Página 3
LUMA bath seat (item 171) manual. Please read this manual carefully before you start using the bath seat and keep it somewhere safe in case you want to consult it again at some later stage. Your child’s safety can be in danger if you do not follow these instructions. The bath seat.
Página 4
Anleitung LUMA Badesitz (171). Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den LUMA Badesitz 171 verwenden und bewahren Sie es für zukünftige Referenz auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann nicht gewährleistet werden, wenn Sie die Anweisungen nicht richtig befolgen. Badesitz.
Página 5
Nettoyage. Nettoyez la baignoire pour bébé avec de l'eau tiède et un savon doux puis séchez-la avec un chi on. N'utilisez jamais de détergents chimiques! Garantie. Visitez notre site Web www.lumababy.com pour plus d’informations sur nos conditions de garantie. Conservez votre manuel et votre preuve d'achat en lieu sûr.
Página 6
Návod k použití, LUMA koupací lehátko (kód 171). Přečtěte si pozorně tento návod před tím, než začnete LUMA koupací lehátko používat a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Nedodržením těchto pokynů můžete ohrozit bezpečnost svého dítěte. Koupací lehátko. Koupací lehátko vyhovuje všem požadavkům kladeným na životní prostředí, výrobek a bezpečnost. Tento unikátní výrobek poskytuje pohodlnou oporu Vašemu dítěti.
Página 7
LUMA ( 171). www.lumababy.com • Непрерывно находитесь в ванной. • Не отвечайте на телефонные звонки. • Не покидайте ванную, даже если звонят в дверь. • Если Вам надо покинуть ванную, то всегда берите своего малыша с собой. • • • (99 °F).
Página 8
37-35 bathing in pretty Congrats with your new LUMA babycare item! LUMA provides a modern and colours! clever baby collection thats all about enjoying time with your baby. The LUMA baby collection is available in various pretty colours. The bath seat is designed and made in Holland. The special shape allows your baby to relax whilst in the baby bath and ensures you can wash your child more easily.