Página 2
Trademarks The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broadcasting - DVB - project. Google, Android, YouTube, Android TV and other marks are trademarks Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Página 3
Important safety instructions • To clean the screen of the appliance use only a damp and soft cloth. Use only clean water, never detergents and in no case use solvents. • Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed.
Página 4
Batteries • The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any • Observe the correct polarity when inserting the questions, comments or service-related inquiries relating to the third batteries.
Página 5
What is included in the box TV Control Stick* TV control stick is located on the lower left corner of back side of the TV. Supply of this TV includes following parts: You can use it instead of remote control to control most of the functions of your TV.
Página 6
Wichtige Sicherheitsanweisungen • Vermeiden Sie die Beschädigung an Stromkabeln oder Stromsteckern. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel/Stecker ange- schlossen werden. • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroff en wird, kann das Gerät, auch VORSICHT wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden.
Página 7
Inhalte, die durch andere Technologien zum Inhaltszugriff geschützt Sie sich mit Ihrer zuständigen Behörde in Verbindung, um Einzelheiten zum Recycling zu erfahren. sind. Besitzer von Inhalten können von Ihnen eine Aktualisierung • Vergessen Sie bei der Aufstellung nicht, dass Möbeloberfl ächen mit ver- von PlayReady verlangen, um auf ihre Inhalte zuzugreifen.
Página 8
Was befi ndet sich im Karton CH- Programm/Kanal ab und Menü ab MENU Zeigt das Menü/OSD-Menü an SOURCE Zeigt das Eingangsquellenmenü an Der Lieferumfang dieses Fernsehgerät umfasst STANDBY Standby Strom Ein/Aus folgende Teile: * - für TV-Geräte mit Tasten • 1x Fernsehgerät •...
Página 9
Drücken Sie die Taste HOME (STARTSEITE), um das Menü „TV Home“ (TV-Startseite) aufzurufen. Um das Menü „Live TV“ (Live-Fernsehen) aufzurufen, drücken Sie die Taste TV (Fernsehen) und anschließend die Taste MENU (MENÜ). E-Handbuch Lesen Sie weitere nützliche Informationen direkt auf Ihrem Fernseher. Um das Online-Handbuch zu starten, drücken Sie die Taste HOME (STARTSEITE), wählen Sie „Apps“...
Página 10
Importantes consignes de sécurité • Essayer d'empêcher l'endommagement des câbles ou adaptateurs du secteur. L'appareil ne peut être connecté qu'aux câbles ou adaptateurs du secteur. • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le ATTENTION secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint.
Página 11
Information importante concernant l'utilisation • Tout en installant l'appareil, se souvenir que les surfaces des meubles sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou qu'elles peuvent être des jeux vidéos, des ordinateurs, des légendes et cirées. Les produits chimiques contenus dans ces produits peuvent d'autres affi...
Página 12
Ce qui est inclus dans la boîte Stick* de contrôle TV Le stick de contrôle TV est situé près du coin inférieur gauche de la partie La fourniture de cette TV inclut les pièces suivantes: arrière de la TV. Vous pouvez l'utiliser à la place de la télécommande pour contrôler la plupart des fonctions de votre TV.
Página 13
Télécommande Voir le manuel à l'écran sur la TV...
Página 14
Importanti istruzioni di sicurezza potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scol- legare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. • per pulire lo schermo dell'apparecchio usate solo un panno morbido e umido. Usate solo dell'acqua, non usate mai detergenti, e in nessun caso solventi.
Página 15
difetti in termini di condizioni di garanzia se la loro entità non supera » ora e tabelle televideo, i limiti defi niti dalla norma DIN. » menù di TV/DVD, per esempio i contenuti dei DVD, • Il produttore non è responsabile, né sarà ritenuto responsabile, di in- »...
Página 16
Cosa è compreso nella confezione SOURCE Appare il menù della sorgente di entrata STANDBY Standby accensione/spegnimento * - per TV con pulsanti L'acquisto di questo televisore comprende le seguenti componenti: Barra* di controllo TV • 1x TV • 1x pacchetto di installazione supporto TV La barra di controllo della TV si trova sull'angolo inferiore sinistro della •...
Página 17
Manuale di istruzioni elettronico Trovi ulteriori informazioni direttamente sulla tua TV. Per aprire il manuale online, premi il pulsante HOME, seleziona App dal menu Home e seleziona "E-instruction Manual" (Manuale di istruzioni elettronico) dall'elenco di app. NOTA: Una connessione Internet è necessaria per usare questo manuale elettronico.
Página 18
Instrucciones de seguridad rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. • Para limpiar la pantalla del aparato, utilice únicamente un paño suave y humedecido. Utilice únicamente agua limpia, sin detergentes y en ADVERTENCIA ningún caso con disolventes.
Página 19
máxima atención durante el proceso de producción). Estos píxeles defec- • No visualice la imagen fi ja durante un periodo prolongado de tiempo. tuosos no se consideran fallos a efectos de los términos de la garantía si Evite mostrar: su grado no supera los límites defi nidos en la norma DIN. »...
Página 20
Contenido de la caja CH- permite subir programas o canales y seleccionar abajo en el menú MENU permite mostrar el menú o el menú en pantalla Componentes incluidos: SOURCE permite mostrar el menú de entrada y salida. • 1 televisión •...
Página 21
Manual de instrucciones electrónico Encuentre más información útil directamente en su televisor. Para abrir el manual en línea, pulse el botón HOME, seleccione Apps en el menú Home y escoja E-instruction Manual (Manual de instrucciones electrónico) en la lista de aplicaciones. NOTA: Se necesita una conexión a Internet para utilizar el manual electrónico.
Página 22
Instruções de segurança importantes • Trovoadas são perigosas para todos os aparelhos elétricos. Se o cabla- mento de alimentação ou da antena for atingido por um raio, o aparelho pode fi car danifi cado, mesmo se estiver desligado. Deve desligar todos os cabos e conectores do aparelho antes de uma trovoada. CUIDADO •...
Página 23
colem à superfície do mobiliário, o que será difícil de remover, se não vezes indicado de forma errónea como "ecrã queimado“). Esta imagem mesmo impossível. sombria fi ca então permanentemente visível no ecrã e no fundo. É um • O ecrã do seu televisor foi produzido em condições de qualidade de dano irreversível.
Página 24
O que se encontra incluído na caixa SOURCE Apresenta o menu de fontes de entrada STANDBY Modo de espera Ligado/Desligado * - para televisores com botões Este televisor inclui as seguintes peças: • 1x Televisor • 1x Pacote de instalação do Manípulo* de controle do televisor suporte do televisor •...
Página 25
Manual de instruções eletrónicas Encontre mais informações úteis diretamente no seu televisor. Para abrir o manual online carregue no botão HOME, selecione aplicações no menu inicial e selecione "E-instruction Manual" (E-manual de instruções) da lista de aplicações. NOTA: É necessária uma ligação à Internet para usar este manual eletrónico. Telecomando Ver em Manual no ecrã...
Página 26
Belangrijke veiligheidsinstructies zelfs wanneer deze is uitgeschakeld. U moet alle kabels en aansluitingen verwijderen van het apparaat voor een storm. • Om het scherm van het apparaat schoon te maken, gebruik een zachte vochtige doek. Gebruik alleen schoon water, geen schoonmaakmiddelen en nooit oplosmiddelen.
Página 27
te voorkomen (zelfs bij maximale zorg tijdens productie). Deze defecte • Verminder de instelling van achtergrondverlichting/contrast tot een pixels worden niet als fouten gezien in termen van garantie condities, minimaal kijkniveau. indien hun aantal niet groter is dan de grenzen zoals omschreven door •...
Página 28
Inhoud van de doos MENU Toont menu/menuscherm SOURCE Toont het input bron menu STANDBY Stand-by Aan/Uit Levering van deze TV omvat de volgende * - alleen voor TV's met tv-knoppen onderdelen: • 1x TV • 1x installatie pakket TV-voet TV-bedieningsstick* •...
Página 29
Elektronische handleiding Op uw tv is meer nuttige informatie te vinden. Om de online handleiding te openen, drukt u op de HOME-knop. Selecteer vervolgens Apps in het Home-menu en selecteert u "E-instruction Manual" in de lijst met apps. OPMERKING: voor het gebruik van deze elektronische handleiding is een internetverbinding vereist.
Página 30
Ważne środki bezpieczeństwa • Postaraj się zapobiec uszkodzeniu kabli zasilających lub zasilacza. Urządzenie może być podłączane wyłącznie do dostarczonego kabla zasilającego/zasilacza. • Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycz- nych. Jeśli kabel lub przewody antenowe zostaną trafi one piorunem, UWAGA urządzenie może zostać...
Página 31
pikseli. Ze względu na charakter technologiczny procesu produkcyjnego Można uniknąć takiego uszkodzenia postępując zgodnie z poniższymi nie jest możliwe wyeliminowanie małej liczby wadliwych punktów instrukcjami: na ekranie (nawet przy zachowaniu maksymalnej dbałości podczas • Zmniejsz jasność/kontrast do minimalnego poziomu, który jest odpo- produkcji).
Página 32
Zawartość opakowania SOURCE Wyświetla menu źródła wejściowego STANDBY Włączenie/wyłączenie trybu czuwania * - telewizory z przyciskami Zestaw zawiera następujące elementy: • 1x telewizor • 1x zestaw do instalacji Manipulator* wielofunkcyjny podstawy telewizora • 1x pilot zdalnego sterowania • 1x Skrócony opis obsługi Manipulator wielofunkcyjny znajduje się...
Página 33
Instrukcja obsługi w wersji elektronic- znej Wyszukaj więcej przydatnych informacji bezpośrednio w telewizorze. Aby uruchomić instrukcję online, naciśnij przycisk HOME, wybierz Aplikacje w menu głównym, a następnie wybierz „E-instruction Manual” z listy aplikacji. UWAGA: Aby korzystać z niniejszej instrukcji elektronicznej, wymagane jest połączenie z internetem.
Página 34
Viktige sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare en fuktig og myk klut hvis du ønsker å rengjøre skjermen. Bruk kun rent vann. Vaskemidler og løsemidler må aldri brukes. • TV-en må plasseres nær veggen slik at den ikke faller når den skyves. •...
Página 35
Batterier • Produsenten kan ikke holdes ansvarlig, eller være ansvarlig for kundet- jenesterelaterte forhold knyttet til tredjeparts innhold eller tjenester. • Vær oppmerksom på polariteten når du setter inn batteriene. Eventuelle spørsmål, kommentarer eller servicerelaterte spørsmål knyt- • Batterier må ikke utsettes for høye temperaturer og tet til tredjeparts innhold eller tjeneste bør gjøres direkte til gjeldende må...
Página 36
Innhold i esken Pinne* for TV-kontroll Pinnen for TV-kontroll fi nnes nede på venstre side på baksiden av TV-en. Denne TV inkluderer følgende deler: Du kan bruke den i stedet for fj ernkontrollen for å kontrollere de fl este funksjonene til TV-en. •...
Página 37
Viktiga säkerhetsföreskrifter • Placera TV:n nära väggen för att undvika att den välter när man trycker på den. • VARNING - Placera aldrig en TV på en instabil plats. En TV-apparat kan falla, orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder som: VARNING •...
Página 38
Batterier • Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för kundservicerelaterade problem relaterade till innehåll eller tjänster från tredje part. Frågor, kommenta- • Observera rätt polaritet när du sätter i batterierna. rer eller servicerelaterade frågor avseende innehåll eller tjänst från tredje • Utsätt inte batterierna för höga temperaturer och part ska göras direkt till den tillämpliga innehålls- eller tjänsteleveran- placera dem inte på...
Página 39
Vad som fi nns i förpackningen TV-kontrollspak* TV-kontrollspaken fi nns i det nedre vänstra hörnet av TV:ns baksida. Leverans av denna TV innehåller följande delar: Du kan använda den i stället för fj ärrkontrollen för att styra de fl esta funktionerna i din TV.
Página 40
Fjärrkontroll Se på skärmmanualen i TV:n.
Página 41
Vigtige sikkerhedsanvisninger • Placer TV'et tæt på væggen for at undgå, at det vælter, hvis der skubbes til det. • ADVARSEL - Anbring aldrig et TV på et ustabilt sted. Et TV kan falde ned og forårsage alvorlig personskade eller død. Mange skader, især på børn, kan undgås ved at tage enkle forholdsregler, såsom: FORSIGTIG •...
Página 42
fejl ved konfi gurationen af din enhed. UMC Poland, dets direktører, • Udsæt ikke batterierne for kraftig strålevarme, kast dem ikke ind i ilden, chefer, medarbejdere, agenter, underleverandører og associerede smide dem ikke ind i ilden, prøv ikke at skille dem ad, og forsøg ikke at selskaber hæfter ikke over for dig eller nogen tredjepart i forbindelse genoplade ikke-genopladelige batterier.
Página 43
Hvad er inkluderet i kassen TV-styrepind* Tv-styrepinden fi ndes i nederste venstre hjørne på bagsiden af TV'et. Dette TV indeholder følgende dele: Du kan bruge den i stedet for fj ernbetjeningen til at styre de fl este funktioner på dit TV. •...
Página 44
Tärkeitä turvallisuusohjeita • VAROITUS - Älä koskaan laita televisiota epävakaalle pinnalle. Televisio saattaa pudota aiheuttaen vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Monet vahingot, erityisesti lapsille sattuneet, voidaan välttää esimerkiksi: • Käyttämällä television valmistajan suosittelemia kaappeja tai telineitä. • Käyttämällä kalusteita, jotka tukevat televisiota turvallisesti. HUOMIO •...
Página 45
Poland, sen johtajat, toimihenkilöt, työntekijät, edustajat, urakoitsijat tai ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi uudelleen. Ne voivat osakkuusyhtiöt eivät ole velvollisia sinulle tai kenellekään kolmannelle vuotaa tai räjähtää. osapuolelle tällaisissa häiriötapauksissa tai huoltokatkoksissa riippu- » Älä koskaan käytä erilaisia paristoja yhdessä tai sekoita uusia ja matta niiden syistä...
Página 46
Pakkauksen sisältö TV:n Hallintasauva* TV:n hallintasauva sijaitsee television takaosan vasemmassa alakulmassa. Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa: Voit käyttää sitä kaukosäätimen sijaan hallitaksesi useimpia toimintoja televisiossasi. • 1x TV • 1x TV-telineen asennuspakkaus Kun TV on valmiustilassa: • 1x Kaukosäädin • 1x Pika-aloitusopas •...
Página 47
Svarbūs saugos nurodymai • Prietaiso ekranui valyti naudokite tik drėgną, minkštą šluostę. Naudokite tik švarų vandenį. Jokiu būdu nenaudokite ploviklių, o juo labiau – tirpiklių. • Televizorių statykite greta sienos, kad pastumtas jis nenuvirstų. • ĮSPĖJIMAS: jokiu būdu nestatykite televizoriaus ant nestabilaus pagrindo. ATSARGIAI Televizorius gali nukristi ir rimtai sužaloti ar užmušti.
Página 48
Maitinimo elementai • Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už klientų aptarnavimo problemas, susijusias su trečiosios šalies turiniu arba paslaugomis. Bet • Įdėdami maitinimo elementus, atkreipkite dėmesį į jų polius. kokius klausimus, komentarus ar užklausas dėl paslaugų, susijusias su • Nelaikykite maitinimo elementų aukštoje trečiosios šalies turiniu ar paslauga, reikia tiesiogiai pateikti turinio ar temperatūroje ir nedėkite tokiose vietose, kur paslaugos teikėjui.
Página 49
Kas yra dėžėje CH- Programos (kanalo) perjungimas atgal ir meniu slinkimas į apačią MENU Rodyti meniu / OSD Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys: SOURCE Rodyti įvesties (šaltinio) meniu. • 1 x televizorius • 1 x televizoriaus stovo STANDBY Įjungimas (išjungimas) į budėjimo režimą montavimo reikmenų...
Página 50
Elektroninė naudojimo instrukcija Sužinokite daugiau naudingos informacijos tiesiai savo televizoriuje. Norėdami įjungti instrukciją internetu, paspauskite mygtuką „HOME“ (pagrindinis), pagrindiniame meniu pasirinkite „Apps“ (programėlės), o tada programėlių sąraše pasirinkite „E-instruction Manual“ (elektroninis naudojimo vadovas). PASTABA: norint naudoti šį naudojimo vadovą, reikalingas interneto ryšys. Nuotolinio valdymo pultas Žr.
Página 51
Svarīgi norādījumi par drošību • Lai notīrītu ierīces ekrānu, lietojiet tikai mitru un mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai tīru ūdeni. Nedrīkst lietot tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus. • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts. UZMANĪBU! • BRĪDINĀJUMS! Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas. TV var nokrist, radot bīstamas traumas vai nāvi.
Página 52
Baterijas pakalpojumiem, jums jāsazinās ar attiecīgajiem satura un pakalpojumu sniedzējiem. • Ievietojot baterijas, ņemiet vērā pareizo polaritāti. • Var būt dažādi ar ierīci nesaistīti iemesli, kāpēc ierīcē nevarat piekļūt • Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai un saturam vai pakalpojumiem, tostarp, bet neaprobežojoties ar strāvas nenovietojiet tās vietās, kur temperatūra var strauji zudumu, interneta savienojumu vai nevarēšu pareizi konfi gurēt ierīci.
Página 53
Komplekta saturs TV vadības bloks* TV vadības bloks atrodas TV aizmugures kreisās puses apakšējā stūrī. Varat Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas to lietot neatkarīgi no tālvadības pults, lai vadītu lielāko daļu TV funkciju. • 1x televizors • 1x televizora statīva uzstādīšanas Kad TV ir pārslēgts gaidstāves režīmā: •...
Página 54
Olulised ohutusjuhised kui seade on välja lülitatud. Enne äikesetormi algust tuleb kõik toitejuht- med ja pistikud lahti ühendada. • Kasutage seadme ekraani puhastamiseks ainult niisket ja pehmet lappi. Kasutage ainult puhast vett. Mitte mingil juhul ärge kasutage pesuva- ETTEVAATUST hendeid ega lahusteid. •...
Página 55
Patareid sisu või teenusega seotud küsimused, märkused või teenusega seotud päringud tuleb esitada otse vastava sisu või teenuse pakkujale. • Patareide sisestamisel järgige nende õiget polaarsust. • Eksisteerib mitmeid seadmest mitte olenevaid põhjuseid, miks teil ei • Ärge laske patareidel puutuda kokku kõrgete tem- pruugi olla võimalik sisule või teenusele seadmest juurde pääseda, nagu peratuuridega ja ärge asetage patareisid kohta, kus näiteks voolukatkestus, veebiühendus või seadme vale konfi gureer-...
Página 56
Mida sisaldab toote karp Teleri juhthoob* Teleri juhthoob asub teleri taga all vasakus nurgas. Võite kasutada seda Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad: juhtpuldi asemel enamike telerifunktsioonide juhtimiseks. Kui teler on ooterežiimis: • 1x teler • 1x telerialuse paigalduspakett • vajutage lühidalt juhthooba - toide sees •...
Página 57
Důležité bezpečnostní pokyny • VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění, zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní opatření: • Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady. POZOR •...
Página 58
race vašeho zařízení. Společnost UMC Poland, její ředitelé, zaměstnanci, » Nikdy nepoužívejte různé typy baterií a nemíchejte nové a staré. úředníci, zástupci, dodavatelé a pobočky nenesou odpovědnost vůči » Baterie likvidujte s ohledem na životní prostředí. vám nebo třetí straně týkající se takového selhání nebo výpadků údržby, »...
Página 59
Co je v balení TV ovladač* TV ovladač se nachází ve spodním levém rohu na zadní straně TV. Můžete Balení obsahuje následující součásti: ho použít místo dálkového ovládání k ovládání většiny funkcí vaší TV. • 1 x TV • 1 x instalační sada pro stojan Zatímco je TV v pohotovostním režimu: •...
Página 60
Dálkové ovládání Viz Návod na obrazovce v TV.
Página 61
Dôležité bezpečnostné pokyny • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť. Mnohým poraneniam (najmä detí) môžete zabrániť pomocou aplikácie jedno- duchých opatrení, ako napríklad: • Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora. POZOR •...
Página 62
zamestnanci, zástupcovia, dodávatelia a pobočky nenesú zodpovednosť a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie. Mohli by vytiecť alebo voči vám ani žiadnej tretej strane s ohľadom na takéto chyby alebo explodovať. výpadky údržby bez ohľadu na príčinu alebo či sa tomu dalo predísť. »...
Página 63
Čo sa nachádza v balení Tyčka* ovládania televízora Tyčka ovládania televízora sa nachádza v ľavom dolnom rohu na zadnej Balenie obsahuje nasledovné súčasti: strane televízora. Môžete ju použiť namiesto diaľkového ovládača na ovládanie väčšiny funkcií televízora. • 1x TV • 1x Inštalačná...
Página 64
Diaľkový ovládač Pozrite si návod na obrazovke v televízore.
Página 65
Fontos biztonsági óvintézkedések • Viharok veszélyt jelentenek minden elektromos készülékre. Ha vil- lámcsapás éri a hálózati kábelt vagy az antennát, a készülék kikapcsolt állapotában is megsérülhet. Vihar esetén húzza ki a készülék minden kábelét és csatlakozóját. VIGYÁZAT! • A készülék képernyőjének tisztításához csak nedves, puha törlőrongyot használjon.
Página 66
az állvány anyagának darabkái a bútor felületére ragadhatnak, amelyeket maradandó károsodás. Elkerülheti az ilyen jellegű károsodást az alábbi nehéz, vagy egyenesen lehetetlen eltávolítani. utasítások követésével: • A TV-készüléke képernyőjét csúcsminőségű körülmények között • Csökkentse a fényerő / kontraszt beállítást a legkisebb látható szintre. • Ne jelenítsen meg hosszú ideig rögzített állóképeket. Kerülje az alábbiak gyártották, és többször alaposan ellenőrizték, hogy rendelkezik-e hibás pixelekkel.
Página 67
A doboz tartalma TV vezérlő* TV vezérlőt a TV hátuljának bal alsó sarkában találja. Távirányító helyett A készülékhez az alábbi tartozékokat mellékelték: használhatja ezt az eszközt is a TV legtöbb funkciójának vezérléséhez. • 1x TV • 1x TV állvány szerelő csomag A TV készenléti módjában: •...
Página 68
Távvezérlő Lásd a TV képernyőn megjelenített útmutatóban.
Página 69
Instrucţiuni importante de siguranţă • Furtunile sunt periculoase pentru toate aparatele electrice. În cazul în care cablajul de alimentare sau cel al antenei este lovit de trăsnet, aparatul se poate deteriora chiar dacă este oprit. Trebuie să deconectaţi toate cablurile şi conectorii aparatului înaintea unei furtuni. ATENŢIE •...
Página 70
cu erori. Din cauza proprietăţilor tehnologice ale procesului de fabricaţie, incorect „ardere ecran”). Această imagine umbrită este vizibilă apoi per- nu se poate elimina existenţa unui număr mic de pixeli cu erori pe ecran manent pe ecran, în fundal. Aceasta este o deteriorare ireversibilă. Puteţi (chiar şi în condiţii de atenţie maximă...
Página 71
Conţinutul cutiei MENU Afi şează Meniul/OSD SOURCE Afi şează meniul sursă de intrare STANDBY Standby Pornire Activat/Dezactivat Furnitura acestui televizor include următoarele * - pentru televizoare cu butoane componente: • 1x televizor • 1x pachet de instalare pentru Stick* de comandă a televizorului suportul televizorului •...
Página 72
Manual de instrucţiuni electronice Afl ați mai multe informații utile direct pe televizor. Pentru a lansa manualul online, apăsați butonul HOME, selectați Apps în meniul Home și selectați „E-instruction Manual” din lista de aplicații. NOTĂ: Este necesară o conexiune la internet pentru a utiliza acest manual electronic.
Página 73
Важни инструкции за безопасност като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му. Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали живота на устройството. Обърнете се към квалифицирано лице за почистване на натрупаната мръсотия от уреда, с цел осигуряване на ВНИМАНИЕ...
Página 74
се свързват. Включете щепсела на телевизора в контакта на стената, гаранцията, безвиновна отговорност и т.н. и дали UMC Poland и/или след като сте свързали външните устройства и кабела на антената. нейните подразделения не са били предупредени за възможността • Винаги се уверявайте, че има достъп до захранващия кабел на от...
Página 75
Първи стъпки - първоначална Извеждане от експлоатация • Не изхвърляйте този телевизор наред с другите настройка битови отпадъци. Върнете го в някой от определените центрове за рециклиране съгласно Директивата за ИУЕЕО. По този начин подпомагате запазването Свържете телевизора с антенното гнездо на стената, използвайки на...
Página 76
Избор на режим за входен сигнал/ източник Превключване между различните входни сигнали/свързвания. a) Употреба на бутоните на дистанционното управление: 1. Натиснете бутон [SOURCE/ ] - извежда се менюто за източник на сигнал. 2. След това натиснете [▲] или [▼], за да изберете предпочитания от...
Página 77
Važne sigurnosne upute • Postavite TV blizu zida kako ne bi pao ako ga netko slučajno gurne. • UPOZORENJE - Televizijski uređaj nikad nemojte stavljati na nestabilnu površinu. Televizijski uređaj može pasti što može dovesti do ozbiljnih tje- lesnih ozljeda ili smrti. Mnoge ozljede, osobito djece, mogu se spriječiti poduzimanjem jednostavnih mjera opreza, npr.: OPREZ •...
Página 78
• Postoje brojni razlozi nemogućnosti pristupa sadržaju ili uslugama koji • Baterije nemojte izlagati prekomjernoj isijavajućoj toplini, ne bacajte nisu vezani uz sam uređaj, uključujući između ostaloga prekid napajanja, ih u vatru, ne rastavljajte ih i ne pokušavajte puniti nepunjive baterije. internetske veze ili nepravilno konfi guriranje uređaja. UMC Poland, Moglo bi doći do curenja tekućine ili eksplodiranja.
Página 79
Što se nalazi u kutiji SOURCE prikazuje izbornik ulaza/izvora STANDBY uključenje/isključenje stanja pripravnosti * - za TV uređaje s gumbima Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće: • 1x TV uređaj • 1x paket za postavljanje TV Upravljački štap TV uređaja* stalka •...
Página 80
Priručnik s elektroničkim uputama Saznajte korisne informacije izravno putem TV-a. Da biste pokrenuli online priručnik, pritisnite tipku POČETNA, odaberite Aplikacije u početnom izborniku te odaberite „E-instruction Manual“ s popisa aplikacija. NAPOMENA: Za upotrebu ovog elektroničkog priručnika potrebna je internetska veza. Daljinski upravljač...
Página 81
Važne bezbednosne instrukcije • Da biste obrisali ekran uređaja koristite samo vlažnu i mekanu krpu. Koristite samo čistu vodu, nikada deterdžente i nikako ne koristite rastvarače. • Pozicionirajte televizor blizu zida kako biste izbegli mogućnost da on padne kada se gurne. OPREZ •...
Página 82
Baterije • Proizvođač ne može da garantuje, ili da odgovara, za probleme u vezi sa korisničkom uslugom koja je povezana sa sadržajem ili uslugama treće • Obratite pažnju na pravilan polaritet kada ubacujete stranke. Bilo kakva pitanja, komentari ili upiti u vezi usluga povezanih sa baterije.
Página 83
Šta se nalazi u kutiji Štap* za kontrolu TV-a Štap za kontrolu TV-a se nalazi u donjem levom uglu zadnje strane TV-a. Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove: Možete da ga koristite umesto daljinskog upravljača da biste kontrolisali većinu funkcija vašeg TV-a. •...
Página 84
Daljinski upravljač Pogledajte uputstvo na ekranu TV-a.
Página 85
Pomembna varnostna navodila • Televizor postavite blizu stene, da v primeru močnejšega stika ne more pasti. • OPOZORILO - televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilna mesta. Lahko namreč pade in povzroči resne poškodbe ali celo smrt. Številnim POZOR poškodbam, zlasti otrok, se je moč izogniti s preprostimi ukrepi, kot so: •...
Página 86
gije, internetna povezava ali nepravilna nastavitev naprave. UMC Poland, polniti baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju. Lahko začnejo njegovi direktorji, vodje, zaposleni, agenti, pogodbeniki in podružnice puščati ali eksplodirajo. niso odgovorne vam ali tretjim osebam v zvezi s tovrstnimi napakami ali »...
Página 87
Kaj je priloženo TV-upravljalna palica* TV-upravljalna palica se nahaja na spodnjem levem kotu zadnje strani Dobava tega televizorja vključuje sledeče: televizorja. ˛Lahko ga uporabljate namesto daljinskega upravljalnika za upravljanje večine funkcij vašega televizorja. • 1x televizor • 1x namestitveni paket stojala Ko je televizor v stanju pripravljenosti.
Página 88
Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας δυσ ενώ την ψύξη τη συσκευή . Η συσσώρευση θερ ότητα είναι επικίνδυνη και πορεί να ειώσει ση αντικ τη δι ρκεια ζωή τη συσκευή . Προκει ένου να διασφαλίζεται η ασφ λεια, ζητήστε από ένα εξουσιοδοτη ένο το ο να απο ακρύνει τη σκόνη από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ...
Página 89
• Η ‘UMC Poland’ και/ή οι θυγατρικέ τη δεν έχουν σε κα ία • Μην χρησι οποιείτε την τηλεόραση απευθεία όλι την αφαιρέσετε από τη συσκευασία. Περι ένετε ώσπου να ζεσταθεί η τηλεόραση σε περίπτωση κα ία υποχρέωση ενώπιον του πελ τη ή κανενό τρίτου θερ...
Página 90
Ξεκινώντας - αρχικό στήσιμο Α όρριψη • Μην απορρίπτετε την τηλεόραση αυτή ε τα οικιακ απορρί ατα γενική φύση . Επιστρέψτε Συνδέστε το καλώδιο RF τη τηλεόραση στην υποδοχή κεραία την σε προσδιορισ ένο ση είο περισυλλογή για τηλεόραση στον τοίχο. την...
Página 91
β1) Χρησιμο οιώντας τα κουμ ιά* στην τηλεόραση: 1. Πατήστε [SOURCE]. 2. Εκτελέστε κύλιση προ τα επ νω / κ τω χρησι οποιώντα τα κου πι CH+ / CH- για την είσοδο/πηγή που επιθυ είτε. 3. Πατήστε [VOL+] για να εκτελέσετε την αλλαγή στην είσοδο/πηγή που...
Página 95
Connecting external devices Tilkoble eksterne enheter Pripojenie externých zariadení Anschluss externer Geräte Ansluta externa enheter Külső eszközök csatlakoztatása Connexion d'appareils externes Tilslutning af eksterne enheder Conectarea dispozitivelor externe Connessione di dispositivi esterni Ulkoisten laitteiden kytkeminen Свързване на външни устройства Conexión a dispositivos externos Išorinių...
Página 96
SHA/QSG/0126 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Assembled in Poland www.sharpconsumer.eu...