Descargar Imprimir esta página

Gewiss Chorus GW 10 909 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Modulo duplicatore di comando touch
Touch command duplicator module
Module du duplicateur de commande tactile
Módulo duplicador de mando táctil
Touch-Repeatermodul
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Características técnicas - Technische Eigenschaften
Tensione nominale:
Rated voltage:
Tension assignée:
Tensión nominal:
Nennspannung:
LED di segnalazione
Area sensibile touch
Signalling LED
Sensitive touch area
Led de signalisation
LED de señalización
Área sensible táctil
Leuchtdiode
Berührungsempfindlicher Bereich
Pulsante di programmazione
Programming push-buttons
Bouton-poussoir de programmation
Pulsador de programación
Programmiertaster
All manuals and user guides at all-guides.com
Da utilizzare solo in abbinamento a:
To be used only in combination with:
230 V - 50 Hz
À utiliser uniquement en association avec :
Para utilizar sólo en combinación con:
Nur zu benutzen in Verbindung mit:
Per attivare o disattivare (ON / OFF) il carico toccare (o sfiorare) in modo veloce la superficie (area
sensibile touch) della placca.
Zone tactile
Se utilizzato in abbinamento al modulo dimmer, per regolare l'intensità luminosa esercitare una pressione
prolungata sull'area sensibile.
To activate or deactivate (ON / OFF) the load, quickly touch the surface (sensitive touch area) of the plate.
If used in combination with the dimmer module, to adjust the lighting intensity, press down on the sensitive area
for a few seconds.
Pour activer ou désactiver (ON / OFF) la charge, toucher (ou effleurer) rapidement la surface (zone
tactile) de la plaque.
S'il est utilisé en association avec le module variateur d'intensité lumineuse, exercer
une pression prolongée sur la zone sensible pour régler l'intensité lumineuse.
Para activar o desactivar (ON / OFF) la carga, pulsar (o rozar) de
modo rápido la superficie (área sensible táctil) de la placa.
Si se utiliza en combinación con el módulo dimer, para regular la
intensidad luminosa, ejercer una presión prolongada en el área
sensible.
Um die Last zu aktivieren oder zu deaktivieren (ON / OFF), die
Oberfläche des Abdeckrahmens (berührungsempfindlicher Bereich)
kurz (leicht) berühren. Wenn es in Kombination mit einem
Dimmermodul benutzt wird, zur Helligkeitsregelung länger auf den
berührungsempfindlichen Bereich drücken.
GW 10 909
n° 1 mod
- Modulo Interruttore Touch (GW 10907)
- Modulo Dimmer Touch (GW 10908)
- Touch one-way switch module (GW 10907)
- Touch dimmer module (GW 10908)
- Module interrupteur tactile (GW 10907)
- Module variateur d'intensité lumineuse tactile (GW 10908)
- Módulo interruptor táctil (GW 10907)
- Módulo dimer táctil (GW 10908)
- Touch-Schaltermodul (GW 10907)
- Touch-Dimmermodul (GW 10908)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gewiss Chorus GW 10 909

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modulo duplicatore di comando touch Touch command duplicator module GW 10 909 Module du duplicateur de commande tactile Módulo duplicador de mando táctil Touch-Repeatermodul n° 1 mod Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Características técnicas - Technische Eigenschaften Da utilizzare solo in abbinamento a: - Modulo Interruttore Touch (GW 10907) - Modulo Dimmer Touch (GW 10908)
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione - Installation - Installation - Instalación - Installation CHORUS Touch, Placche / Plates / Plaques / Placas / Abdeckrahmen Bianco / White / Blanc / Blanco / Weiss GW16951 CB n° 1 simbolo / symbol / symbole / símbolo / Symbol GW16952 CB n°...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 2° parametro SEGNALAZIONE ACUSTICA L'accesso all'impostazione del 2° parametro è indicato da una doppia segnalazione, acustica (n° 2 beep) e luminosa (n° 2 lampeggi), che si ripete ciclicamente ogni 3 secondi. • Per confermare ON "Segnalazione Acustica Abilitata" (il buzzer segnala ogni comando ricevuto), premere il pulsante laterale. Si esce automaticamente dalla procedura di modifica dei parametri. •...
  • Página 4 According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...