Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BLOWER
SOUFFLEUR
SOPLADOR
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
BEBL750

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BEBL750

  • Página 1 MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BLOWER SOUFFLEUR SOPLADOR BEBL750 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Make a knot as shown in figure B; or adjustments should be performed by BLACK+DECKER ii) Use one of the plug-receptacle retaining straps or service centers or authorized service centers, always using connectors described in this manual.
  • Página 5: Servicing Of Double Insulated Appliances

    English appliance plug to the extension cord. Periodically or exposed wires, damaged insulation, and defective fittings. check the connection while operating to ensure it Make any needed repairs or replace the cord if necessary. is fully attached. Do not use an extension cord that Minimum gauge for Cord sets provides a loose connection.
  • Página 6 English COMPONENTS (FIG. A) WARNING: Always wear safety glasses. Wear a filter mask if the operation is dusty. Use of rubber gloves WARNING: Never modify the power tool or any part and substantial footwear is recommended when of it. Damage or personal injury could result. working outdoors.
  • Página 7 Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by BLACK+DECKER, have not been tested with Use (Fig. C, F, G) this product, use of such accessories with this tool WARNING: Ensure product is switched off and could be hazardous.
  • Página 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at: 1–800–544–6986. Problem Possible Cause Possible solution Unit will not start.
  • Página 9 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 10 être effectués par • Pour réduire le risque de choc électrique, utilisez seulement un centre de services BLACK+DECKER ou des centres une rallonge conçue pour un usage extérieur, comme la SJW de services autorisés, utilisant toujours des pièces de ou SJTW.
  • Página 11: Mesures De Sécurité : Cordons De Rallonge

    FRAnçAis Entretien des appareils à isolation double • Assurez-vous que la rallonge est en bon état et de la bonne taille pour votre appareil. Le calibre minimum du Un appareil à isolation double est identifié par un des éléments tableau des cordons amovibles affiche la bonne taille à suivants : Les mots « ISOLATION DOUBLE »...
  • Página 12 FRAnçAis Assemblage du tube de soufflage (Fig. C, D) inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu’on • Pour fixer le tube de soufflage à la tête de pompe, ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise, il alignez le taquet de fixation en bas de la tête de...
  • Página 13: Mettre En Marche/Éteindre (Fig. E)

    (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par BLACK+DECKER n’ont pas été...
  • Página 14: Dépannage

    DÉPANNAGE our obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986. Problème Cause possible solution possible L’appareil refuse de démarrer.
  • Página 15: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 16 EsPAñOl ADVERTENCIAS centros de servicio BLACK+DECKER o centros de servicio autorizados, siempre utilizando partes de reemplazo BLACK+DECKER. IMPORTANTES DE • NO opere el soplador en una atmósfera gaseosa o explosiva. Los motores de estas unidades pueden producir SEGURIDAD chispas, y éstas pueden encender los vapores.
  • Página 17: Servicio De Aparatos De Aislamiento Doble

    EsPAñOl • Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas detenga o por lo menos 10 segundos antes de retirar condiciones y sea del tamaño correcto para su aparato. los ensambles del tubo de soplador o aspiradora. La gráfica Calibre Mínimo para Juegos de Cable a Servicio de Aparatos de Aislamiento Doble continuación muestra el tamaño correcto a usar dependiendo de la longitud del cable y la clasificación...
  • Página 18: Operación

    EsPAñOl Advertencias e instrucciones de nO permita que niños estén en contacto con la herramienta. Se requiere supervisión cuando operadores sin seguridad: Clavija polarizada experiencia operen esta herramienta. Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata ENSAMBLE Y AJUSTES más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones eléctrico.
  • Página 19: Retenedor De Cable (Fig. F)

    EsPAñOl para que el ventilador deje de girar antes de trasera de la cabeza de potencia y enganche el cable de extensión debajo del retenedor. Después enrede retirar el tubo del soplador. el cable de extensión sobre el cable de la cabeza de •...
  • Página 20: Reparaciones

    México, por favor llame al con este producto otros accesorios que no sean (55) 5326 7100 los que ofrece BLACK+DECKER., el uso de dichos si se encuentra en U.s., por favor llame al accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 21: Excepciones

    1-800-544-6986 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 55-5326-7100. Problema Causa posible solución posible...
  • Página 24 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N582978 BEBL750 APRIL 2018 Copyright © 2018 BLACK+DECKER...

Tabla de contenido