Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

REF :
CAC2USBACFMB
User manual - Guide d'installation - Bedienungsanleitung
- Gebruikershandleiding - Manual de usuari -
Manuale di istruzioni - Manual de instruções -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bigben CAC2USBACFMB

  • Página 1 REF : CAC2USBACFMB User manual - Guide d’installation - Bedienungsanleitung - Gebruikershandleiding - Manual de usuari - Manuale di istruzioni - Manual de instruções -...
  • Página 3 SOMMAIRE : SOMMAIRE : EN..........4 FR..........12 DE..........20 NL..........28 ES..........36 IT..........44 PT..........52 PL..........60 RO..........68...
  • Página 4 CAR CHARGER, WIRELESS & FM TRANSMITTER USER’S MANUAL PRODUCT INTRODUCTION This device is a Bluetooth MP3 player developed for car-used,which equipped with professional high-performance Bluetooth module and MP3 decoder chip . radio signal. It can transmit your mobile phone’s music to car stereo via Bluetooth. It can also be used as a hands-free car kit during driving.
  • Página 5 OPERATION INSTRUCTIONS 1. First Time to Use This Device charger into car cigarette lighter hole. device. buttons, volume. , it will button to pause the music, and then press the button to play the music again. (2) In the music playback mode, please press the button to select Previous or Next song.
  • Página 6 5.Connection to Bluetooth Devices (1) This device equipped with built-in Bluetooth chip,can connect to any other Bluetooth devices. (2) It will automatically enter the Bluetooth pairing state after turned on, The (3) This device has memory function,it will automatically connect to its After successfully connected mobile phone to the device via Bluetooth, you can play the music from mobile phone in car stereo by the wireless signal button to answer the...
  • Página 7 9. Product Parameters Limit Voltage: 9-29V...
  • Página 8 10. Part Description USB A Port Menu Button The negative power supply The positive power supply Note: This device is compatible with most of the mobile Note: This device is compatible with most of the m phone , except of a few mobile phones that are not available phone , except of a few mobile phones that are not to use parts above functions.
  • Página 9 circuits. Do not handle the appliance with wet hands, Do not electronic circuits. Do not handle the appliance with wet hands, Do not the device in any liquid, Use the charger only for its intended immerse the device in any liquid, Use the charger only for its intended nappropriate use, or use of incompatible chargers may present a purpose.
  • Página 10 By ensuring that this equipment is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. service. CUSTOMER SERVICE bigben-connected.com...
  • Página 11 DECLARATION OF CONFORMITY: EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Página 12 CHARGEUR VOITURE ET TRANSMETTEUR FM GUIDE D’UTILISATION INTRODUCTION voiture grâce au Bluetooth. CARACTÉRISTIQUES l’appareil est en marche.
  • Página 13 INSTRUCTIONS 1. Première utilisation que votre appareil. musique. automatiquement la sortie. pour...
  • Página 14 relancer la lecture. tout autre appareil Bluetooth. fois sur pendant 3 secondes. 8. Fonction de chargement du port USB a une tension...
  • Página 15 avec le symbole est de 1A et peut être lue en même temps que le pilote 9. Product Parameters Tension nominale de fonctionnement :12V-24V Voltage : 9-29V...
  • Página 16 10. Description produit Port USB A Menu L’alimentation negative L’alimentation positive Note : Note :...
  • Página 17 des enfants.
  • Página 18 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS D’USAGE sources de chaleur. humide. DISPOSITION SUR LES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES...
  • Página 19 SERVICE CLIENTS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 20 LADEGERÄT + BLUETOOTH- KFZ-FM-TRANSMITTER BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTVORSTELLUNG entwickelten Bluetooth-MP3-Player, der mit einem professionellen ausgestattet ist. Es kann die Musik Ihres Mobiltelefons über Bluetooth an das Autoradio verwendet werden. Dieses Gerät überträgt das Signal drahtlos, Sie müssen nichts in Ihrem Auto verändern. PRODUKTMERKMALE 1.
  • Página 21 BEDIENUNG 1. Erstinstallation des Geräts (1) Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn das integrierte Ladegerät Gerät. 2. Frequenzabstimmung von 5 Sekunden keine Bedienung erfolgt, beendet das System automatisch den Vorgang. (2) Drücken Sie die Tasten „Voriges Lied“ und „Nächstes Lied“ lange, um die Anschluss des Geräts automatisch und spielt sie ab.
  • Página 22 (2) Bei der Musikwiedergabe drücken Sie die Tasten um das vorige (2) Es geht nach dem Einschalten automatisch in den Bluetooth- automatisch mit dem gespeicherten, gekoppelten Bluetooth-Gerät, wenn es wieder eingeschaltet wird. Nach erfolgreicher Verbindung des Mobiltelefons mit dem Gerät über (1) Bei einem eingehenden Anruf drücken Sie die Taste , um den Anruf beenden.
  • Página 23 9. Produktdaten Betriebsspannung:12V-24V Spannungsbereich: 9-29V...
  • Página 24 10. Beschreibung der Elemente USB A Menütaste Stromversorgung minus Stromversorgung plus Hinweis: Dieses Gerät ist mit den meisten Mobiltelefonen kompatibel, mit Ausnahme einiger weniger Mobiltelefone, vorgesehen sind. aktualisiert werden.
  • Página 25 Sie diese Gebrauchsanleitung auf, um sie später wieder Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, um sie später wieder Die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam lesen. Die Support. Die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam lesen. Die en. Lassen Sie das Gerät oder die Batterie nicht fallen, vermeiden Vorschriften.
  • Página 26 SICHERHEITS- UND VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. 5. Demontieren Sie das Produkt nicht. 6. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. leicht feuchtes Tuch. Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. BESTIMMUNG FÜR ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE GERÄTE Sie dieses Produkt an den vorgeschriebenen Stellen entsorgen,...
  • Página 27 bei. KUNDENDIENST KONFORMITÄTSERKLÄRUNG folgenden Internetadresse:...
  • Página 28 AUTOLADER EN FM-ZENDER MET BLUETOOTH HANDLEIDING PRODUCTBESCHRIJVING auto nodig. PRODUCTEIGENSCHAPPEN ingebouwde microfoon. afgespeeld als er verbinding is met de mobiele telefoon. 4. De mobiele telefoon kan automatisch worden verbonden als het apparaat wordt ingeschakeld. afspelen.
  • Página 29 apparaten in de auto. BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. Eerste gebruik van dit apparaat autolader in de sigarettenaansteker wordt geplaatst. frequentie als het apparaat. scherm knippert dan en u kunt de frequentie instellen met de toetsen om het volume aan te passen. indeling die daarop staat automatisch herkend en afgespeeld. (2) Als u de USB-stick in USB-aansluiting , van het apparaat steekt, wordt afgespeeld.
  • Página 30 (2) In de afspeelstand drukt u op de toets om het vorige of volgende (1) Dit apparaat heeft een ingebouwde Bluetooth-chip en kan verbinding maken met andere Bluetooth-apparaten. (3) Dit apparaat heeft een geheugenfunctie en maakt automatisch verbinding met het opgeslagen Bluetooth-apparaat als het weer wordt Als u het apparaat via Bluetooth met de mobiele telefoon hebt verbonden, telefoon.
  • Página 31 heeft Nominaal gebruiksvoltage: 12-24 V Voltagelimiet: 9-29 V...
  • Página 32 10. Beschrijving onderdelen USB A Digitale voltageweergave Minpool voeding Pluspool voeding Let op: Dit apparaat is geschikt voor de meeste mobiele Let op: Dit apparaat is geschikt voor de meeste mo telefoons, maar niet voor telefoons die niet over de telefoons, maar niet voor telefoons die niet over de hierboven beschreven functies beschikken.
  • Página 33 uikershandleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de de gebruikershandleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de aat niet onder in welke vloeistof dan ook. Gebruik de oplader alleen het apparaat niet onder in welke vloeistof dan ook. Gebruik de oplader alleen .
  • Página 34 VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN 1. Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. het apparaat beschadigen. 3. Dit apparaat dient te worden gebruikt in een gematigd klimaat, buiten of enige andere apparatuur die hitte afgeeft (waaronder versterkers). Niet installeren in de buurt van hittebronnen. 4.
  • Página 35 te houden. afvalrecyclage. KLANTENONDERSTEUNING VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING volledige tekst van de EU-verklaring is te vinden op de volgende webpagina:...
  • Página 36 TRANSMISOR FM BLUETOOTH PARA CARGADOR DE COCHE MANUAL DEL USUARIO INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Este dispositivo es un reproductor MP3 Bluetooth desarrollado para su uso en coches y equipado con un módulo Bluetooth profesional de alto manos libres para el coche si quiere hablar mientras conduce. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO por Bluetooth y cuenta con micrófono integrado.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Primeros pasos que la establecida en el dispositivo. para acceder al modo de el dispositivo no detecta ninguna actividad al cabo de 5 segundos, tipo de unidades USB, pulse el botón para pausarla y, a continuación, el botón para...
  • Página 38 continuar con la reproducción. para seleccionar la anterior o la siguiente canción. (1) Este dispositivo, equipado con un chip Bluetooth integrado, puede conectarse a cualquier otro dispositivo Bluetooth. momento, use su dispositivo móvil para buscar un dispositivo Bluetooth al dispositivo Bluetooth al que se haya vinculado anteriormente al encenderlo de nuevo.
  • Página 39 8. Función de carga por puerto USB es 1 A. 9. Parámetros del producto Alcance efectivo de Bluetooth: 8 metros...
  • Página 40 10. Descripción de piezas USB A Botón Menú Suministro negativo Suministro positivo Nota: Nota: móviles, salvo unas cuantas excepciones que no permiten el móviles, salvo unas cuantas excepciones que no pe uso de las funciones indicadas. uso de las funciones indicadas. aviso.
  • Página 41 conserve este manual para consultarlo ulteriormente. Si necesita Por favor, conserve este manual para consultarlo ulteriormente. Si necesita r favor, contacte con el Servicio de asistencia. Antes de usar el ayuda, por favor, contacte con el Servicio de asistencia. Antes de usar el futura.
  • Página 42 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 1. Este producto solo es apto para uso en interiores. 2. No exponer al polvo ni al calor extremo. Las altas temperaturas pueden solar directa, llamas, calor, aparatos de calefacción, estufas o cualquier otro de fuentes de calor. 5.
  • Página 43 a prevenir cualquier posible riesgo para el medio ambiente o para la salud de materiales ayuda a la conservación de los recursos naturales. ATENCIÓN AL CLIENTE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Página 44 TRASMETTITORE FM BLUETOOTH E CARICABATTERIE DA AUTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Può riprodurre la musica contenuta in una chiavetta USB trasmettendola Può inoltre trasmettere la musica contenuta in un telefono cellulare come kit vivavoce durante la guida. CARATTERISTICHE 1.
  • Página 45 ISTRUZIONI PER L’USO 1. Primo utilizzo del dispositivo (1) Il dispositivo si accende automaticamente quando il caricabatterie integrato viene inserito nell’alloggiamento dell’accendisigari. musicale. (2) Premere a lungo il pulsante del brano precedente o quello del brano successivo per regolare il volume. 3.
  • Página 46 successivo premere il pulsante nuovamente il pulsante per passare al brano precedente o successivo. 5. Connessione di dispositivi Bluetooth altri dispositivi Bluetooth. stabilire la connessione, cercare sul proprio dispositivo mobile il dispositivo Bluetooth precedentemente associato. riprodurre la musica contenuta nel telefono tramite l’impianto stereo 7.
  • Página 47 8. Funzione caricabatterie USB contemporanea. Tensione limite: 9-29V...
  • Página 48 10. Descrizione dei componenti USB 1A Pulsante Menu circ Scheda microSD Polo negativo alla Polo positivo Nota: Nota: dei telefoni cellulari, tuttavia, alcuni telefoni potrebbero non dei telefoni cellulari, tuttavia, alcuni telefoni potrebb il d Le caratteristiche del prodotto potrebbero essere soggette a Le caratteristiche del prodotto potrebbero essere s...
  • Página 49 mo a conservare il manuale d’uso per poterlo consultare Vi invitiamo a conservare il manuale d’uso per poterlo consultare o futuro. Maneggiare il dispositivo, il caricabatterie e gli accessori per un uso futuro. Maneggiare il dispositivo, il caricabatterie e gli accessori I suggerimenti seguenti vi permetteranno di preservare il buon con cura.
  • Página 50 SICUREZZA E PREVENZIONE 2. Non esporre il prodotto alla polvere o a temperature particolarmente elevate, in quanto potrebbero danneggiarlo. del sole e da apparecchiature per il riscaldamento, formi o altri dispositivi che di calore. 5. Non smontare il prodotto. 6. Non usare il prodotto se danneggiato. danneggiare permanentemente il prodotto.
  • Página 51 derivante da perdite varie da questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. SERVIZIO DI ASSISTENZA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Página 52 TRANSMISSOR FM BLUETOOTH PARA AUTOMÓVEL MANUAL DE INSTRUÇÕES INFORMAÇÕES DO PRODUTO no seu automóvel. FUNCIONALIDADES DO PRODUTO microfone integrado. dispositivos móveis no carro.
  • Página 53 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. Primeira utilização do dispositivo automóvel integrado na ranhura do isqueiro. . Mantenha para pausar a música e volte a pressionar para selecionar a...
  • Página 54 música anterior ou seguinte. 5. Ligação a dispositivos Bluetooth ser ligado a qualquer outro dispositivo Bluetooth. use o seu dispositivo móvel para procurar pelo dispositivo Bluetooth 6. Reprodução de música a partir de um dispositivo móvel partir do telemóvel. 7. Função mãos-livres Bluetooth para atender.
  • Página 55 9. Características do produto Alcance Bluetooth efetivo: 8 metros...
  • Página 56 10. Descrição dos componentes USB A Terminal negativo Terminal positivo Nota: Nota: componentes acima descritos. componentes acima descritos.
  • Página 57 -lhe preservar o funcionamento do seu aparelho. Mantenha o permitem-lhe preservar o funcionamento do seu aparelho. Mantenha o se apenas um pano macio, limpo e seco para limpar o aparelho. parti-lo. Use apenas um pano macio, limpo e seco para limpar o aparelho. um uso prolongado, o aparelho pode aquecer.
  • Página 58 SEGURANÇA E PRECAUÇÕES de calor. ligeiramente húmido. de forma permanente e representam riscos. DISPOSIÇÃO NOS APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS...
  • Página 59 APOIO AO CLIENTE bigben-connected.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Página 60 OPIS PRODUKTU MP3. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU...
  • Página 64 USB A Uwaga: Uwaga:...
  • Página 66 SEGURANÇA E PRECAUÇÕES ELEKTRONICZNYCH...
  • Página 68 MANUALUL UTILIZATORULUI DESCRIEREA PRODUSULUI cip de decodare MP3. conducerii. CARACTERISTICILE PRODUSULUI 1. Acest echipament poate detecta tensiunea bateriei. timp ce telefonul mobil este conectat.
  • Página 69 butoanele, pentru a regla volumul. pentru butonul pentru a...
  • Página 70 mobil. timp de 3 secunde pentru a respinge un apel de intrare.
  • Página 71 9. Parametrii produsului...
  • Página 72 USB A Meniu...
  • Página 74 VECHI schimb, ar trebui dus la un punct de colectare aplicabil pentru...
  • Página 75 resurselor naturale.
  • Página 76 CAC2USBACFMB Input:12V-24V USB A output: 5.0V 1A (5W) USB C output: 5.0V 3A (15W), 9V 2.77A (24.93W) PPS output: 3.3-5.9V 3A (17.7W), 3.3-11.0V 2.25A (24.75W) Total Output: 25.0W Max...