Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
SIM RACING SEAT COCKPIT
E X P O N D O . C O M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSW Motor Technics MSW-SIM-F-01

  • Página 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Página 2 Verletzungen bis hin zum Tod führen. gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. MODÈLE MSW-SIM-F-01 Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf: GAMING MODELLO RENNSITZ.
  • Página 3 U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I LEGEND OBJAŚNIENIE SYMBOLI To ensure the operational integrity of the device, do Utrzymywać urządzenie dobrym stanie...
  • Página 4 N Á V O D K O B S L U Z E M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ EXPLICATION DES SYMBOLES Opravu a údržbu zařízení by měly provádět Maintenez l'appareil en parfait état de marche.
  • Página 5 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DETTAGLI TECNICI DATOS TÉCNICOS La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura Mantenga...
  • Página 6 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó B R U G S A N V I S N I N G SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT SYMBOLBESKRIVELSE A eszköz karbantartását csak szakképzett személy Reparation og vedligeholdelse af maskinen skal végezheti, és...
  • Página 7 VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG | PREPARATION FOR USE | PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ | PRÉPARATION À L‘UTILISATION | PREPARAZIONE ALL´USO | PREPARACIÓN PARA EL USO ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA | FORBEREDELSE TIL BRUG M8/M6 DE: Setzen Sie dann die Rückenlehne (2) in den Sitzsockel (1) ein und befestigen Sie den Lederbezug entsprechend den eingekreisten Bereichen auf der Zeichnung.
  • Página 8 DE: Stecken Sie dann den Lenkradständer (3) in die Armlehnenbuchsen: Drücken und halten Sie die Sperrklinke (a) und schieben Sie die Schnalle (b) nach links. Schieben Sie den Lenkradständer (d) in DE: WICHTIG – während Gebrauch den Stabilisatorstab immer ausziehen. die Sitzöffnung, während Sie auf die Klinke (c) drücken.
  • Página 9 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...