Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

制作工艺:
封面:157g铜版纸,过哑胶,彩色;
内页: 80g书写纸,黑白
胶装
尺寸:110*165mm
此页不印刷

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Viatom Checkme Lite

  • Página 1 制作工艺: 封面:157g铜版纸,过哑胶,彩色; 内页: 80g书写纸,黑白 胶装 尺寸:110*165mm 此页不印刷...
  • Página 2 Checkme Health Monitor Lite...
  • Página 3 Checkme Lite Monitor de Salud Guía de Usuario Advertencias y Precauciones No use este dispositivo si usted tiene un marcapasos.  No use este dispositivo con un desfibrilador.  No use este dispositivo durante un examen de imagen por resonancia ...
  • Página 4 Los datos y resultados que este dispositivo provee son para prechequeo e investigación solamente y no pueden ser usados directamente para diagnostico o tratamiento. 1.2 Esquema 1. Pantalla Touchscreen. 2. Sensor de oxigeno sangre (SPO2) integrado. 3. Conector Micro D donde se conecta el cable para cargar la batería y para conectar al PC.
  • Página 5 abdomen o la rodilla izquierda. 8. Agujero para colocar la cuerda de cuello. 9. Electrodo de la parte de atrás. Colocar el dedo índice o el dedo del medio. 1.3 Pantalla Principal Presione un icono en la pantalla principal y comenzara una medición, se activará una funcióno se abrirá...
  • Página 6 Indica un producto sanitario que no debe eliminarse como residuo municipal sin clasificar. Siga las instrucciones para Usar Parte aplicable tipo BF Sin sistema de alarma. MRI no seguro Presenta peligros en todos los entornos de RM ya que el dispositivo contiene materiales fuertemente ferromagnéticos. IP22 Resistente a la entrada de líquidos Marcado CE...
  • Página 7 Usando el Checkme Lite 3.1 Antes de usar Antes de usar ECG Antes de utilizar la función Control diario oRegistro ECG, preste atención a los siguientes puntos para obtener mediciones precisas. Coloque el electrodo de ECG en contactodirecto con la piel.
  • Página 8 La forma de onda pletismográfica que se muestra en el dispositivo está  normalizada. Advertencia Limite el movimiento del dedo lo mas que pueda cuando use la funciona de oximetro o chequeo diario, ya que podría resultar en lecturasincorrectas. 3.2 Chequeo Diario. Advertencias Para garantizar un óptimo seguimiento de su estado de salud, se recomienda ...
  • Página 9 Presione con el pulgar derecho sobre el electrodo derecho. Presione con el dedo corazón derecho sobre el electrodo posterior. Presione el electrodo izquierdo contra la palma de la mano izquierda. 3. En cuanto el dispositivo detecte una forma de onda estable, comenzará automáticamente la medición.
  • Página 10 Para iniciar una medición del registrador de ECG sin cable, 1.Si el dispositivo está apagado, presione el botón Inicio. 2.En la pantalla principal, toque el icono <Grabador de ECG>. 3.Elija el método A o B. 4. Siga las instrucciones de acuerdo con el modo que seleccionó. Presione el pulgar derecho sobre el electrodo derecho;...
  • Página 11 Siéntese o párese, mantenga la calma;  Con las palmas hacia arriba, coloque un electrodo en el medio de  la muñeca derecha; Para el método C, coloque otro electrodo en el medio de la muñeca  izquierda; Para el método D, coloque otro electrodo en la parte inferior ...
  • Página 12 Medición sin cable Para iniciar una medición de oxímetro sin cable, 1.Si el dispositivo está apagado, presione el botón de inicio. 2. En la pantalla principal, toque el icono "Pulsioxímetro". 3.Inserte el dedo índice en el sensor de SpO2 integrado como se muestra a continuación.
  • Página 13 datos hasta que presione el botón. 5. Presione el botón para comenzar a recopilar sus datos de SpO2. La barra de cuenta atrás se mueve de izquierda a derecha. 6. Cuando la barra esté completamente llena, el dispositivo analizará sus datos y luego mostrará...
  • Página 14 4.5 Apagando o Encendiendo la Guía de Voz En el menú de <Ajustes> presione el icono <Guía de Voz>, para activar o desactivar la guía de voz. O use el ajuste rápido presionando el icono en la parte izquierda de la pantalla. 4.6 Escogiendo el Idioma En el menú...
  • Página 15 Seleccionar para retornar al menú del listado de Daily Check.  5.2 Resultados de Registros de ECG (ECG) Para revisar los resultados de ECG, en el menú de <Resultados> presione el icono de <ECG>. El resto de la operación es prácticamente igual al descrito en revisión de Daily Check.
  • Página 16 6.3 Resolución de problemas Solución Problema Causa posible El dispositivo no se La batería puede 1. Cargue la batería y vuelva a estar baja. intentarlo. enciende. 2. El dispositivo puede 2. Póngase en contacto con su estar dañado distribuidor local. La amplitud de la El plomo que elija no es Cambie otro cliente potencial y...
  • Página 17 7. Accesorios Advertencias y consejos de precaución Utilice los accesorios especificados en este capítulo. El uso de otros accesorios puede dañar el dispositivo o no cumplir con las especificaciones reclamadas. Número de pieza Descripción Cable de ECG con 2 cables conductores 540-00192-00 Cable de carga USB, micro D 540-00194-00...
  • Página 18 Banda ancha 0.67 to 40Hz Tolerancia de potencial de ±300 mV compensación del electrodo Rango de medición de FC 30 to 250 bpm ±2 bpm or ±2%, whichever is greater Exactitud La frecuencia cardíaca se calcula en base a la media de cada 5 a 30 complejos QRS.
  • Página 19 Pruebas de emisiones Cumplimient Entorno electromagnético - guía Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 El dispositivo usa la energía de RF sólo para su función interna Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen ninguna interferencia en los equipos electrónicos cercanos.
  • Página 20 3 Vrms 150 3 Vrms 150 Los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles RF conducida kHz a kHz a no deben usarse más cerca de ninguna parte del sistema, 80 MHz 80 MHz incluidos los cables, que la distancia de separación IEC61000-4-6 fuera de las fuera de las...
  • Página 21 10. Declaración de la FCC Advertencia de la FCC: ID de FCC: 2ADXK-6621 Los cambios o modificaciones no autorizadas por la parte responsable, invalidarán el derecho del usuario de usar el producto. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales, y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las...
  • Página 22 2 The Drift, Thurston, Suffolk IP31 3RT, United Kingdom Tel: +49 251 32266-0 Fax: +49 251 32266-22 Email: contact@mednet-ecrep.com PN:255-00233-00 Version: G Apr, 2022 Contents of this manual are subject to changes without prior notice. ©Copyright 2014-2017 Shenzhen Viatom Techno logy Co., Ltd. All rights reserved.