à café manuel est destiné à un usage domestique et non à un usage industriel. Une manipulation brutale entraîne l‘endommagement du moulin. 1 1x Poignée   2 1x Vis Consignes de sécurité, d‘utilisation et de préparation 3 1x Bouchon Avertissement ! Risque de blessure !
  • Página 10 : Nettoyez soigneusement le moulin et laissez-le sécher complètement. facilement le Percolateur sur le Pont de chauffe Petromax et de verser le café dans la Tasse en émail Ne rangez pas le Moulin à café manuel à l’extérieur. L’humidité pourrait faire rouiller le moulin.
  • Página 11 материали, напр. подправки, ядки или зърно, може да повреди кафемелачката. Тя не е контейнер La marque Petromax et la marque du dragon sont enregistrées. Le contenu de ce mode d‘emploi ne за съхранение. След смилане е позволено само химическо почистване.
  • Página 12 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ Описание на частите (с илюстрация) Ръчната кафемелачка е подходяща за домашна употреба, а не за промишлена. Грубото боравене ще повреди шлайфмашината. 1 1x Дръжка   2 1x Винт Инструкции за безопасност при употреба и подготовка 3 1x запушалка Предупреждение! Опасност...
  • Página 13 Внимание! Етеричните масла могат да причинят ръждясване на мелницата. Предотвратяване прикрепи към моста за огън Petromax и кафето да се излее в емайловата чаша Petromax или на образуването на ръжда: Почистете добре мелничката и я оставете да изсъхне напълно. Petromax Kuksa.
  • Página 14 手动咖啡研磨机适合家庭使用, 不适用于工业用途。 粗暴操作会损坏磨床。 Copyright © Petromax GmbH. Всички права запазени. Petromax и марката дракон са регистрирани търговски марки. Никоя част от това ръководство не може да бъде възпроизвеждана, обработвана, копирана или разпространявана под каквато и да е форма без писмено разрешение.
  • Página 15 CHINESISCH CHINESISCH 使用和准备的安全说明 部件说明 (附图) 1 1x 手柄 警告! 受伤风险!  切勿将手指伸入磨豆机! 请按照手动咖啡研磨机的清洁说明进行清洁! 2 1x 螺钉  3 1x 塞子 4 1x 洗衣机 5 1x 磨床调整轮 警告! 受伤风险! 手动咖啡研磨机不是玩具。 请勿让儿童接触咖啡研磨机, 并将其放置在 6 1x 洗衣机 儿童接触不到的地方。 7 1x 磨床 8 1x 收集容器 请注意! 财产损失风险! 请勿使用水、 强效清洁剂或研磨材料进行清洁。 用刷子或小刷子清洁手 工咖啡研磨机。 图 1 设置磨床...
  • Página 16 附件 (需单独购买) 请注意! 精油可能会导致磨床生锈。 防止生锈: 彻底清洁磨床并使其完全干燥。 Petromax 的渗滤壶由不锈钢或搪瓷制成, 是制作篝火咖啡的完美壶型。 通过水循环的渗 请勿将手动咖啡研磨机存放在室外。 潮湿会导致磨豆机生锈。 滤原理, 渗滤壶可以释放出咖啡中最美妙的味道。 使用不锈钢渗滤壶 le14 | le28 的倾倒辅 助装置, 可以轻松地将渗滤壶连接到 Petromax Fire Bridge 上, 然后将咖啡倒入 Petromax Enamel Mug 或 Petromax Kuksa 中。 请随时访问我们的网站 www.petromax.de, 了解最新的实用产品和配件信息。 服务 我们很乐意帮助您解决任何问题。 您可以通过电子邮件联系我们的客户服务团 队: service@petromax.de。...
  • Página 17 Signalordet henleder brugerens opmærksomhed på vigtige betjeningsinstruktioner. Tiltænkt anvendelse Petromax håndkaffekværn er en handy kværn med kværnmekanisme i støbejern. Den koniske kværn kan nemt justeres til meget fin - fin - medium - grov - meget grov ved hjælp af proppen i gevindet.
  • Página 18 DANSK DANSK Sikkerhedsinstruktioner til brug og tilberedning Beskrivelse af dele (med illustration) 1 1x Håndtag Advarsel! Risiko for personskade!   Stik aldrig fingrene ind i kværnen! Følg rengøringsvejledningen til håndkaffek- 2 1x Skrue værnen! 3 1x Prop 4 1x Vaskemaskine 5 1x Justeringshjul til slibemaskine Advarsel! Risiko for personskade!
  • Página 19 Giv agt! De æteriske olier kan få kværnen til at ruste. Forebyg rustdannelse: Rengør kværnen grundigt, Petromax' perkolator i rustfrit stål eller emalje er den perfekte kande til at lave bålkaffe. Takket være og lad den tørre helt. perkolationsprincippet, hvor vandet cirkulerer, frigiver perkolatoren de fineste smagsnuancer i kaffen.
  • Página 20 Käsi-kohviveski sobib koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. Karm käsitsemine kahjustab lihvimisseadet. Copyright © Petromax GmbH. Alle rettigheder forbeholdes. Petromax og dragon-mærket er registrerede varemærker. Ingen del af denne manual må reproduceres, bearbejdes, kopieres eller distribueres i nogen form uden skriftlig tilladelse.
  • Página 21 EESTI EESTI Kasutus- ja ettevalmistusjuhised Osade kirjeldus (koos illustratsiooniga) 1 1x Käepide   Hoiatus! Vigastusoht! 2 1x Kruvi Ärge kunagi pange sõrmi veskisse! Järgige käsikohviveski puhastusjuhiseid! 3 1x Stopper 4 1x Pesumasin 5 1x Lihvija reguleerimissõrmik Hoiatus! Vigastusoht! Käsikohviveski ei ole mänguasi. Hoidke lapsed kohviveskist eemal ja hoidke see 6 1x Pesumasin lastele kättesaamatus kohas.
  • Página 22 Ettevaatust! Eeterlikud õlid võivad põhjustada veski roostetamist. Rooste tekkimise vältimine: Puhas- Roostevabast terasest või emailist valmistatud Petromax'i perkolaator on ideaalne kann lõkkekohvi tage lihvija põhjalikult ja laske tal täielikult kuivada. valmistamiseks. Tänu perkolatsiooniprintsiibile, milles vesi ringleb, vabastab perkolaator kohvi kõige peenemad maitsed.
  • Página 23 Käsikäyttöinen kahvimylly soveltuu kotikäyttöön eikä teollisuuskäyttöön. Karkea käsittely vahingoittaa hiomakonetta. Copyright © Petromax GmbH. Kõik õigused kaitstud. Petromax ja lohe kaubamärk on registreeritud kaubamärgid. Käesoleva kasutusjuhendi ühtegi osa ei tohi ilma kirjaliku loata reprodutseerida, töödelda, kopeerida ega levitada mis tahes kujul.
  • Página 24 SUOMALAINEN SUOMALAINEN Turvallisuusohjeet käyttöä ja valmistusta varten Osien kuvaus (kuvien kanssa) 1 1x Kahva Varoitus! Loukkaantumisvaara!   Älä koskaan työnnä sormia hiomakoneeseen! Noudata käsikahvimyllyn puhdis- 2 1x Ruuvi tusohjeita! 3 1x Tulppa 4 1x Pesukone 5 1x Säätöpyörä hiomakoneelle Varoitus! Loukkaantumisvaara! Käsikahvimylly ei ole lelu.
  • Página 25 Pesuaineen käyttö aiheuttaa ruostumista! Varoitus! Eteeriset öljyt voivat aiheuttaa myllyn ruostumista. Ruosteen muodostumisen estäminen: Ruostumattomasta teräksestä tai emalista valmistettu Petromax-perkolaattori on täydellinen kattila Puhdista hiomakone huolellisesti ja anna sen kuivua kokonaan. nuotiokahvin valmistukseen. Perkolaatioperiaatteen ansiosta, jossa vesi kiertää, perkolaattori vapauttaa kahvin hienoimmat aromit.
  • Página 26 Η λέξη σήματος εφιστά την προσοχή του χρήστη σε σημαντικές οδηγίες λειτουργίας. Προβλεπόμενη χρήση Ο φορητός μύλος καφέ Petromax είναι ο εύχρηστος μύλος με μηχανισμό άλεσης από χυτοσίδηρο. Ο μύλος με κωνική μύλη μπορεί εύκολα να ρυθμιστεί σε πολύ λεπτό - λεπτό - μεσαίο - χοντρό - πολύ χοντρό...
  • Página 27 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ Οδηγίες ασφαλείας για τη χρήση και την προετοιμασία Περιγραφή εξαρτημάτων (με απεικόνιση) 1 1x Λαβή Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού!   Ποτέ μην εισάγετε τα δάχτυλα μέσα στον μύλο! Ακολουθήστε τις οδηγίες καθαρισμού 2 1x Βίδα του μύλου καφέ χειρός! 3 1x πώμα...
  • Página 28 Προσοχή! Τα αιθέρια έλαια μπορεί να προκαλέσουν σκουριά στον μύλο. Αποτρέψτε το σχηματισμό ανοξείδωτο χάλυβα le14 | le28, η ποτίστρα μπορεί εύκολα να συνδεθεί με τη γέφυρα φωτιάς Petromax σκουριάς: Καθαρίστε τον μύλο σχολαστικά και αφήστε τον να στεγνώσει εντελώς.
  • Página 29 Copyright © Petromax GmbH. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται. penyimpanan. Hanya pembersihan kering yang diizinkan setelah penggilingan. Η Petromax και το εμπορικό σήμα dragon είναι κατατεθειμένα εμπορικά σήματα. Κανένα μέρος του Penggiling kopi tangan cocok untuk penggunaan rumah tangga dan bukan untuk penggunaan industri.
  • Página 30 INDONESISCH INDONESISCH Petunjuk keamanan untuk penggunaan dan persiapan Deskripsi bagian (dengan ilustrasi) 1 1x Menangani Peringatan! Risiko cedera!   Jangan pernah memasukkan jari ke dalam penggiling! Ikuti petunjuk pembersihan 2 1x Sekrup untuk penggiling kopi tangan! 3 1x Sumbat 4 1x Mesin cuci 5 1x Roda penyetelan untuk penggiling Peringatan!
  • Página 31 Bersihkan penggiling dan baki tetesan dengan sikat kering atau sikat lembut untuk menghilangkan partikel dan residu kopi dari penggiling dan sudut-sudut baki tetesan. Perkolator Petromax yang terbuat dari baja tahan karat atau enamel adalah teko yang sempurna untuk Perhatian! Penggunaan cairan pembersih menyebabkan karat! menyiapkan kopi api unggun.
  • Página 32 Un uso improprio può danneggiare la smerigliatrice. Hak Cipta © Petromax GmbH. Semua hak cipta dilindungi undang-undang. Petromax dan merek Dragon adalah merek dagang terdaftar. Tidak ada bagian dari panduan ini yang boleh direproduksi, diproses, disalin, atau didistribusikan dalam bentuk apa pun tanpa izin tertulis.
  • Página 33 ITALIANO ITALIANO Istruzioni di sicurezza per l'uso e la preparazione Descrizione delle parti (con illustrazione) 1 1x Maniglia Attenzione! Rischio di lesioni!   Non inserire mai le dita nel macinino! Seguire le istruzioni per la pulizia del maci- 2 1x Vite nacaffè...
  • Página 34 L'uso di detersivo per piatti provoca ruggine! Il percolatore Petromax in acciaio inox o smalto è la pentola perfetta per preparare il caffè da campo. Grazie al principio della percolazione, in cui l'acqua circola, il percolatore rilascia i sapori più fini nel Attenzione! Gli oli essenziali potrebbero far arrugginire la smerigliatrice.
  • Página 35 器ではありません。 挽いた後はドライクリーニングのみ可能です。 このハンド ・ コーヒー・グラインダーは家庭用であり、 業務用ではない。 乱暴に扱うとグラインダーが破損します。 Copyright © Petromax GmbH. Tutti i diritti riservati. Petromax e il marchio dragon sono marchi registrati. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, elaborata, copiata o distribuita in qualsiasi forma senza autorizzazione scritta.
  • Página 36 JAPANISCH JAPANISCH 使用と準備に関する安全上の注意 部品の説明 (イラスト付き) 1 1x ハンドル 警告だ! 傷害のリスク!グラインダーに指を入れないでください! コーヒ  2 1x ネジ  ーグラインダーの洗浄方法に従ってください! 3 1x ストッパー 4 1x 洗濯機 5 1x グラインダー用調整砥石 警告だ! 傷害のリスク! コーヒーグラインダーはおもちゃではありません。 お子様の手の届かない 6 1x 洗濯機 ところに保管してください。 7 1x グラインダー 8 1x 収集容器 注目してほしい! 物的損害のリスク! 洗浄には、 水、 強力な洗浄剤、 研磨剤を使用しないでください。 手挽きコ ーヒーグラインダーは、 ブラシまたは小さなブラシで清掃してください。 図1 グラインダーの設定...
  • Página 37 アクセサリー (別売) 注目してほしい! 洗浄液の使用は錆の原因となる ! ステンレス製またはホーロー製のペトロマックスパーコレーターは、 キャンプファイヤーコーヒ 注目してほしい! エッセンシャルオイルがグラインダーを錆びさせる可能性があります。 錆 ーの準備に最適なポットです。 水が循環するパーコレーションの原理により、 コーヒーの風味 の発生を防ぐ : グラインダーを完全に洗浄し、 完全に乾燥させてください。 を最大限に引き出します。 ステンレス製パーコレーターle14|le28用の注ぎ口を使えば、 パーコ レーターをペトロマックス ファイヤー ブリッジに簡単に取り付けることができ、 コーヒーをペト 手挽きコーヒーグラインダーを屋外に保管しないでください。 湿気でグラインダーが錆び ロマックス ホーローマグやペトロマックス ククサに注ぐことができます。 る恐れがあります。 便利な製品やアクセサリーの最新情報は、 ウェブサイトwww.petromax.de。 サービス ご質問や問題がございましたら、 お気軽にお問い合わせください。 カスタマーサービス ・チー ムへのお問い合わせは、 Eメールにて承っております。 service@petromax.de.
  • Página 38 재료를 처리하면 커피 그라인더가 손상될 수 있습니다. 커피 그라인더는 보관 용기가 아닙니다. 분쇄 후에는 드라이 클리닝만 허용됩니다. 핸드 커피 그라인더는 산업용이 아닌 가정용에 적합합니다. 거칠게 다루면 그라인더가 손상될 수 있습니다. 著作権 © Petromax GmbH.無断複写・転載を禁じます。 Petromaxおよびdragonブランドは登録商標です。 本書のいかなる部分も、 書面による許可な く複製、 加工、 複写、 配布することを禁じます。...
  • Página 39 KOREANISCH KOREANISCH 사용 및 준비를 위한 안전 지침 부품 설명(그림 포함) 1 1x 핸들 경고! 부상 위험!  절대 그라인더에 손가락을 넣지 마세요! 핸드 커피 그라인더의 세척 지침을 따 2 1x 나사  르세요! 3 1x 스토퍼 4 1x 워셔 5 1x 그라인더용 조절 휠 경고! 부상...
  • Página 40 핸드 커피 그라인더를 실외에 보관하지 마세요. 습기로 인해 그라인더가 녹슬 수 있습니다. 지에 쉽게 부착하고 페트로맥스 에나멜 머그 또는 페트로맥스 쿡사에 커피를 부을 수 있는 푸어 링 어시스트를 사용하면 됩니다. 웹사이트에 머물기 www.petromax.de 유용한 제품 및 액세서리를 최신 상태로 유지합니다. 서비스 궁금한 점이나 문제가 있으면 기꺼이 도와드리겠습니다. 이메일(service@petromax.de)로...
  • Página 41 Rokas kafijas dzirnaviņas ir piemērotas lietošanai mājsaimniecībā, nevis rūpnieciskai lietošanai. Rupja apiešanās sabojā slīpmašīnu. 저작권 © Petromax GmbH. 모든 권리 보유. Petromax 및 드래곤 브랜드는 등록 상표입니다. 이 설명서의 어떤 부분도 서면 승인 없이 어떤 형태로든 복제, 가공, 복사 또는 배포할 수 없습니다.
  • Página 42 LETTISH LETTISH Lietošanas un sagatavošanas drošības instrukcijas Detaļu apraksts (ar ilustrāciju) 1 1x Rokturis Brīdinājums! Traumu risks!   Nekad neielieciet dzirnaviņās pirkstus! Ievērojiet rokas kafijas dzirnaviņas tīrīšanas 2 1x Skrūve norādījumus! 3 1x Aizbāzni 4 1x Veļas mazgātājs 5 1x Regulēšanas ritenis slīpmašīnai Brīdinājums! Traumu risks! Rokas kafijas dzirnaviņas nav rotaļlieta.
  • Página 43 ļaujiet tām pilnībā nožūt. garšas. Izmantojot nerūsējošā tērauda perkolatoram paredzēto pārlejamo palīgierīci le14 | le28, per- kolatoru var viegli piestiprināt pie Petromax Fire Bridge, un kafiju var pārliet Petromax emaljas krūzī Nenovietojiet rokas kafijas dzirnaviņas ārpus telpām. Mitrums var izraisīt dzirnaviņu rūsēšanu.
  • Página 44 Rankinis kavos malūnėlis tinka naudoti buityje, o ne pramonėje. Grubus elgesys sugadins šlifuoklį. Autortiesības © Petromax GmbH. Visas tiesības aizsargātas. Petromax un dragon zīmols ir reģistrētas preču zīmes. Nevienu šīs rokasgrāmatas daļu nedrīkst reproducēt, apstrādāt, kopēt vai izplatīt jebkādā formā bez rakstiskas atļaujas.
  • Página 45 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA Naudojimo ir paruošimo saugos instrukcijos Detalių aprašymas (su iliustracija) 1 1x Rankena Įspėjimas! Rizika susižeisti!   Niekada nekiškite pirštų į malūnėlį! Laikykitės rankiniam kavos malūnėliui skirtų 2 1x Sraigtas valymo instrukcijų! 3 1x kamštis 4 1x Skalbimo mašina 5 1x Šlifuoklio reguliavimo ratas Įspėjimas! Rizika susižeisti!
  • Página 46 Dėmesio! Skalbimo skysčio naudojimas sukelia rūdis! "Petromax" perkolatorius iš nerūdijančiojo plieno arba emalio yra puikus puodas kavai prie laužo ruošti. Dėl perkoliacijos principo, kai vanduo cirkuliuoja, perkolatoriuje išsiskiria geriausi kavos skoniai. Naudojant Dėmesio! Dėl eterinių...
  • Página 47 Autorinės teisės © Petromax GmbH. Visos teisės saugomos. Een ruwe behandeling zal de slijpmachine beschadigen. "Petromax" ir drakono prekės ženklas yra registruotieji prekių ženklai. Jokia šio vadovo dalis negali būti atgaminama, apdorojama, kopijuojama ar platinama bet kokia forma be raštiško leidimo.
  • Página 48 NEDERLANDS NEDERLANDS Veiligheidsinstructies voor gebruik en bereiding Beschrijving van onderdelen (met illustratie) 1 1x Handgreep Waarschuwing! Risico op letsel!   Steek nooit vingers in de molen! Volg de reinigingsinstructies voor de handkof- 2 1x Schroef fiemolen! 3 1x Stop 4 1x Sproeier 5 1x Afstelwiel voor slijpmachine Waarschuwing!
  • Página 49 Accessoires (afzonderlijk verkrijgbaar) Attentie! Het gebruik van afwasmiddel veroorzaakt roest! De Petromax percolator van roestvrij staal of emaille is de perfecte pot voor het bereiden van kamp- Attentie! De etherische oliën kunnen ervoor zorgen dat de slijpmachine gaat roesten. Voorkom vuurkoffie.
  • Página 50 Håndkaffekvernen er egnet til husholdningsbruk og ikke til industriell bruk. Hardhendt håndtering kan skade kvernen. Copyright © Petromax GmbH. Alle rechten voorbehouden. Petromax en het merk dragon zijn gedeponeerde handelsmerken. Niets uit deze handleiding mag worden gereproduceerd, verwerkt, gekopieerd of gedistribueerd in welke vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming.
  • Página 51 NORSK NORSK Sikkerhetsinstruksjoner for bruk og tilberedning Beskrivelse av delene (med illustrasjon) 1 1x Håndtak Advarsel! Fare for personskader!   Stikk aldri fingrene inn i kvernen! Følg rengjøringsinstruksjonene for håndkaf- 2 1x Skrue fekvernen! 3 1x Stopper 4 1x Vaskemaskin 5 1x Justeringsskive for slipemaskin Advarsel! Fare for personskader!
  • Página 52 Tilbehør (tilgjengelig separat) Hør etter! Bruk av oppvaskmiddel forårsaker rust! Petromax perkolator i rustfritt stål eller emalje er den perfekte kannen for tilberedning av bålkaffe. Hør etter! De eteriske oljene kan føre til at kvernen ruster. Forebygge rustdannelse: Rengjør kvernen Takket være perkolasjonsprinsippet, der vannet sirkulerer, frigjør perkolatoren de fineste smakene i...
  • Página 53 Copyright © Petromax GmbH. Alle rettigheter forbeholdes. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować jego uszkodzenie. Petromax og varemerket dragon er registrerte varemerker. Ingen deler av denne håndboken kan reproduseres, bearbeides, kopieres eller distribueres i noen form uten skriftlig tillatelse.
  • Página 54 POLSKI POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące użytkowania i przygotowania Opis części (z ilustracją) 1 1x Uchwyt Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń!   Nigdy nie wkładać palców do młynka! Postępuj zgodnie z instrukcjami czyszczenia 2 1x Śruba ręcznego młynka do kawy! 3 1x korek 4 1x Spryskiwacz 5 1x Tarcza regulacyjna do szlifierki Ostrzeżenie!
  • Página 55 Dzięki uchwytowi do nalewania do perkolatora ze stali nierdzewnej le14 | le28, Dokładnie wyczyść młynek i pozwól mu całkowicie wyschnąć. perkolator można łatwo przymocować do mostka ogniowego Petromax, a kawę można wlać do kubka emaliowanego Petromax lub Petromax Kuksa.
  • Página 56 A palavra-sinal chama a atenção do utilizador para instruções de funcionamento importantes. Utilização prevista O moinho de café manual Petromax é um moinho prático com mecanismo de moagem em ferro fundido. O moinho de rebarba cónica pode ser facilmente ajustado para muito fino - fino - médio - grosso - muito grosso, utilizando a rolha na rosca.
  • Página 57 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Instruções de segurança para utilização e preparação Descrição das peças (com ilustração) 1 1x Pega Aviso! Risco de ferimentos!   Nunca introduzir os dedos no moinho! Respeitar as instruções de limpeza do 2 1x Parafuso moinho de café manual! 3 1x Rolha 4 1x Máquina de lavar roupa 5 1x Roda de ajuste para rebarbadora...
  • Página 58 Não guardar o moinho de café manual no exterior. A humidade pode provocar a oxidação do moinho. ligado à ponte de fogo Petromax e o café pode ser vertido para a caneca de esmalte Petromax ou para a Kuksa Petromax.
  • Página 59 Utilizarea preconizată Râșnița de cafea manuală Petromax este o râșniță practică cu mecanism de măcinare din fontă. Mașina de măcinat cu burghiu conic poate fi reglată cu ușurință la foarte fin - fin - mediu - grosier - foarte grosier cu ajutorul opritorului din filet.
  • Página 60 ROMÂNESC ROMÂNESC Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare și preparare Descrierea pieselor (cu ilustrație) 1 1x Mâner Atenție! Risc de rănire!   Nu introduceți niciodată degetele în mașina de tocat! Urmați instrucțiunile de 2 1x Șurub curățare pentru râșnița de cafea manuală! 3 1x Dop 4 1x Mașină...
  • Página 61 și lăsați-l să se usuce complet. percolatorul poate fi atașat cu ușurință la Petromax Fire Bridge, iar cafeaua poate fi turnată în cana Nu depozitați mașina de măcinat cafea manuală în exterior. Umiditatea ar putea face ca mașina de Petromax Enamel Mug sau în Petromax Kuksa.
  • Página 62 Ovarsam hantering kan skada slipmaskinen. Drepturi de autor © Petromax GmbH. Toate drepturile rezervate. Petromax și marca Dragon sunt mărci înregistrate. Nici o parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, prelucrată, copiată sau distribuită sub nicio formă fără autorizație scrisă.
  • Página 63 SVENSKA SVENSKA Säkerhetsanvisningar för användning och beredning Beskrivning av delar (med illustration) 1 1x Handtag Varning! Risk för personskador!   Stick aldrig in fingrarna i kvarnen! Följ rengöringsanvisningarna för handkaffek- 2 1x Skruv varnen! 3 1x Propp 4 1x Tvättmaskin 5 1x Justeringshjul för slipmaskin Varning! Risk för personskador!
  • Página 64 Tack vare perkolationsprincipen, där vattnet cirkulerar, frigör perkolatorn de finaste smakerna i kaffet. och låt den torka helt. Med hällhjälpen för perkolatorn i rostfritt stål le14 | le28 kan perkolatorn enkelt fästas på Petromax eldbrygga och kaffet kan hällas i Petromax emaljmugg eller Petromax Kuksa.
  • Página 65 Ručný mlynček na kávu je vhodný na domáce použitie a nie na priemyselné použitie. Hrubým zaobchádzaním sa brúska poškodí. Copyright © Petromax GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Petromax och varumärket dragon är registrerade varumärken. Ingen del av denna manual får repro- duceras, bearbetas, kopieras eller distribueras i någon form utan skriftligt tillstånd.
  • Página 66 SLOVENSKÁ SLOVENSKÁ Bezpečnostné pokyny na používanie a prípravu Popis dielov (s ilustráciou) 1 1x Rukoväť Varovanie! Riziko zranenia!   Do mlynčeka nikdy nevkladajte prsty! Dodržiavajte pokyny na čistenie ručného 2 1x Skrutka mlynčeka na kávu! 3 1x Zátka 4 1x Podložka 5 1x Nastavovací...
  • Página 67 Príslušenstvo (dostupné samostatne) Pozor! Používanie umývacieho prostriedku spôsobuje hrdzu! Perkolátor Petromax z nehrdzavejúcej ocele alebo smaltu je ideálny na prípravu kávy pri táboráku. Pozor! Esenciálne oleje by mohli spôsobiť hrdzavenie mlynčeka. Zabráňte vzniku hrdze: Mlynček Vďaka princípu perkolácie, pri ktorom voda cirkuluje, perkolátor uvoľňuje tie najjemnejšie chute kávy.
  • Página 68 Uso previsto El molinillo de café manual Petromax es un práctico molinillo con mecanismo de molienda de hierro fundido. El molinillo de fresas cónico puede ajustarse fácilmente a muy fino - fino - medio - grueso - muy grueso mediante el tapón de la rosca.
  • Página 69 ESPAÑOL ESPAÑOL Instrucciones de seguridad para el uso y la preparación Descripción de piezas (con ilustración) 1 1x Mango ¡Atención! Riesgo de lesiones.   No introduzca nunca los dedos en el molinillo. Siga las instrucciones de limpieza 2 1x Tornillo del molinillo de café...
  • Página 70 No guarde el molinillo de café manual en el exterior. La humedad podría oxidar el molinillo. le28, la Percoladora se puede acoplar fácilmente al Puente de Fuego Petromax y el café se puede verter en la Taza de Esmalte Petromax o en la Petromax Kuksa.
  • Página 71 Ruční mlýnek na kávu je vhodný pro domácí použití, nikoli pro průmyslové použití. Hrubé zacházení brusku poškodí. Copyright © Petromax GmbH. Todos los derechos reservados. Petromax y la marca dragon son marcas registradas. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida, procesada, copiada o distribuida de ninguna forma sin autorización por escrito.
  • Página 72 ČESKY ČESKY Bezpečnostní pokyny pro použití a přípravu Popis dílů (s vyobrazením) 1 1x Rukojeť Pozor! Nebezpečí zranění!   Do mlýnku nikdy nevkládejte prsty! Dodržujte pokyny pro čištění ručního mlýnku 2 1x Šroub na kávu! 3 1x Zátka 4 1x Podložka 5 1x Nastavovací...
  • Página 73 Pozor! Éterické oleje by mohly způsobit rezavění mlýnku. Předcházení vzniku rzi: Mlýnek důkladně Perkolátor Petromax z nerezové oceli nebo smaltu je ideální konvicí pro přípravu kávy k táboráku. Díky vyčistěte a nechte jej zcela vyschnout. principu perkolace, při kterém voda cirkuluje, se v perkolátoru uvolňují ty nejjemnější chutě kávy. S pomůckou na nalévání...
  • Página 74 El kahve değirmeni ev kullanımı için uygundur ve endüstriyel kullanım için uygun değildir. Sert kullanım ta lama makinesine zarar verir. Copyright © Petromax GmbH. Všechna práva vyhrazena. Petromax a značka dragon jsou registrované ochranné známky. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, zpracovávána, kopírována nebo šířena v jakékoliv formě bez písemného souhlasu.
  • Página 75 TÜRKÇE TÜRKÇE Kullanım ve hazırlık için güvenlik talimatları Parça açıklaması (resimli) 1 1x Tutamak Uyarı! Yaralanma riski!   Parmaklarınızı asla öğütücünün içine sokmayın! El kahve değirmeni için temizleme 2 1x Vida talimatlarını izleyin! 3 1x Durdurucu 4 1x Yıkayıcı 5 1x Öğütücü...
  • Página 76 Aksesuarlar (ayrı olarak temin edilebilir) Dikkat! Bula ık deterjanı kullanımı paslanmaya neden olur! Paslanmaz çelikten veya emayeden yapılmı Petromax perkolatör, kamp ate inde kahve hazırlamak için Dikkat! Uçucu yağlar öğütücünün paslanmasına neden olabilir. Pas olu umunu önleyin: Öğütücüyü mükemmel bir cezvedir. Suyun içinde dola tığı perkolasyon prensibi sayesinde, perkolatör kahvenin iyice temizleyin ve tamamen kurumasını...
  • Página 77 Telif Hakkı © Petromax GmbH. Tüm hakları saklıdır. Ручна кавомолка призначена для побутового, а не для промислового використання. Petromax ve dragon markası tescilli ticari markalardır. Bu kılavuzun hiçbir bölümü yazılı izin alınmadan Недбале поводження може призвести до пошкодження шліфувальної машини.
  • Página 78 УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА Інструкції з техніки безпеки при використанні та приготуванні Опис деталей (з ілюстрацією) 1 1x Ручка Обережно! Небезпека травмування!   Ніколи не вставляйте пальці в кавомолку! Дотримуйтесь інструкцій з очищення 2 1x Гвинт ручної кавомолки! 3 1x пробка 4 1x Пральна...
  • Página 79 смакові якості кави. За допомогою пристосування для наливання для перколятора з нержавіючої ретельно очистіть кавомолку і дайте їй повністю висохнути. сталі le14 | le28 перколятор можна легко приєднати до вогняного моста Petromax і налити каву в Не зберігайте ручну кавомолку на вулиці. Вологість може призвести до іржавіння кавомолки.
  • Página 80 A durva bánásmód károsítja a csiszológépet. Авторські права © Petromax GmbH. Всі права захищені. Petromax та бренд dragon є зареєстрованими торговими марками. Жодна частина цього посібника не може бути відтворена, оброблена, скопійована або розповсюджена в будь-якій формі без письмового дозволу.
  • Página 81 MAGYAR MAGYAR Biztonsági utasítások a használatra és az előkészítésre vonatkozóan Alkatrészek leírása (illusztrációval) 1 1x Fogantyú Figyelem! Sérülésveszély!   Soha ne dugja az ujjait a darálóba! Kövesse a kézi kávédaráló tisztítási utasításait! 2 1x Csavar 3 1x Stoppert 4 1x Mosógép 5 1x Beállítótárcsa a köszörűhöz Figyelem! Sérülésveszély!
  • Página 82 Tartozékok (külön kaphatók) Figyelem! A mosogatószer használata rozsdát okoz! A rozsdamentes acélból vagy zománcból készült Petromax perkolátor a tökéletes edény a tábortűzi Figyelem! Az illóolajok rozsdásodást okozhatnak a darálóban. A rozsdaképződés megelőzése: Tisztítsa kávé elkészítéséhez. A perkolációs elvnek köszönhetően, amelyben a víz kering, a perkolátor a kávéban meg alaposan a darálót, és hagyja teljesen megszáradni.
  • Página 83 MAGYAR  Szerzői jog © Petromax GmbH. Minden jog fenntartva. A Petromax és a dragon márkanév bejegyzett védjegyek. A kézikönyv semmilyen formában nem reprodukálható, nem dolgozható fel, nem másolható és nem terjeszthető írásos engedély nélkül.
  • Página 84 Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland  +49 (0) 391-556 846 00  info@petromax.de  www.petromax.de...