Position the seat (F) over the back end of the chair
5
frame. Tilt one side of the seat at a slight angle
towards the front of the frame and then lower it into
position. Next, tilt the seat back to a square position
to engage the pivot tabs on each side of the frame.
Once engaged, rotate the seat forward to rest on the
front panel and slide backward until the seat stops.
E
FR: Placez le siège (F) sur l'extrémité arrière du cadre
de la chaise. Inclinez un côté du siège légèrement
vers l'avant du cadre, puis abaissez-le en place.
Ensuite, inclinez le siège de manière à le ramener en
position d'équerre afin que les ergots de pivotement
s'engagent de chaque côté du cadre. Continuez en
1
tournant le siège vers l'avant pour qu'il repose sur
le panneau avant, puis faites-le glisser vers l'arrière
jusqu'à son point de butée.
C
ES: Coloque el asiento (F) sobre la parte trasera del
A
armazón de la silla. Incline un lado del asiento con
un ligero ángulo hacia la parte delantera del armazón
y, a continuación, bájelo hasta su posición. A con-
D
tinuación, incline el respaldo del asiento a la posición
recta para encajar las lengüetas de el pivote a cada
lado del armazón. Una vez encajado, gire el asiento
hacia adelante para que descanse sobre el panel
delantero y deslícelo hacia atrás hasta que el asiento
B
se detenga.
E
A
9